Courtyard 51161 Manual Download Page 30

durante un minuto. 

No eche agua al aparato.
No utilice este aparato si cualquier parte ha sido sumergida en agua. Llame a un técnico de servicio 

para reemplazar cualquier pieza sumergida en este caso.

No desconecte ninguna pieza durante el uso del aparato.
No almacene un tanque de propano de recambio encima o cerca de este aparato.
Si el aparato de calefacción está en interiores, desconecte el tanque de propano y déjelo afuera.
No utilice este aparato en un vehículo o barco. Hay que utilizar este aparato ÚNICAMENTE en terreno 

plano afuera.

Retire siempre la funda protectora antes del uso (si procede).
No ponga la funda protectora sobre el aparato hasta que esté apagado y completamente enfriado.
Realice un ensayo de fugas después de períodos largos sin uso.

Los niños nunca deben usar este aparato. Se debe vigilar a los niños cuando están cerca de

este aparato.

Mantenga el tanque de gas a una distancia mínima de 

 del aparato cuando está 

encendido. (para un tanque externo)

La presión máxima de suministro de gas es 250 psi.

La instalación y los arreglos se deben efectuar solamente por un técnico de servicio

Revise todos los elementos de este aparato de calefacción antes de cada uso. Si hay daño, hay que 

reemplazar el quemador.

Tenga en cuenta los peligros de temperaturas elevadas y manténgase fuera del aparato para evitar 

quemaduras o lesiones.

gas LP del U.S. Department of Transportación (DOT) o de la Norma nacional de Canadá, CAN/CSA-B 
339, Cilindros de gas, esferas y tubos para el transpuerta de mercancias peligrosas; y comisión.

El tanque de gas LP debe tener un dispositivo homologado de protección contra el sobrellenado y 

una conexión QCCI o de Tipo 1 (CGA791) para tanque de gas LP.

Revise la manguera de gas y todas las conexiones al tanque de propano antes de cada uso.
Siga siempre las instrucciones de encendido con cuidado.
No use tanques de propano de 13.6 kg / 30 lb para este aparato. 

Los niños y los adultos deben mantenerse alertas a los peligros de las temperaturas altas de

Se debe vigilar con mucho cuidado a los niños pequeños cuando están cerca al aparato.

del aparato.

Se debe reemplazar cualquier dispositvo de protección que se haya quitado para el servicio

del aparato antes de usarlo.

La instalación y los arreglos se deben efectuar solamente por una persona de servicio

titulada. Se debe revisar el aparato antes de usarlo y por lo menos una vez al año por una
persona de servicio titulada. Puede requerirse limpieza frecuente. Es imperativo que el
compartimiento de control, quemadores y pasajes de circulación de aire del aparto se mantegan
limpios

30

Bond Manufacturing Co., Inc.  |    Página

No se debe utilizar este aparato de calefacción sobre plataformas de plásticos o de madera artificial.

Summary of Contents for 51161

Page 1: ...life DANGER WARNING WARNING If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 3 If odor continues keep away from the appliance and immediately call e department Do not store or use gasoline or other vi...

Page 2: ...the remaining gas may escape Discontinue use if any part of the propane tank is damaged Rust and dents may be hazardous and should be inspected by a gas supplier Do not operate unit until all parts ar...

Page 3: ...or injury of the U S Department of Transportation or the National Standard of Canada CAN CSA B339 LP gas tanks spheres and tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission Type I CGA791 LP g...

Page 4: ...h Combustible materials should not be within 61 cm 24 in of the top of the unit or within 61 cm 24 in around the entire unit SAFETY INFORMATION Min Clearance 61 cm 24 in Min Clearance 61 cm 24 in Min...

Page 5: ...orter 1 B Glass Tube Ring 1 C Door preassembled 1 D Reflector 1 E Upper Radiation Screen 1 F Lower Radiation Screen 1 G Body 1 H Glass Tube 1 I Mesh Guard 3 J Upper Supporter 3 K Battery AA 1 CONTENTS...

Page 6: ...hook on the upper supporter is upwards 3 Remove the 3 preassembled screws from the burner at the top of the body G Attach the glass tube ring B to the top of the burner using the 3 preassembled screw...

Page 7: ...v o m e R 6 6 6 supporters J Place the r in the previous step onto the upper supporters J Tighten together with 3 M5 screws just removed from the upper supporters J 5 Insert 3 M8 studs FF in between...

Page 8: ...propane tank is secure Close the door after the tank is connected to the regulator see below CYLINDER VALVE PRESSURE RELIEF VALVE BLEED OFF VALVE BLACK COUPLING NUT REGULATOR turn clockwise to connect...

Page 9: ...propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to the off position Brush a soap and water mixture on all connections Turn the gas supply on if bubbles occur on any connection there...

Page 10: ...turning the knob counterclockwise 3 Press in and turn the ignition control knob to the pilot position hold down for 1 minute 4 Push the ignition button while still holding down control knob down to g...

Page 11: ...the surface Please see below for recommendations on maintaining your Envirostone surface for years of pleasure Clean any spills immediately to prevent permanent Envirostone surface staining or damage...

Page 12: ...ent part and replace the thermocouple Gas leak within the line Check all connections call for a replacement part if anything is damaged Lack of gas pressure Gas tank is almost empty Gas pressure is lo...

Page 13: ...pproved by Bond Manufacturing Co Inc Use and installation other than what is listed in this manual Please contact the manufacturer for replacement parts 1 866 771 2663 Page 13 elp available in English...

Page 14: ...reil ou de tout autre appareil Ne rangez pas de bouteille de propane liquide non raccord e proximit de cet appareil ni de tout autre appareil Pour un usage ext rieur seulement RISQUE LI AU MONOXYDE DE...

Page 15: ...ou les pieds sur cet appareil de chauffage Ne mettez jamais les mains ou les doigts sur la partie sup rieure de cette unit pendant son usage Gardez tout cordon lectrique et le tuyau d alimentation en...

Page 16: ...dangers des temp ratures lev es et tenez vous loin de l unit pour viter des br lures ou blessures bouteilles de GPL du U S Department of Transportation DOT ou de la Norme nationale du Canada CAN CSA B...

Page 17: ...r indique des signes de dommage quelconque n utilisez pas l appareil Pour obtenir de l aide avec la r paration ou le remplacement du br leur ou de toute autre pi ce appelez Bond Manufacturing Co Inc a...

Page 18: ...nt Min 61 cm 24 po D gagement Min 61 cm 24 po D gagement Min 61 cm 24 po FAITES ATTENTION LORSQUE CERTAINS MAT RIAUX OU ARTICLES SONT ENTREPOS AU DESSUS C T OU EN DESSOUS CE RADIATEUR LORSQU IL EST UT...

Page 19: ...de verre 1 C Porte 1 D R flecteur 1 E cran de protection sup rieur 1 F cran de protection inf rieur 1 G Corps 1 H Tube de verre 1 I cran de treillis 3 J Support sup rieur 3 K Pile AA 1 CONTENU L Hous...

Page 20: ...les 3 vis pr assembl es du br leur en haut du corps G Attachez l anneau tubulaire de verre B la partie sup rieure du br leur utilisant les 3 vis pr assembl es que vous venez de retirer Bond Manufactur...

Page 21: ...ur les supports sup rieurs J Serrez ensemble avec les 3 crous M5 que vous venez de retirer des supports sup rieurs J 5 Ins rez 3 goujons M8 FF entre l cran de protection inf rieur F et l cran de prote...

Page 22: ...teille au r gulateur voir ci dessous 9 Bond Manufacturing Co Inc Page 22 Tournez le robinet de la bouteille dans le sens horaire pour fermer la bouteille de propane Attachez le r gulateur pr assembl a...

Page 23: ...ur Raccordez la bouteille de gaz propane au r gulateur et tournez le robinet de l unit la position off Brossez une solution d eau savonneuse sur tous les raccords Ouvrez l alimentation en gaz si des b...

Page 24: ...la position pilot tenez le enfonc pendant 1 minute 4 Appuyez sur le bouton d allumage tout en maintenant enfonc le bouton de commande pour produire une tincelle 5 bouton de commande sur la position l...

Page 25: ...napperons ou poign es isolantes Il faut couvrir la surface d Envirostone en tout temps quand elle n est pas utilis e Couvrez votre produit d une housse pour mobilier d ext rieur quand il n est pas ut...

Page 26: ...e rechange et remplacez le thermocouple Fuite de gaz dans la ligne V rifiez tous les raccordements commandez une pi ce de rechange si quelque chose est endommag Manque de pression de gaz La bouteille...

Page 27: ...c Utilisation et installation autrement que selon les instructions de ce guide Veuillez contacter le fabricant pour obtenir des pi ces de rechange 1 866 771 2663 Page 27 T l phone sans frais i d e r d...

Page 28: ...ier llama expuesta 3 Si el olor persiste mant ngase alejado del electrodom stico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al departamento de bomberos No almacene ni use gasolina ni otros vapores o...

Page 29: ...ni descanse las manos o los pies en este aparato de calefacci n Nunca ponga las manos o los dedos en la parte superior de este aparato durante el uso calentadas Materiales combustibles deber an situa...

Page 30: ...de temperaturas elevadas y mant ngase fuera del aparato para evitar quemaduras o lesiones gas LP del U S Department of Transportaci n DOT o de la Norma nacional de Canad CAN CSA B 339 Cilindros de gas...

Page 31: ...l uso de este aparato Si el quemador presenta da os de cualquier tipo no utilice el aparato Para obtener ayuda con la reparaci n o el reemplazo del quemador o de cualquier otra pieza comuniqu se con B...

Page 32: ...l aparato o de 61 cm 24 in alrededor del aparato entero Antes de comenzar a ensamblar el producto aseg rese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la de...

Page 33: ...drio 1 C Puerta 1 D Reflector 1 E Pantalla de protecci n superior 1 F Pantalla de protecci n inferior 1 G Cuerpo 1 H Tubo de vidrio 1 I Rejilla protectora 3 J Soporte superior 3 K Pila AA 1 CONTENIDO...

Page 34: ...ire los 3 tornillos premontados del quemador en la parte superior del cuerpo G Sujete el anillo tubular de vidrio B a la parte superior del quemador utilizando los 3 tornillos premontados que acaba de...

Page 35: ...io sobre los soportes superiores J Apri telos juntos con los 3 tornillos M5 que Ud acaba de retirar de los soportes superiores J 5 Inserte 3 esp rragos M8 FF entre la pantalla de protecci n inferior F...

Page 36: ...dor en sentido horario Aseg rese de que est bien fijado y apriete las conexiones a mano solamente Quite la puerta C del cuerpo G Coloque el tanque de gas propano no incluido en el soporte de tanque Ap...

Page 37: ...arato a la posici n off Aplique con cepillo una mezcla de agua jabonosa en todas las conexiones Abre el suministro de gas si burbujas se producen en cualquier conexi n puede haber una fuga Si huele a...

Page 38: ...la posici n pilot manti ndolo oprimido durante 1 minuto 4 Oprima el bot n de encendido mantiendo siempre oprimido el bot n de control para producir una chispa 5 bot n de control a la posici n low 6 h...

Page 39: ...i n de grietas en el unidad Antes de hacer cualquier mantenimiento desconecte siempre el tanque de gas propano Mantenga el aparato de calefacci n despejado y libre de materiales combustibles Visualmen...

Page 40: ...ar malo Solicite una pieza de repuesto y reemplace el termopar Fuga de gas en la l nea Revise todas las conexiones solicite una pieza de repuesto si algo est da ado Falta de presi n de gas El tanque d...

Page 41: ...uier componente no fabricado o aprobado por Bond Manufacturing Co Inc P ngase en contacto con el fabricante para obtener piezas de repuesto 1 866 771 2663 P gina 41 Tel fono sin cargos 1 866 771 BOND...

Reviews: