background image

DE

DE

Regenschirmhalterung

Verwenden Sie die Bremse

Betätigen Sie das Bremspedal, 
um das Hinterrad anzuhalten, 
und heben Sie das Bremspedal 
an, um das Hinterrad zu lösen.

13. Zum Verstauen: 
Befestigen Sie den 
Schirmhalter wie in Abb. 13 
gezeigt an der Ablage am 
rechten Fußgestell.

12.  Zum Einsatz

 Befestigen 

Sie den Schirmhalter einfach am 
Trolley wie in Abb. 12 

Fig.8

Abb.11

Fig.8

Abb.12

Fig.8

Abb.13

Ausrichtung der Vorderräder

15. Ausrichtungseinstellschrauben A/B

16. Inbusschlüssel

14. Wenn der Trolley nach links kippt, verwenden Sie bitte den 
Inbusschlüssel, um Schraube A gegen den Uhrzeigersinn und 
Schraube B im Uhrzeigersinn zu drehen, um die Ausrichtung zu 
korrigieren. Wenn der Trolley nach rechts kippt, verwenden Sie bitte 
den Inbusschlüssel, um Schraube A im Uhrzeigersinn und Schraube 
B gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, um die Ausrichtung 
anzupassen.

Fig.8

Abb.14

Fig.8

Abb.15

Fig.8

Abb.16

Fig.8

A

Fig.8

B

Fig.8

Links 

Fig.8

Rechts

14

15

Summary of Contents for SP37606

Page 1: ...RLEBNIS GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su...

Page 2: ...brella holder base Z Holding slot for folded cart frame Z1 Umbrella holder A B C D E F G H J P Q R S T U V X Z1 MAINTENANCE To clean the cart wipe with a soft dry cloth Car polish may be used to maint...

Page 3: ...ton Fig 4 Fig 5 10 5 inch 27 cm EN EN Lift the upper bag bracket as shown in Fig 1 Simply pull the handle and upper bag bracket as shown in Fig 2 to extend the cart Shake the cart slightly to release...

Page 4: ...Fig 10 shows the cart is folded Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Umbrella holder Use the brake push on the brake pedal to stop the rear wheel and pull off to release as in Fig 11 To...

Page 5: ...griff B Scorekartenhalter C Griffrahmen D Oberer Taschenhalterung E Verstellbarer Griffmechanismus F Hauptverbindungsstange G Hauptrahmen H Beinhalterung I 2 Loch Beinrahmen rechts J 4 Loch Beinrahmen...

Page 6: ...mmengeklappt und verriegelt ist Laufen Sie nicht w hrend Sie den Artikel benutzen Verwenden Sie nur Zubeh r das f r die Verwendung mit Ihrem Trolley vorgesehen ist Bewahren Sie s mtliches Verpackungsm...

Page 7: ...u l sen und festzuziehen Knopf Abb 4 Abb 5 27 cm 6 Dr cken Sie den Faltknopf und schieben Sie den Griff nach unten wie in Abb 6 und Abb 7 gezeigt um den Trolley zu falten bis der Hauptrahmen in den Ha...

Page 8: ...ig 8 Abb 12 Fig 8 Abb 13 Ausrichtung der Vorderr der 15 Ausrichtungseinstellschrauben A B 16 Inbusschl ssel 14 Wenn der Trolley nach links kippt verwenden Sie bitte den Inbusschl ssel um Schraube A ge...

Page 9: ...Porte parapluie A B C D E F G H J P Q R S T U V X Z1 MAINTENANCE Pour nettoyer le chariot essuyez le avec un chiffon doux et sec Le polissage de voiture peut tre utilis pour maintenir la finition Lub...

Page 10: ...27 cm FR FR Soulevez le support sup rieur du sac comme le montre la Fig 1 Tirez simplement la poign e et le support sup rieur du sac comme illustr la Fig 2 pour tendre le chariot Secouez l g rement l...

Page 11: ...ariot est pli comme indiqu sur la Fig 10 Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Porte parapluie Utiliser le frein Appuyez sur la p dale de frein pour arr ter la roue arri re et tirez la pou...

Page 12: ...D Soporte de bolsa superior E Mecanismo de mango ajustable F Biela principal G Marco principal H Soporte de pata I Marco de pata derecha con 2 orificios J Marco de pata con 4 orificios K Marco de pat...

Page 13: ...tarlo No corra mientras utiliza este producto No utilice accesorios distintos a los dise ados para su uso con este carrito Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los ni os y re...

Page 14: ...el mango Bot n Fig 4 Fig 5 27 cm Presione el bot n de plegado y empuje el mango hacia abajo como se muestra en la Fig 6 y la Fig 7 para plegar el carrito hasta que el marco principal encaje en la ranu...

Page 15: ...ig 13 Alineaci n de la Rueda Delantera Tornillo de ajuste de alineaci n A B Llave hexagonal Si el carrito se desv a hacia la izquierda utilice la llave hexagonal para girar el tornillo A en sentido co...

Page 16: ...rello ripiegato Z1 Portaombrello A B C D E F G H J P Q R S T U V X Z1 MANUTENZIONE Utilizzare un panno morbido ed asciutto per pulire il carrello Il lucido per auto potrebbe essere utilizzato per mant...

Page 17: ...Sollevare il supporto superiore di portasacco come mostrato in Fig 1 Tirare semplicemente la maniglia e il supporto superiore di portasacco come mostrato in Fig 2 per estendere il carrello scuotere le...

Page 18: ...in Fig 9 La Fig 10 mostra che il carrello gi piegato Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Portaombrello Utilizzare il freno premere il freno a pedale per fermare la ruota posteriore e ti...

Page 19: ...Fig 8 B Fig 8 Destra Fig 8 Sinistra IT PL A Uchwyt B Miejsce na kart do zapisywania wynik w C R czka D G rna klamra E Regulowany mechanizm r czki F Pr t cz cy G Rura ramy g wnej H Wspornik n g I Rama...

Page 20: ...o z o ony i zablokowany Nie biegaj podczas korzystania z w zka Nie u ywaj adnych akcesori w innych ni przeznaczone do u ytku z produktem Wszystkie materia y opakowaniowe przechowuj w miejscu niedost p...

Page 21: ...by z o y r czk w zka Przycisk rys 4 rys 5 27 cm Naci nij przycisk sk adania i z r czk tak jak pokazano na rysunkach 6 i 7 Sk adaj w zek do momentu a us yszysz klikni cie a rama zablokuje si w obejmie...

Page 22: ...ku 12 Fig 8 rys 11 Fig 8 rys 12 Fig 8 Fig 13 MECHANIZM REGULACJI PRZEDNICH K ruby regulacyjne A B Klucz Je li w zek skr ca w lewo u yj dostarczonego klucza aby wyregulowa rub A w kierunku przeciwnym d...

Reviews: