background image

IMPORTANTE:

CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS 
CONSULTAS.

Antes de comenzar a montar este producto, asegúrese de que todas 
las piezas estén presentes.

Compare las piezas con la lista de contenido del paquete. Si falta 
alguna pieza o está dañada, no intente montar el producto.

ADVERTENCIA:

1. Se requieren dos personas para el montaje.

2. Algunas piezas pueden contener bordes afilados. Le 
recomendamos que use guantes protectores.

3. Al montar y usar este producto, siempre se deben seguir las 
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones 

personales o daños. Lea todas las instrucciones antes del montaje y 

del uso.

4. No deje el pabellón en un lugar donde haya riesgo de vientos 

fuertes, ya que se producirán posibles daños en la estructura.

5. ADVERTENCIA: MANTENGA TODAS LAS LLAMAS Y LAS FUENTES 
DE CALOR ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. Este producto cumple con 
los requisitos de inflamabilidad de CPAI-84. La tela puede arder si se 

deja en contacto continuo con cualquier fuente de llama. La aplicación 

de cualquier sustancia extraña a la tela puede hacer que las 
propiedades de resistencia al fuego sean ineficaces.

ES

PREPARACIÓN:

IMPORTANT :

CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y 
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

Avant de commencer l'assemblage de ce produit, assurez-vous que 
toutes les pièces soient présentes.

Comparez les pièces avec la liste du contenu de l'emballage. Si une 
pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d'assembler le 
produit.

AVERTISSEMENT :

1. Deux personnes sont nécessaires pour l'assemblage.

2. Certaines pièces peuvent contenir des bords tranchants. Nous vous 
recommandons de porter des gants de protection.

3. Lors de l’assemblage et de l'utilisation de ce produit, des 

précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour 

réduire le risque de blessures ou de dommages. Veuillez lire toutes 
les instructions avant d'assembler et d'utiliser ce produit.

4. Ne laissez pas le produit dans un endroit où il y a un risque de vent 

fort, car la structure pourrait être endommagée.

5. AVERTISSEMENT : TENEZ TOUTES LES FLAMMES ET LES SOURCES 
DE CHALEUR ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT. Ce produit répond aux 
exigences d’inflammabilité du CPAl-84. Le tissu peut brûler s’il est 
laissé en contact continu avec une source de flamme. L’application de 
toute substance étrangère sur le tissu peut rendre les propriétés de 
résistance aux flammes inefficaces.

FR

PRÉPARATION :

04

05

Summary of Contents for OP3907CF

Page 1: ...S GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su califi...

Page 2: ...t ndigem Kontakt mit einer Flammenquelle steht Das Aufbringen von Fremdk rpern auf den Stoff des Pavillons der berdachung kann die flammhemmenden Eigenschaften unwirksam machen DE VORBEREITUNG IMPORTA...

Page 3: ...esistencia al fuego sean ineficaces ES PREPARACI N IMPORTANT CONSERVEZ CE MANUEL D INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y R F RER ULT RIEUREMENT Avant de commencer l assemblage de ce produit assurez vous qu...

Page 4: ...orne przestan by skuteczne PL PRZYGOTOWANIA IMPORTANTE CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO Prima di iniziare l assemblaggio di questo prodotto assicurarsi che tutte le parti...

Page 5: ...1 2 3 4 A B D E F Upper post Obere St tzstange Poteau sup rieur Poste superior Palo superiore S upek g rny Lower post Untere St tzstange Poteau inf rieur Poste inferior Palo inferiore Dolny s upek Lon...

Page 6: ...er Connecteur de tige Conector de viga Connettore della barra cznik pr ta Top connector Oberverbinder Connecteur sup rieur Conector superior Connettore superiore G rne z cze Small canopy Kleines Dach...

Page 7: ...rand piquet Estaca grande Grande Paletto Du y palik x8 CC Ring Ring Anneau Anillo Anello Pier cie Spare Ersatzteil Pi ce de rechange Pieza de recambio Pezzi di ricambio Cz wymienna x2 x48 DD 1 CLICK K...

Page 8: ...2 3 5 5 5 5 B B B B 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 C C C CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK KLIK z 4x 4x 1x 6 CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK 14 15...

Page 9: ...4 5 E E E 1x 1x D D D D D E E 16 17...

Page 10: ...6 7 1 2 2 2 A A CLICK KLICK CLIC CLIC CLIC KLIK KLIK 4x 4x AA AA 8x 18 19...

Page 11: ...8 9 F F F DD 1x 20 21...

Page 12: ...10 11 CC CC 8x 22 23...

Page 13: ...N Pflege und Wartung Die Stahlteile unserer Gartenarmaturen und m bel sind mit Rostschutzfarbe behandelt um sie vor Rost zu sch tzen Aufgrund der Beschaffenheit von Stahl kommt es jedoch zu Oberfl che...

Page 14: ...von rincez abondamment et s chez compl tement V rifiez p riodiquement et assurez vous que tous les boulons soient bien serr s pendant l utilisation FR Cuidado y Mantenimiento Los componentes de acero...

Page 15: ...sibile Se necessario lavare con una soluzione delicata di acqua e sapone risciacquare abbondantemente e asciugare completamente Controllare periodicamente e assicurarsi che tutti i bulloni siano ben s...

Reviews: