background image

WAŻNE:

ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ DO KORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.

Przed przystąpieniem do montażu produktu upewnij się, że zestaw 
zawiera wszystkie części.

Porównaj części z listą zawartości opakowania. Jeśli brakuje 
jakiejkolwiek części lub jest ona uszkodzona, nie próbuj montować 

produktu.

OSTRZEŻENIE:

1. Do montażu potrzebne są dwie osoby.

2. Niektóre części mogą mieć ostre krawędzie. Zalecamy noszenie 
rękawic ochronnych.

3. Podczas montażu i użytkowania tego produktu należy zawsze 
zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko 
obrażeń lub uszkodzenia. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed 
montażem i użyciem tego produktu.

4. Nie pozostawiaj produktu w miejscu, w którym istnieje ryzyko 
wystąpienia silnego wiatru, gdyż konstrukcja może zostać 

uszkodzona.

5. OSTRZEŻENIE: TRZYMAJ WSZYSTKIE PŁOMIENIA I ŹRÓDŁA 
CIEPŁA Z DALA OD TEGO PRODUKTU. Ten produkt spełnia 
wymagania dotyczące palności CPAl-84. Tkanina spali się, jeśli będzie 
pozostawiona w ciągłym kontakcie ze źródłem ognia. Nałożenie 
jakiejkolwiek obcej substancji na tkaninę namiotu może spowodować, 
że właściwości ognioodporne przestaną być skuteczne.

PL

PRZYGOTOWANIA

IMPORTANTE:

CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO 
FUTURO.

Prima di iniziare l'assemblaggio di questo prodotto, assicurarsi che 
tutte le parti siano presenti.

Confrontare le parti con l'elenco dei contenuti della confezione. Se 
una parte è mancante o danneggiata, non tentare di montare il 
prodotto.

AVVERTENZA:

1. Sono necessarie due persone per l'assemblaggio del prodotto.

2. Alcune parti possono contenere bordi taglienti. Si consiglia di 
indossare guanti protettivi.

3. Durante l'assemblaggio e l'utilizzo di questo prodotto, è necessario 
seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il 
rischio di lesioni personali o danni. Si prega di leggere tutte le 
istruzioni prima del montaggio e dell'uso.

4. Non lasciare il gazebo nel luogo dove c'è il rischio di forte vento, 
poiché potrebbero verificarsi danni alla struttura.

5. AVVERTENZA: TENERE TUTTE LE FIAMME E LE FONTI DI CALORE 
LONTANE DA QUESTO GAZEBO/ TESSUTO. Questo gazebo soddisfa i 
requisiti di infiammabilità di CPAI-84. Il tessuto può bruciare se 
lasciato a contatto continuo con qualsiasi fonte di fiamma. 
L'applicazione di qualsiasi sostanza estranea al tessuto del gazebo 
può rendere inefficaci le proprietà ignifughe.

IT

PREPARAZIONE:

06

07

Summary of Contents for OP3907CF

Page 1: ...S GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su califi...

Page 2: ...t ndigem Kontakt mit einer Flammenquelle steht Das Aufbringen von Fremdk rpern auf den Stoff des Pavillons der berdachung kann die flammhemmenden Eigenschaften unwirksam machen DE VORBEREITUNG IMPORTA...

Page 3: ...esistencia al fuego sean ineficaces ES PREPARACI N IMPORTANT CONSERVEZ CE MANUEL D INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y R F RER ULT RIEUREMENT Avant de commencer l assemblage de ce produit assurez vous qu...

Page 4: ...orne przestan by skuteczne PL PRZYGOTOWANIA IMPORTANTE CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO Prima di iniziare l assemblaggio di questo prodotto assicurarsi che tutte le parti...

Page 5: ...1 2 3 4 A B D E F Upper post Obere St tzstange Poteau sup rieur Poste superior Palo superiore S upek g rny Lower post Untere St tzstange Poteau inf rieur Poste inferior Palo inferiore Dolny s upek Lon...

Page 6: ...er Connecteur de tige Conector de viga Connettore della barra cznik pr ta Top connector Oberverbinder Connecteur sup rieur Conector superior Connettore superiore G rne z cze Small canopy Kleines Dach...

Page 7: ...rand piquet Estaca grande Grande Paletto Du y palik x8 CC Ring Ring Anneau Anillo Anello Pier cie Spare Ersatzteil Pi ce de rechange Pieza de recambio Pezzi di ricambio Cz wymienna x2 x48 DD 1 CLICK K...

Page 8: ...2 3 5 5 5 5 B B B B 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 C C C CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK KLIK z 4x 4x 1x 6 CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK 14 15...

Page 9: ...4 5 E E E 1x 1x D D D D D E E 16 17...

Page 10: ...6 7 1 2 2 2 A A CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK 4x 4x AA AA 8x 18 19...

Page 11: ...8 9 F F F DD 1x 20 21...

Page 12: ...10 11 CC CC 8x 22 23...

Page 13: ...N Pflege und Wartung Die Stahlteile unserer Gartenarmaturen und m bel sind mit Rostschutzfarbe behandelt um sie vor Rost zu sch tzen Aufgrund der Beschaffenheit von Stahl kommt es jedoch zu Oberfl che...

Page 14: ...von rincez abondamment et s chez compl tement V rifiez p riodiquement et assurez vous que tous les boulons soient bien serr s pendant l utilisation FR Cuidado y Mantenimiento Los componentes de acero...

Page 15: ...sibile Se necessario lavare con una soluzione delicata di acqua e sapone risciacquare abbondantemente e asciugare completamente Controllare periodicamente e assicurarsi che tutti i bulloni siano ben s...

Reviews: