background image

PL

PL

UCHWYT NA PARASOLKĘ

HAMULEC NOŻNY

Wciśnij hamulec, aby 

zablokować tylne koło i unieś, 

aby je zwolnić, tak jak 

pokazano na rysunku 11.

Po użyciu: Przymocuj uchwyt 

na parasolkę w 

dedykowanym miejscu na 

ramie prawej nogi, tak jak 

pokazano na rysunku 13.

Montaż: Przymocuj uchwyt na 

parasolkę do wózka, tak jak 

pokazano na rysunku 12.

Fig.8

rys.11

Fig.8

rys.12

Fig.8

Fig.13

MECHANIZM REGULACJI PRZEDNICH KÓŁ

Śruby regulacyjne A/B

Klucz

Jeśli wózek skręca w lewo, użyj dostarczonego klucza, aby 

wyregulować śrubę A w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara oraz śrubę B zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 

Jeśli wózek skręca w prawo, użyj dostarczonego klucza, aby 

wyregulować śrubę A zgodnie z ruchem wskazówek zegara oraz 

śrubę B w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 

Fig.8

rys.14

Fig.8

rys.15

Fig.8

rys.16

A

Fig.8

B

Fig.8

 Lewo

Fig.8

 Prawo

42

43

Summary of Contents for SP37606

Page 1: ...RLEBNIS GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su...

Page 2: ...brella holder base Z Holding slot for folded cart frame Z1 Umbrella holder A B C D E F G H J P Q R S T U V X Z1 MAINTENANCE To clean the cart wipe with a soft dry cloth Car polish may be used to maint...

Page 3: ...ton Fig 4 Fig 5 10 5 inch 27 cm EN EN Lift the upper bag bracket as shown in Fig 1 Simply pull the handle and upper bag bracket as shown in Fig 2 to extend the cart Shake the cart slightly to release...

Page 4: ...Fig 10 shows the cart is folded Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Umbrella holder Use the brake push on the brake pedal to stop the rear wheel and pull off to release as in Fig 11 To...

Page 5: ...griff B Scorekartenhalter C Griffrahmen D Oberer Taschenhalterung E Verstellbarer Griffmechanismus F Hauptverbindungsstange G Hauptrahmen H Beinhalterung I 2 Loch Beinrahmen rechts J 4 Loch Beinrahmen...

Page 6: ...mmengeklappt und verriegelt ist Laufen Sie nicht w hrend Sie den Artikel benutzen Verwenden Sie nur Zubeh r das f r die Verwendung mit Ihrem Trolley vorgesehen ist Bewahren Sie s mtliches Verpackungsm...

Page 7: ...u l sen und festzuziehen Knopf Abb 4 Abb 5 27 cm 6 Dr cken Sie den Faltknopf und schieben Sie den Griff nach unten wie in Abb 6 und Abb 7 gezeigt um den Trolley zu falten bis der Hauptrahmen in den Ha...

Page 8: ...ig 8 Abb 12 Fig 8 Abb 13 Ausrichtung der Vorderr der 15 Ausrichtungseinstellschrauben A B 16 Inbusschl ssel 14 Wenn der Trolley nach links kippt verwenden Sie bitte den Inbusschl ssel um Schraube A ge...

Page 9: ...Porte parapluie A B C D E F G H J P Q R S T U V X Z1 MAINTENANCE Pour nettoyer le chariot essuyez le avec un chiffon doux et sec Le polissage de voiture peut tre utilis pour maintenir la finition Lub...

Page 10: ...27 cm FR FR Soulevez le support sup rieur du sac comme le montre la Fig 1 Tirez simplement la poign e et le support sup rieur du sac comme illustr la Fig 2 pour tendre le chariot Secouez l g rement l...

Page 11: ...ariot est pli comme indiqu sur la Fig 10 Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Porte parapluie Utiliser le frein Appuyez sur la p dale de frein pour arr ter la roue arri re et tirez la pou...

Page 12: ...D Soporte de bolsa superior E Mecanismo de mango ajustable F Biela principal G Marco principal H Soporte de pata I Marco de pata derecha con 2 orificios J Marco de pata con 4 orificios K Marco de pat...

Page 13: ...tarlo No corra mientras utiliza este producto No utilice accesorios distintos a los dise ados para su uso con este carrito Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los ni os y re...

Page 14: ...el mango Bot n Fig 4 Fig 5 27 cm Presione el bot n de plegado y empuje el mango hacia abajo como se muestra en la Fig 6 y la Fig 7 para plegar el carrito hasta que el marco principal encaje en la ranu...

Page 15: ...ig 13 Alineaci n de la Rueda Delantera Tornillo de ajuste de alineaci n A B Llave hexagonal Si el carrito se desv a hacia la izquierda utilice la llave hexagonal para girar el tornillo A en sentido co...

Page 16: ...rello ripiegato Z1 Portaombrello A B C D E F G H J P Q R S T U V X Z1 MANUTENZIONE Utilizzare un panno morbido ed asciutto per pulire il carrello Il lucido per auto potrebbe essere utilizzato per mant...

Page 17: ...Sollevare il supporto superiore di portasacco come mostrato in Fig 1 Tirare semplicemente la maniglia e il supporto superiore di portasacco come mostrato in Fig 2 per estendere il carrello scuotere le...

Page 18: ...in Fig 9 La Fig 10 mostra che il carrello gi piegato Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Portaombrello Utilizzare il freno premere il freno a pedale per fermare la ruota posteriore e ti...

Page 19: ...Fig 8 B Fig 8 Destra Fig 8 Sinistra IT PL A Uchwyt B Miejsce na kart do zapisywania wynik w C R czka D G rna klamra E Regulowany mechanizm r czki F Pr t cz cy G Rura ramy g wnej H Wspornik n g I Rama...

Page 20: ...o z o ony i zablokowany Nie biegaj podczas korzystania z w zka Nie u ywaj adnych akcesori w innych ni przeznaczone do u ytku z produktem Wszystkie materia y opakowaniowe przechowuj w miejscu niedost p...

Page 21: ...by z o y r czk w zka Przycisk rys 4 rys 5 27 cm Naci nij przycisk sk adania i z r czk tak jak pokazano na rysunkach 6 i 7 Sk adaj w zek do momentu a us yszysz klikni cie a rama zablokuje si w obejmie...

Page 22: ...ku 12 Fig 8 rys 11 Fig 8 rys 12 Fig 8 Fig 13 MECHANIZM REGULACJI PRZEDNICH K ruby regulacyjne A B Klucz Je li w zek skr ca w lewo u yj dostarczonego klucza aby wyregulowa rub A w kierunku przeciwnym d...

Reviews:

Related manuals for SP37606