CP CP8748 Series Operator'S Manual Download Page 24

trabalho e o trabalho a ser executado. Utilizar a

ferramenta eléctrica para operações diferentes daquelas

que lhe são destinadas pode dar origem a uma situação

perigosa.

Manter as ferramentas pela superfície de preensão

isolada em caso de operação onde a ferramenta de corte

possa entrar em contacto com cabos ocultos ou com seu

próprio cabo de alimentação. Qualquer contacto com um

cabo "vivo" torna "vivas" as partes expostas em metal da

ferramenta e o operador fica sujeito a choque.

Assistência

A assistência da ferramenta eléctrica deve ser feita por

um técnico de reparações qualificado, usando apenas

peças de substituição equivalentes. Isto garantirá a

manutenção da segurança da ferramenta eléctrica.

Regras Adicionais de Segurança para

Aparafusadoras e Chaves de Caixa

Perigos de utilização

Os utilizadores e técnicos de manutenção devem ser

fisicamente capazes de lidar com o volume, peso e

potência da ferramenta.

Segure correctamente a ferramenta: esteja preparado

para impedir movimentos normais ou repentinos.

Mantenha ambas as mãos livres.

Mantenha-se afastado dos componentes rotativos.

Imediatamente após o ajuste do mecanismo de controlo

de potência, verifique se o funcionamento é correcto.

Não utilizar em condições de desgaste excessivo. O

mecanismo de controlo da potência pode não funcionar,

originando uma rotação súbita do punho da ferramenta.

Segure sempre o punho da ferramenta com firmeza, na

direcção oposta à da rotação do eixo, de forma a poder

controlar a força de torção súbita durante o aperto final e

o desaperto inicial.

Recomenda-se a utilização de punhos laterais de apoio

em ferramentas de ângulo recto no caso de regulação de

binários superiores a 4 Nm (3 lbf.ft) e em ferramentas de

punho de pistola em regulações superiores a 10 Nm (7.5

lbf.ft).

Minimize a exposição à vibração. Sempre que possível,

monte a ferramenta numa bancada, ou encaixe um

punho lateral.

Perigo de projecção de peças

Deve sempre usar protecções faciais e oculares

resistentes ao impacto quando estiver envolvido ou perto

de operações de utilização, reparação ou manutenção da

ferramenta, ou quando mudar os acessórios da

ferramenta.

Certifique-se de que todas as outras pessoas presentes

nas imediações usam protecções faciais e oculares

resistentes ao impacto. Até mesmo os mais pequenos

projécteis podem ferir os olhos e provocar cegueira.

As operações de montagem que requeiram um binário

específico devem de ser verificadas usando um

dispositivo de medição do binário. As chamadas chaves

dinamométricas de «click» não verificam condições

potencialmente perigosas de excesso de binário. Podem

resultar ferimentos graves de dispositivos de aperto com

excesso ou falta de binário, que podem partir, desapertar-

se, ou mesmo soltar-se. Os conjuntos mecânicos que

incluem elementos mal apertados podem projectá-los.

Não utilize chaves de caixa para ferramentas manuais.

Utilize apenas chaves de caixa para ferramentas

eléctricas ou pneumáticas em boas condições.

Esta ferramenta e os seus acessórios não devem sofrer

qualquer tipo de modificação.

Perigos no local de trabalho

As escorregadelas, os tropeções e as quedas são as

principais causas de ferimentos graves ou morte. As

áreas e as bancadas desorganizadas são propícias à

ocorrência de ferimentos.

Não utilizar em espaços limitados. Esteja atento à

posição das mãos, que podem ficar presas entre a

ferramenta e a peça na qual está a trabalhar,

especialmente quando estiver a desapertar.

Utilize as protecções auditivas recomendadas pelo

patrão ou pelas regras de higiene e segurança no

trabalho. Os níveis de som demasiado elevados podem

provocar perda permanente de audição.

Certifique-se que a peça na qual está a trabalhar está

adequadamente presa.

O trabalho sujeito a movimentos repetitivos, posições

desconfortáveis e exposição à vibração podem ser

prejudiciais às mãos e aos braços. Se ocorrer

adormecimento, formigueiro, dor ou branqueamento da

pele, pare de usar a ferramenta e consulte um médico.

Proceda com cuidado quando trabalhar em locais que

não lhe são familiares. Fique atento a potenciais perigos

que possam ser criados pela sua actividade e trabalho.

Esta ferramenta não está protegida contra o contacto

com fontes de alimentação eléctricas.

O nosso objectivo é produzir ferramentas que o ajudem a

trabalhar com segurança e eficiência. O dispositivo de

segurança mais importante para esta ou qualquer

ferramenta é VOCÊ. O seu cuidado e sensatez são a

melhor protecção contra ferimentos. Não foi possível

abranger neste documento todos os perigos possíveis,

mas tentámos comentar alguns dos mais importantes.

Apenas utilizadores qualificados ou preparados devem

instalar, ajustar ou utilizar esta ferramenta eléctrica.

Para informações de segurança adicionais consulte:

• Outros documentos e informações embalados com 

esta ferramenta.

• O seu empregador, sindicato e / ou associação profis-

sional.

Pode obter mais informações sobre higiene e segurança

no trabalho nos seguintes endereços da web:

http://www.osha.gov (EUA)

http://europe.osha.eu.int (Europa

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

NÃO DEITAR ESTE DOCUMENTO FORA – FORNECER AOS UTILIZADORES

Summary of Contents for CP8748 Series

Page 1: ...d Charlotte NC 28273 USA CP8748 Series Cordless Impact Wrench WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must re...

Page 2: ...49 0 611 270140 INDIA Chicago Pneumatic Sales Chemtex House First Floor Main Street Hiranadani Gardens Powai Mumbai 400076 India Tel 91 22 39825225 91 22 25708961 Fax 91 22 25705043 ITALY Desoutter It...

Page 3: ...8940163237 Rubber Washer 1 24 8940163532 19 2V NiCd Battery Pack 2 8 8940163238 Planetary Gears 1 8940163534 18 V Li Ion Battery Pack 2 9 8940163239 Gear Ring 1 25 8940163256 Name Plate 19 2 V Ni Cd...

Page 4: ...0 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name And Position Of Issuer Bruno Blanchet General Manager CP TechnoCenter Nantes France Signature Of Issuer Place And Date Of Issue Sai...

Page 5: ...may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clot...

Page 6: ...rque wrenches do not check for potentially dangerous over torqued conditions Serious injury can result from over torqued or undertorqued fasteners which can break or loosen and separate Released assem...

Page 7: ...da EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nombre y cargo del expedidor Bruno Blanchet Gerente general CP TechnoCenter Nantes France F...

Page 8: ...nterruptor est en la posici n OFF antes de enchufar la herramienta Al transportar la herramienta mec nica con el dedo en el interruptor o al enchufar una herramienta con el interruptor activado se pro...

Page 9: ...verificarse mediante un torsi metro Las llamadas llaves torsiom tricas de chasquido no verifican las condiciones de exceso de torsi n posiblemente peligrosas Pueden producirse graves lesiones debido...

Page 10: ...EN60335 1 EN50366 UL1310 Nom et titre de l metteur Bruno Blanchet Directeur g n ral de CP TechnoCenter Nantes France Signature de l metteur Lieu et date d mission 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012...

Page 11: ...ipement de protection individuel appropri Utilisez tout le temps une protection oculaire Le port d quipement de s curit comme un masque anti poussi re des chaussures de s curit antid rapantes un casqu...

Page 12: ...anti choc couvrant les yeux et le visage si vous vous tenez pr s de l outil si vous l utilisez le r parez le r visez et si vous changez les accessoires Assurez vous que toutes les personnes se trouvan...

Page 13: ...Nome e qualifica del responsabile Bruno Blanchet Direttore generale CP TechnoCenter Nantes France Firma del responsabile Luogo e data di emissione 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 Dichiarazione re...

Page 14: ...are la chiave per mandrino o la bussola prima di accendere l utensile Una bussola o una chiave per mandrino lasciate attaccate a una parte rotante dell utensile elettrico potrebbero causare lesioni pe...

Page 15: ...tarsi e staccarsi causando lesioni gravi I complessivi che si staccano si trasformano in proiettili Non usare bussole a mano Usare solo bussole elettriche o a impatto in buone condizioni Non modificar...

Page 16: ...2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utf rdarens namn och titel Bruno Blanchet Administrativ chef CP TechnoCenter Nantes France Utf rdarens u...

Page 17: ...elverktyget kan medf ra personskador Str ck dig inte f r l ngt Beh ll alltid fotf stet och balansen D har du b ttre kontroll ver elverktyget i ov ntade situationer Ha l mpliga kl der B r inte l sa kl...

Page 18: ...a snava ramla r vanliga orsaker till allvarliga skador eller d dsfall Skr piga omr den och arbetsb nkar orsakar l tt personskador F r ej anv ndas i tr nga utrymmen Akta dig f r att f h nderna i kl m m...

Page 19: ...3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Name und Stellung des Ausstellers Bruno Blanchet Gesch ftsf hrer CP TechnoCenter Nantes France Unterschrift des Au...

Page 20: ...ng wie eine Staubmaske rutschfeste Schuhe ein Schutzhelm oder Ohrensch tzer die unter den entsprechenden Bedingungen verwendet werden reduzieren K rperverletzungen Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes...

Page 21: ...ieren Sie ob alle anderen Personen im Bereich schlagfesten Augen und Gesichtsschutz tragen Selbst kleine Geschosse k nnen Augen verletzen und zur Erblindung f hren Baugruppen f r die ein bestimmtes Dr...

Page 22: ...29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nome e posi o do respons vel Bruno Blanchet Gerente geral CP TechnoCenter Nantes France Assinatura do respons vel Local e data de emiss o 44800 Saint Herblain FRANCE 03 201...

Page 23: ...funcionamento est desligado antes de ligar a ferramenta tomada O transporte de ferramentas el ctricas mantendo o dedo sobre o interruptor de funcionamento ou ligar tomada ferramentas el ctricas com o...

Page 24: ...ispositivo de medi o do bin rio As chamadas chaves dinamom tricas de click n o verificam condi es potencialmente perigosas de excesso de bin rio Podem resultar ferimentos graves de dispositivos de ape...

Page 25: ...6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Utsteders navn og tittel Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Utsteders signatur Sted og dato for utstede...

Page 26: ...verkt yet kan resultere i personskade Ikke strekk deg for langt Du m alltid st st tt og holde balansen Da f r du bedre kontroll over det mekaniske verkt yet i uventede situasjoner Ruk passende kl r Ik...

Page 27: ...eres p noen m te Farer p arbeidsplassen skli snuble falle er en vesentlig rsak til alvorlig skade eller d d Rotete omr der og benker kan lett medf re skade Ikke bruk i trange omgivelser Pass p at du i...

Page 28: ...te Nationale Standaard EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Naam En Functie Ondergetekende Bruno Blanchet Algemeen directeur CP Tec...

Page 29: ...altijd een veiligheidsbril Door het dragen van een veiligheidsuitrusting wanneer dat nodig is zoals een stofmasker niet slippende schoenen een helm of oorbescherming wordt het gevaar voor persoonlijk...

Page 30: ...Alle andere personen in de buurt moeten ook schokbestendige oog en gezichtsbescherming dragen Zelfs kleine wegschietende deeltjes kunnen ogen beschadigen en blindheid veroorzaken Samenstellen waarvoor...

Page 31: ...50366 UL1310 Udsteders navn og stilling Bruno Blanchet Administrerende direkt r CP TechnoCenter Nantes France Udsteders underskrift Sted og dato for udstedelse 44800 Saint Herblain FRANCE 03 2012 St j...

Page 32: ...er justeringsn gle der efterlades vedh ftet til en roterende del af det elektriske v rkt j kan for rsage personskade Str k dig ikke for langt S rg for altid at have godt fodf ste og bevare balancen De...

Page 33: ...ller g fra hinanden Samlinger der g r l s kan blive slynget ud af v rkt jet Brug ikke n gletoppe til h ndv rkt j Brug kun toppe i god stand som er beregnet til el eller slagn gler Dette v rkt j og det...

Page 34: ...6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Nimi ja arvo Bruno Blanchet Toimitusjohtaja CP TechnoCenter Nantes France Allekirjoitus Aika ja paikka 44800 Saint Herblain FR...

Page 35: ...ahdollinen s t tai ruuviavain ennen virran kytkemist tehoty kaluun Tehoty kalun py riv n osaan j tetty ruuvi tai s t avain voi aiheuttaa henkil vamman odottamattomissa tilanteissa Pukeudu asianmukaise...

Page 36: ...nneista asennelmista voi tulla ammuksia l k yt k dess pidett vi liittimi K yt vain hyv kuntoisia voimapistorasioita tai iskuhylsyj T t ty kalua ja sen lis laitteita ei saa muunnella mitenk n Ty paikan...

Page 37: ...19 2 Ni Cd 1 7 18 Li ion 2 4 2000 575 100 240 7 2 V 19 2 3 2 Ni Cd 2 95 Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 UL1310 Br...

Page 38: ...30 0...

Page 39: ...4 3 10 7 5 30 0...

Page 40: ...http www osha gov http europe osha eu int 30 0...

Page 41: ...V Ni Cd 1 7 Ah 18 V Li ion 2 4 Ah 2000 rpm 575 Nm 100 240 VAC 7 2 V 1 9 2 V 3 2 Kg Ni Cd 2 95 Kg Li ion EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 EN55014 2 EN60335 2 29 EN...

Page 42: ...RCD RCD...

Page 43: ...4 Nm 3 lbf ft 10 Nm 7 5 lbf ft click http www osha gov http europe osha eu int...

Page 44: ...e der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT Limitation de garantie Les Produits de la soci t Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contre tous vic...

Page 45: ...etalt samt Deres navn og adresse beh rig kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombyt...

Page 46: ...Sudbury ON P3B 2G5 Tel 1 705 566 1270 Ext 257 Porcupine Air Tools 51 Smith Street South Porcupine ON P0N 1H0 Tel 1 705 235 8950 Thunder Bay Compressors 1135 D Russell Street Thunder Bay ON P7B 5M6 Te...

Page 47: ...02 12600 Vall de Ux Castell n Tel 34 964 69 70 30 Fax 34 964 69 70 40 Servicios T cnicos Uriburu Edificio Murueta A n 1 48220 Matiena Abadi o Vizcaya Tel 34 946 203 539 Vultesa Carretera General del S...

Page 48: ...l 1 716 855 1945 North Carolina C A Tool Service 1165 Commercial Ave Charlotte NC 28205 Tel 1 704 333 6186 North Dakota Tool Warehouse 127 West Main Street Fargo ND 58078 Tel 1 701 282 6151 Ohio Eurek...

Reviews: