CP Electronics AT-BB-IN Installation Manual Download Page 7

7

Centre retractive switches  |  Einzugsschalter in der Mitte  |  Interruptores de retracción central  |  
Interruptores retractivos centrais  |  Interrupteurs centraux à rétraction  |  Interruttori retrattivi centrali  |  
Center retractieve schakelaars

EN

  Key

1.  Input 1 – Brown

2.  Input 2 – Blue

3.  Input 3 – Yellow

4.  Input 4 – Green

5.  Input 5 – Red

6.  Input 6 – Black

7.  Input 7 – Orange

8.  Common – Grey

9.  Not connected

DE

  Zeichenerklärung

1.  Eingänge 1 – Braun

2.  Eingänge 2 – Blau

3.  Eingänge 3 – Gelb

4.  Eingänge 4 – Grün

5.  Eingänge 5 – Rot

6.  Eingänge 6 – Schwarz

7.  Eingänge 7 – Orange

8.  Masse – Grau

9.  Nicht verbunden

ES

  Leyenda

1.  Entrada 1 – Marrón

2.  Entrada 2 – Azul

3.  Entrada 3 – Amarillo

4.  Entrada 4 – Verde

5.  Entrada 5 – Rojo

6.  Entrada 6 – Negro

7.  Entrada 7 – Naranja

8.  Común – Gris

9.  No conectado

PT

  Legenda

1.  Entrada 1 – Castanho

2.  Entrada 2 – Azul

3.  Entrada 3 – Amarelo

4.  Entrada 4 – Verde

5.  Entrada 5 – Vermelho

6.  Entrada 6 – Preto

7.  Entrada 7 – Laranja

8.  Comum – Cinzento

9.  Não conectado

FR

   Légende

1.  Entrée 1 – Marron

2.  Entrée 2 – Bleu

3.  Entrée 3 – Jaune

4.  Entrée 4 – Vert

5.  Entrée 5 – Rouge

6.  Entrée 6 – Noir

7.  Entrée 7 – Orange

8.  Commun – Gris

9.  Pas connecté

IT

  Legenda

1.  Ingressi 1 – Marrone

2.  Ingressi 2 – Blu

3.  Ingressi 3 – Giallo

4.  Ingressi 4 – Verde

5.  Ingressi 5 – Rosso

6.  Ingressi 6 – Nero

7.  Ingressi 7 – Arancione

8.  Comune – Grigio

9.  Non collegato

NL

  Legenda

1.  Ingangs 1 – Bruin

2.  Ingangs 2 – Blauw

3.  Ingangs 3 – Geel

4.  Ingangs 4 – Groen

5.  Ingangs 5 – Rood

6.  Ingangs 6 – Zwart

7.  Ingangs 7 – Oranje

8.  Algemeen – Grijs

9.  Niet verbonden

1

2

3

4

5

6

7

8

Summary of Contents for AT-BB-IN

Page 1: ...ce with the latest edition of the IEE wiring regulations DE Dieses Ger t ist ausschlie lich von qualifizierten Elektrofachkr ften zu installieren ES S lo un electricista cualificado debe instalar este...

Page 2: ...Oberfl che zu befestigen ES Utilice los orificios en los soportes de montaje para fijar la unidad a una pared u otra superficie s lida usando tornillos adecuados PT Utilize os orif cios nos suportes...

Page 3: ...permite que uma placa de interruptor patenteado seja ligada e aparafusada caixa traseira Alternativamente para uma fixa o segura ajuste os dois suportes de montagem de encaixe na lateral da unidade c...

Page 4: ...etrieb geeignet Daher muss bei Verwendung des Verriegelungsmodus ein externes 12 V Netzteil angeschlossen werden ES Las conexiones a la unidad de entrada AT BB IN se realizan mediante la conexi n RJ45...

Page 5: ...errupteurs de type bascule qui restent dans un tat ferm ou ouvert AVIS IMPORTANT Le Mode verrouillage n est pas appropri au fonctionnement de la batterie en raison du courant d bit en continu pendant...

Page 6: ...la modalit bloccante non adatta al funzionamento a batteria a causa della perdita continua di corrente quando l interruttore chiuso In questo caso necessario collegare un alimentatore esterno da 12 V...

Page 7: ...3 Amarillo 4 Entrada 4 Verde 5 Entrada 5 Rojo 6 Entrada 6 Negro 7 Entrada 7 Naranja 8 Com n Gris 9 No conectado PT Legenda 1 Entrada 1 Castanho 2 Entrada 2 Azul 3 Entrada 3 Amarelo 4 Entrada 4 Verde 5...

Page 8: ...lb 4 Eing nge 4 Gr n 5 Eing nge 5 Rot 6 Eing nge 6 Schwarz 7 Eing nge 7 Orange 8 Masse Grau ES Leyenda 1 Entrada 1 Marr n 2 Entrada 2 Azul 3 Entrada 3 Amarillo 4 Entrada 4 Verde 5 Entrada 5 Rojo 6 Ent...

Page 9: ...ier Humidit Temp rature de fonctionnement C Poids kg Device FR Donn es Techniques Polycarbonate ignifuge 5 95 sans condensation 0 to 35 0 025 AT BB IN Materiale rivestimento Umidit Temperatura di eser...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...cia Refer ncia R f rence Codice Artikelnummer Description Beschreibung Descripci n Descrip o Description Descrizione Omschrijving UNLCDHS Universal LCD IR handset commissioning handset Fernbedienung u...

Reviews: