background image

página 7

7. Instalación eléctrica.

PRECAUCION

:  

Asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra como es debido y que exista un conductor 
a tierra (

VERDE 

o pelado)

.

Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los 
Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional 
Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación 
eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores 
diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de 
consultar a un electricista calificado.

Nota

Si la longitud del alambrado que sale del 

ventilador es demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y 
luego pelarlo.

Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de 
montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como sigue:
Conectar el cable 

NEGRO

 del ventilador al cable 

NEGRO

 

que sale del techo con un conector para cable provisto.
Conectar el cable 

BLANCO

 del ventilador al cable 

BLANCO

 

del techo con un conector para cable provisto.
Conectar todos los 

conductores a TIERRA 

(

VERDES

) del 

ventilador al cable 

PELADO

/

VERDE

 del techo con un 

conector para cable provisto.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 

conector para cable

 con cinta aisladora.

*

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: Hay que utilizar el control 

de pared y/o el control remoto de mano para que 
funcione el ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el control de 

pared, favor de pasar a la página siguiente para seguir con 
la instalación del ventilador.

]

Para instalar el control de pared

, quitar el interruptor 

de pared existente. Alambrar uno de los controles de 
pared con los conectores para cable provistos 

así como 

se muestra en el diagrama al lado.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable con cinta aisladora. 
Delicadamente meter los cables y los conectores para 
cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control 
de pared.

IMPORTANTE

: El control de pared no funcionará sin 

que se instale la batería.

La bombilla fluorescente compacta provista con este 
ventilador no es compatible con reductor de luz, por 
consiguiente el interruptor del reductor de luz 
(etiquetado 

DIM

 y 

ON

) está programado de 

antemano en posición "APAGADO" (

ON

). Si desea 

tener la capacidad de bajar la luz, tendrá que usar otro 
tipo de bombilla (a la venta por separado) y mover el 
interruptor a la posición "ENCENDIDO" (

DIM

).

Escoger una tapa (color almendra o blanca) y apretarla 
fijamente en la parte delantera del control de pared. 
Sujetar el control de pared a la caja de salida y 
asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared 
original. Sujetar la placa (incluida) al control de pared 
usando los 2 tornillos provistos con el control de pared.

verde

negro

tierra

verde/

pelado

placa

tapa

(cableado del
control de pared)

caja de salida 

control

de pared

interruptor
del reductor
de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

(cableado del ventilador)

1

1

-

2

2

-

DIM  ON

negro

del techo

blanco

alambre conductor negro

toma de tierra

(verde o pelada)

alambre conductor blanco

blanco

negro

toma de tierra   

(verde o pelada)

conector

para cable

del

ventilador

Summary of Contents for Amphora AM54

Page 1: ...ty Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Mounting Plate Installation pgs 3 4 Fan Assembly pgs 4 6 Wiring pg 7 Attachment of Motor Housing pg 8 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control Assembly pg 10 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Control Operation pg 11 Testing Yo...

Page 2: ...e house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use switches Refer to the instruction...

Page 3: ...th flushmount installation 1 piece d 6in downrod and hanging ball 1 piece e 4in downrod 1 piece f pre assembled motor housing blade arms 1 piece g yoke cover 1 piece h wall control 2 pieces i plate 1 piece j remote control cover 1 piece k faceplate 3 pieces l light kit fitter 1 piece m glass shade 1 piece n blade 5 pieces o hardware packs bulb required 1 x 75 watt max compact fluorescent bulb type...

Page 4: ...ng on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Continue to section 5 on page 4 Hanging Bracket Mounting Plate Installation continued on next page ON OFF ON OFF Vaulted ceiling angle is not to exceed 25 degrees downrod installation flushmount installation...

Page 5: ...tor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Refer to diagram 2 Tip To prepare for threading electrical wires through downrod apply a small piece of electrical tape to the ends of the electrical wires this will keep the wires together when threading them through the downrod Refer to diagram 2 Determine the length of downrod you wish to use Thread safety cable and electrical wires throug...

Page 6: ...lling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted tighter Extra cable slack can be left in ceiling area Slide yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball and then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Inse...

Page 7: ...mounting plate and partially loosen the other 2 screws Refer to diagram 2 To prepare fan for wiring raise motor housing to mounting plate and attach loop on little safety cable to j hook on mounting plate Refer to diagram 3 This will allow the motor housing to hang out of the way while wiring Attach safety cable per instructions in last two paragraphs of Section 5 page 5 Proceed to Section 7 on pa...

Page 8: ...dimming capability you will need to use a different type of bulb sold separately and the switch must be moved to the ON position DIM Select a faceplate almond or white and press firmly onto front of wall control Attach wall control to outlet box and secure with screws from original wall switch Attach plate included to wall control using 2 screws provided with the wall control Modifications not app...

Page 9: ...ecure all screws with a Phillips screwdriver Re install blade arms using screw washers previously removed page 6 Section 6 and secure all screws with a Phillips screwdriver Proceed to Step 10 below Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades Locate 15 blade attachment screws and washers in one of the hardware packs Place blade on top of blade arm a...

Page 10: ...nd securely tighten all 3 screws with a Phillips screwdriver Install the 75 watt compact fluorescent bulb type GU24 included Locate slots on glass shade and align with nodules on inside of light kit fitter Gently push up on glass shade and turn to the RIGHT clockwise until it slides completely into place IMPORTANT When replacing the bulb please allow bulb and glass shade to cool down before touchi...

Page 11: ... If you wish to have dimming capability you will need to use a different type of bulb sold separately and the switch must be moved to the ON position DIM Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into...

Page 12: ...andheld remote control for 5 seconds or until light blinks twice Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete see Section 15 below handheld remote control It is recommended that you test fan before finalizing installation Restore power from circuit box and light switch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall con...

Page 13: ...ty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Problem Fan fails to operate Solutions 1 Check wall switch to fan wall control 2 Check to be sure wall control optional use is wired properly 3 Check to be sure fan is wired properly 4 Learning process between fan handheld remote control and if applicable wall control may not h...

Page 14: ...e piezas Pág 2 Preparación para la instalación Pág 3 Instalación del soporte placa de montaje Pág 3 4 Ensamblaje del ventilador Págs 4 6 Instalación eléctrica Pág 7 Colocación del bastidor del motor Pág 8 Colocación de la cubierta decorativa Pág 8 Colocación de las aspas Pág 8 Instalación del juego de luz Pág 9 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 10 Proceso de aprendizaje automático El activ...

Page 15: ...al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL Canadá o UL EEUU y tambié...

Page 16: ...d d tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar 1 unidad e tubo de 10 16cm 1 unidad f bastidor del motor brazos para las aspas preensamblados 1 unidad g cubierta del cuello 1 unidad h control de pared 2 unidades i placa 1 unidad j cubierta del control remoto 1 unidad k tapa 3 unidades l conectador para el juego de luz 1 unidad m pantalla de vidrio 1 unidad n aspa 5 unidades o paquetes de artículo...

Page 17: ...un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo Arreglar el alambrado eléctrico los cables en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte Pasar a la seccíon 5 en la página 4 La Instalación del soporte la placa de montaje continúa en la página siguiente soporte de montaje tornillos de la caja de salida arandelas planas ara...

Page 18: ...o quitar la bola que sirve para colgar del tubo deslizándola Referirse al diagrama 1 Aflojar el tornillo de fijación del cuello y la tuerca en la parte superior del bastidor del motor Quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor Referirse al diagrama 2 Sugerencia Para preparar los cables para pasarlos por el tubo poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de los cables esto...

Page 19: ...bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el área del techo Pasar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego resbalar la bola que sirve para colgar por el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el ag...

Page 20: ...ación de los brazos para el aspa Nota No se usa la cubierta del cuello ni la cubierta decorativa con este tipo de intalación Quitar 2 tornillos en lados opuestos en el borde de la parte inferior de la placa de montaje y parcialmente aflojar los otros 2 Referirse al diagrama 2 Para preparar el ventilador para hacer la instalación eléctrica levante el bastidor del motor hasta la placa de montaje y c...

Page 21: ...ficar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio televisión FAVOR DE DARSE CUENTA Hay que utilizar el control de pared y ...

Page 22: ...llos para fijar el aspa junto con las arandelas con los dedos primero y luego apretarlos bien con un destornillador de estrella Phillips Repetir el procedimiento con las demás aspas Nota Apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al año Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos Subir el bastidor del motor hasta la placa de montaje y alinear los agujeros con ranura en e...

Page 23: ...gurar los 3 tornillos con un destornillador de estrella Phillips Instalar la bombilla fluorescente compacta de 75 vatios máx tipo GU24 incluida Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los nódulos en el conectador para el juego de luz Empujar la pantalla de vidrio suavemente hacia arriba y girarla hacia la DERECHA en sentido de las agujas del reloj hasta que se quede encajada IMPORTANTE Cu...

Page 24: ...a negra a la parte delantera del control de pared apretar la tapa fijamente Referirse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cu...

Page 25: ...etir las instrucciones de la sección 13 más arriba 14 Funcionamiento del control remoto Interruptor corredero ON OFF ENCIENDE y APAGA el control de pared el interruptor no funciona en el control de mano Botón HIGH pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF APAGA el ventilador Botón L1 no se aplica pa...

Page 26: ...funciona Soluciones 1 Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador control de pared 2 Verificar la instalación eléctrica del control de pared uso opcional 3 Verificar la instalación eléctrica del ventilador 4 Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador el control remoto de mano y si se aplica el control de pared y que no se activó el código Desconectar la elec...

Reviews: