background image

WICHTIG!

BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN 
NACHSCHLAGEN AUF.

Stellen Sie vor Beginn der Montage dieses Artikels sicher, dass alle 
Teile vorhanden sind. Vergleichen Sie die Teile mit der Teileliste.  
Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das 
Produkt zu montieren.

WARNUNG:

1. Für die Montage sind zwei Personen erforderlich.

2. Einige Teile können scharfe Kanten aufweisen. Wir empfehlen 
Ihnen, Schutzhandschuhe zu tragen.

3. Beim Zusammenbau und der Verwendung dieses Produkts sollten 
immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um 
das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu verringern. Bitte lesen 
Sie vor dem Zusammenbau und der Benutzung alle Anweisungen.

4. Lassen Sie den Pavillon nicht an einem Ort stehen, an dem die 
Gefahr von starkem Wind besteht, da die Struktur sonst beschädigt 
werden könnte.

5. WARNUNG: HALTEN SIE ALLE FLAMMEN UND WÄRMEQUELLEN 
VON DIESEM PAVILLON/VORDACH/STOFF FERN. Dieser Pavillon/diese 
Überdachung erfüllt die Entflammbarkeitsanforderungen von CPAI-84. 
Der Stoff kann brennen, wenn er in ständigem Kontakt mit einer 
Flammenquelle steht. Das Aufbringen von Fremdkörpern auf den 
Stoff des Pavillons/der Überdachung kann die flammhemmenden 
Eigenschaften unwirksam machen.

DE

VORBEREITUNG:

IMPORTANT:

KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

Before beginning assembly of this product, make sure all parts are 
present. Compare parts with package contents list. If any part is 
missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

WARNING:

1. Two people are required for assembly.

2. Some parts may contain sharp edges. We recommend that that 
you wear protective gloves.

3. When assembling and using this product, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of personal injury or 

damage. Please read all instructions before assembly and usage.

4. Do not leave the gazebo in the place where there is a risk of high 
winds, as possible damage will occur to the structure.

5. WARNING: KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM 
THIS GAZEBO/ CANOPY/ FABRIC This gazebo/ canopy meets the 
flammability requirements of CPAI-84. The fabric may burn if left in 
continuous contact with any flame source. The application of any 
foreign substance to the gazebo/ canopy fabric may render the 
flame-resistant properties ineffective.

EN

PREPARATION:

02

03

Summary of Contents for OP3907CF

Page 1: ...S GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su califi...

Page 2: ...t ndigem Kontakt mit einer Flammenquelle steht Das Aufbringen von Fremdk rpern auf den Stoff des Pavillons der berdachung kann die flammhemmenden Eigenschaften unwirksam machen DE VORBEREITUNG IMPORTA...

Page 3: ...esistencia al fuego sean ineficaces ES PREPARACI N IMPORTANT CONSERVEZ CE MANUEL D INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y R F RER ULT RIEUREMENT Avant de commencer l assemblage de ce produit assurez vous qu...

Page 4: ...orne przestan by skuteczne PL PRZYGOTOWANIA IMPORTANTE CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO Prima di iniziare l assemblaggio di questo prodotto assicurarsi che tutte le parti...

Page 5: ...1 2 3 4 A B D E F Upper post Obere St tzstange Poteau sup rieur Poste superior Palo superiore S upek g rny Lower post Untere St tzstange Poteau inf rieur Poste inferior Palo inferiore Dolny s upek Lon...

Page 6: ...er Connecteur de tige Conector de viga Connettore della barra cznik pr ta Top connector Oberverbinder Connecteur sup rieur Conector superior Connettore superiore G rne z cze Small canopy Kleines Dach...

Page 7: ...rand piquet Estaca grande Grande Paletto Du y palik x8 CC Ring Ring Anneau Anillo Anello Pier cie Spare Ersatzteil Pi ce de rechange Pieza de recambio Pezzi di ricambio Cz wymienna x2 x48 DD 1 CLICK K...

Page 8: ...2 3 5 5 5 5 B B B B 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 C C C CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK KLIK z 4x 4x 1x 6 CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK 14 15...

Page 9: ...4 5 E E E 1x 1x D D D D D E E 16 17...

Page 10: ...6 7 1 2 2 2 A A CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK 4x 4x AA AA 8x 18 19...

Page 11: ...8 9 F F F DD 1x 20 21...

Page 12: ...10 11 CC CC 8x 22 23...

Page 13: ...N Pflege und Wartung Die Stahlteile unserer Gartenarmaturen und m bel sind mit Rostschutzfarbe behandelt um sie vor Rost zu sch tzen Aufgrund der Beschaffenheit von Stahl kommt es jedoch zu Oberfl che...

Page 14: ...von rincez abondamment et s chez compl tement V rifiez p riodiquement et assurez vous que tous les boulons soient bien serr s pendant l utilisation FR Cuidado y Mantenimiento Los componentes de acero...

Page 15: ...sibile Se necessario lavare con una soluzione delicata di acqua e sapone risciacquare abbondantemente e asciugare completamente Controllare periodicamente e assicurarsi che tutti i bulloni siano ben s...

Reviews: