background image

página 4

ON

OFF

ON

OFF

3. Preparación para la instalación.

El ángulo de 
inclinación del techo 
abovedado no debe 
exceder los 25 grados.

instalación
  con tubo

instalación al ras
     con el techo

 borde del aspa

2,13m

(7 pies)

76cm

(30 

pulg.)

12 pies  - 20 pies

3,66m  - 6,1m

3,66m  - 6,1m

4. Instalación del soporte de montaje.

soporte de montaje

arandelas de resorte

tornillos de la

caja de salida

arandelas planas

Se necesitan las herramientas siguientes para la 
instalación:

Destornillador de estrella Phillips, destornillador de 
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas, 
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.

Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 
permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las 
puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las 
aspas y cualquier pared u otra obstrucción. 
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).

Se puede colgar este ventilador 

con tubo

 en un 

techo regular (sin inclinación) o abovedado. La 
longitud colgante se puede extender comprando un 
tubo más largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg). 

No

 hay ningún otro tipo de instalación, como 

al ras 

con el techo

, disponible para este ventilador.

Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que 
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el 
interruptor de luz esté APAGADO. 

ADVERTENCIA: 

el no desconectar el suministro de fuerza antes 

de la instalación puede tener por resultado lesiones graves.

Quitar el aparato existente. 

ADVERTENCIA:

 si utiliza una caja de salida existente, 

asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada 
a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso 
total del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique 
claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si 
no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no 
hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones 
graves.

PRECAUCIÓN

: asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a 
tierra (

VERDE

 o pelado).

Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos 
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de 
su nueva o existente caja de salida.

*

 Si hace la instalación en 

un techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la 
abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el 
alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del 
soporte y lejos de la abertura del soporte.

*Nota

: es muy importante usar los artículos de ferretería 

correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve 
para sostener el ventilador. 

12 pies  - 20 pies

Summary of Contents for FRM52

Page 1: ... pg 8 Switch Housing Plate Assembly pg 9 Handheld Remote Control Assembly pg 10 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Wall Control Operation pg 11 Smart WiFi Remote Control Optional pg 12 Testing Your Fan pg 12 Troubleshooting pg 13 Warranty pg 13 Parts Replacements pg 13 net weight of fan 18 26 lb 8 3 kg READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE For Model FRM52 Forum ...

Page 2: ... switch to control fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until fan has come to a complete stop 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade arms during assembly or after installation Do not insert objects into the path of the blades WARNING To avoid person...

Page 3: ...been included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety f h i j e a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f fitter plate 1 piece g switch housing plate 1 piece h canopy cover 1 piece i blade 5 pieces j blade arm 5 pieces k remote control receiver 1 piece l wa...

Page 4: ...t spring washers flat washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can sup...

Page 5: ... faceplate almond or white and press firmly onto front of wall control Attach wall control to outlet box and secure with screws from original wall switch Attach plate included to wall control using 2 screws provided with the wall control canopy Locate 2 screws on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket Partially loosen the other screw Lift canop...

Page 6: ... for the remaining blades Remove blade arm screws and lock washers from underside of motor If plastic motor locks are installed with blade arm screws discard plastic motor locks save blade arm screws and lock washers to secure blade arms Align blade arm holes with motor screw holes and attach blade arm with lock washers and blade arm screws Before securing screws permanently repeat with remaining ...

Page 7: ...itter plate with loosened screws in motor plate allowing molex connections from motor housing to come through hole in middle of fitter plate Twist fitter plate to lock Re insert screw that was just removed and securely tighten all 3 screws with a Phillips screwdriver Refer to diagram 1 Align holes in fitter plate with holes in switch housing plate Refer to diagram 2 Re insert screws that were prev...

Page 8: ... to align narrower ends of remote control cover before closing Squeeze top and bottom of remote control cover together until you hear a click at each end indicating that the remote control cover has closed completely IMPORTANT Store the remote control away from excess heat or humidity To prevent damage to remote control remove the battery if remote control will not be used for long periods CAUTION...

Page 9: ...r off again for at least 5 seconds and then turn power back on Within 60 seconds of restoring the power press and hold the fan OFF button on the front of the handheld remote control for 5 seconds or until light blinks twice Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete see Section 14 12 Remote Wall Control Operation wall control handheld remote control ON OFF slider ...

Page 10: ...d then test fan speeds Next locate handheld remote control Test the light ON OFF function by pressing the L button test the dimmer function by pressing the L button and holding it down for up to 5 seconds Test fan speeds with the different fan speed buttons If the wall and or handheld remote control operates all of the functions of the fan battery batteries has have been installed correctly If the...

Page 11: ...alfunction Deterioration of finishes or other parts due to time or exposure to salt air is specifically exempted under this warranty Neither Craftmade nor the manufacturer will assume any liability resulting from improper installation or use of this product In no case shall the company be liable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever ...

Page 12: ...oîtier du commutateur p 9 Assemblage du module de télécommande p 10 Processus d apprentissage automatisé Activation du code p 11 Utilisation de la commande à distance murale p 11 Télécommande WiFi intellingente facultatif p 12 Tester votre ventilateur p 12 Dépannage p 13 Garantie p 13 Remplacement des pièces p 13 Poids net du ventilateur 8 3 kg 18 26 lb IMPRIMÉ EN CHINE LISEZ ET CONSERVEZ CES INST...

Page 13: ...ur intégral pour contrôler la vitesse du ventilateur occasionnera un vrombissement sourd en provenance du ventilateur 8 Ne pas actionner le commutateur d inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu à un arrêt complet Remarque Si vous utilisez une commande à distance équipée de la fonction inversion n inverser le sens de rotation des pales qu en vitesse LENTE 9 Ne rien insérer entre les pale...

Page 14: ...ie page 3 1 Déballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec soin Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène Retirez le carter moteur et placez le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène pour éviter d endommager son fini Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène au cas où le ventilateur aurait besoin d être retourné pour des réparations...

Page 15: ... diriger l ouverture du support de suspension vers le point haut du plafond Disposez le câblage derrière le support de suspension de telle sorte qu il soit à l écart de l ouverture du support Remarque Il est très important d utiliser les pièces de montage prévues à cet effet lorsque vous installez le support de suspension du fait que celles ci seront appelées à supporter la charge du ventilateur r...

Page 16: ...lavette et la goupille soient alignés sur les trous de l étrier veillez à ce que les fils ne soient pas torsadés Réinsérez la goupille et la clavette précédemment retirées Serrez les vis de fixation de l étrier et les écrous fermement Reportez vousauSchéma 2 Faites glisser le couvre étrier le couvercle de garniture et la garniture par dessus la tige de suspension Reportez vousau schéma3 Remarque L...

Page 17: ...r blanc blanc CA ENT N CA ENT L récepteur noir terre vert ou dénudé terre vert ou dénudé noir blanc bleu fil noir d alimentation fil blanc d alimentation carter moteur 6 Câblage AVERTISSEMENT Coupez l alimentation électrique du luminaire ou appareil en place au niveau des coupe circuits du panneau électrique et assurez vous que l interrupteur est bien en position OFF ARRÊT ATTENTION Assurez vous q...

Page 18: ...e avant de la commande murale Remontez la commande murale sur la boîte de sortie et fixez à l aide des vis de l interrupteur initial Fixez la plaque murale incluse sur la commande murale à l aide des 2 vis fournies avec la commande murale 7 Montage de la garniture vis câblage pour la commande murale DIM ON commande murale plaque vert jaune noir VERS alimentation ÉLECTRIQUE noir vert dénudé terre b...

Page 19: ... solidement à l aide d un tournevis cruciforme Reprenez la procédure pour les pales restantes Retirer les vis de fixation des bras de pales ainsi que les rondelles autobloquantes du côté inférieur du moteur Si des cales moteur en plastique sont installées avec les vis de bras de pales jeter les cales moteur en plastique conservez les vis de fixation des bras de pales et les rondelles autobloquante...

Page 20: ...re Reportez vousauschéma 3 REMARQUE Assurez vous d aligner les extrémités plus étroites du couvercle de la commande à distance avant de refermer Serrez les parties supérieure et inférieure du couvercle de la commande à distance l une contre l autre jusqu à ce que vous entendiez un déclic à chaque extrémité indiquant que le couvercle de la commande à distance est en place et verrouillé IMPORTANT En...

Page 21: ...ondes puis rétablissez la Dans les 60 secondes après avoir rétabli l alimentation appuyez et maintenez enfoncé le bouton OFF du ventilateur Arrêt ventilateur situé sur le module de télécommande pendant 5 secondes ou jusqu à ce que la lumière clignote deux fois Testez les fonctions de l éclairage et du ventilateur pour vous assurer que le processus d apprentissage soit terminé voir Section 14 page ...

Page 22: ...ARCHE ARRÊT ON OFF en appuyant sur le bouton L Testez la fonction variateur en appuyant sur le bouton L et en le maintenant enfoncé pendant 5 seconde Testez les vitesses du ventilateur avec les différents boutons de commande de la vitesse du ventilateur Si toutes les fonctions ventilateur et lumière de la commande murale et du module de télécommande sont opérationnelles la batterie a été installée...

Page 23: ...fiez que la vis de pression de la boule de suspension est bien serrée GARANTIE À VIE LIMITÉE DE CRAFTMADE CRAFTMADE garantit ce ventilateur à l acheteur résidentiel original pour une utilisation à l intérieur en vertu des dispositions suivantes GARANTIE D UN AN CRAFTMADE remplacera ou réparera tout ventilateur qui ne marche pas bien en raison d un défaut de matériaux ou de main d œuvre Communiquez...

Page 24: ...8 Instalación de la placa de la caja de encendido Pág 9 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 10 Proceso de aprendizaje automático Activar el código Pág 11 Funcionamiento del control remoto de pared Pág 11 Control Remoto Inteligente de WiFi opcional Pág 12 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 12 Localización de fallas Pág 13 Garantía Pág 13 Piezas de repuesto Pág 13 peso neto del...

Page 25: ...dad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio en el ventilador 8 No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente 9 No insertar ningún objeto entre las aspas ...

Page 26: ... unidades p paquetes de artículos de ferretería página 3 1 Desempaquetado del ventilador 2 Inventario de piezas Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprobar l...

Page 27: ...este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salid...

Page 28: ...a 2 Determinar el largo del tubo que desea usar Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a través del extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo Referirse al diagrama 2 Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de...

Page 29: ...erra como es debido y que exista un conductor a tierra VERDE o pelado Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en el diagrama al lado favor de buscar un electricista ...

Page 30: ...de salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared original Sujetar la placa incluida al control de pared usando los 2 tornillos provistos con el control de pared 7 Colocación de la cubierta decorativa cubierta decorativa soporte de montaje tornillo tornillo Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del e...

Page 31: ...on un destornillador de estrella Phillips Repetir el procedimiento con las demás aspas Sacar los tornillos para los brazos para las aspas y las arandelas de seguridad del lado inferior del motor del ventilador Si se han instalado soportes de plástico con los tornillos para el brazo para el aspa desechar los soportes de plástico guardar los tornillos para el brazo para el aspa y las arandelas de se...

Page 32: ...on los tornillos aflojados en la placa del motor dejando que las conexiones molex del bastidor del motor pasen por el agujero en el medio de la placa de conexión Girar la conexión para cerrarla Volver a introducir el tornillo que se quitó y asegurar todos los tornillos Referirse al diagrama 1 Alinear los agujeros en la placa de conexión con los agujeros en la placa de la caja de encendido Referirs...

Page 33: ...s extremos más angostos de la cubierta del control remoto antes de cerrarla Apretar la parte superior e inferior de la cubierta del control remoto hasta que se oiga un clic en cada extremo lo cual indicará que se ha cerrado completamente la cubierta del control remoto IMPORTANTE guardar el control remoto lejos del calor excesivo o la humedad Para prevenir daño al control remoto sacar la batería si...

Page 34: ... la electricidad Dentro de sesenta segundos de haber conectado la electricidad oprimir el botón OFF en el lado principal del control remoto de mano por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces Poner a prueba las funciones de luz y ventilador para confirmar que se haya terminado el proceso de aprendizaje ver la Sección 14 12 Funcionamiento del control remoto de pared Interruptor corredero E...

Page 35: ...or de luz y después las velocidades del ventilador Luego localizar el control remoto de mano Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con el botón L poner a prueba el funcionamiento del reductor de luz oprimiendo el botón L por hasta 5 segundos Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad Si el control de pared control remoto de mano maneja todas ...

Page 36: ... referirse al Inventario de piezas en la página 3 Servicio al cliente de Craftmade 1 800 486 4892 www craftmade com GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a...

Reviews: