background image

29

QUM000188E - rev. 00

1. DESCRIPCIÓN DEL MUEBLE

Los muebles TORTUGA han sido proyectados para la conservación de productos helados y congelados en las versio-
nes de baja temperatura (clase L) y para la conservación de productos frescos empaquetados en las versiones de tem-
peratura positiva (clase M). Se ofrecen en tres longitudes distintas, con las diferentes estéticas y posibilidades expresa-
das en las características generales y las dimensiones ilustradas en los diseños 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 de las
págs. 2 y 3. Los pesos de los muebles, con y sin embalaje, al igual que las dimensiones del embalaje, aparecen en la
tabla I de pág. 4. Para una mayor funcionalidad del mueble, es posible adquirir una amplia gama de accesorios opcio-
nales. Para esto y para el eventual montaje consultar al servicio de asistencia autorizado.

2. TRANSPORTE DEL MUEBLE

El mueble viene en un específico embalaje con paleta de carga para su desplazamiento con carros elevadores de
horquilla. Si se lo debe transportar, usar exclusivamente su paleta de carga o una equivalente; utilizar un carro ele-
vador manual o eléctrico adecuado para el transporte de tales muebles y con suficiente capacidad de carga (ver
pág. 4 - fig. 10/11 y tab. I). Las operaciones de desplazamiento se le reservan al servicio de asistencia
técnica autorizado.

3. ENTREGA Y ALMACENAMIENTO

Al recibir el mueble del transportista, controlar si el embalaje presenta daños evidentes en su exterior. En caso afir-
mativo, es posible que también el mueble haya sufrido algún daño, y por lo tanto se aconseja firmar con reser-
va la boleta de entrega. Los posibles daños debidos al traslado o a un depósito inapropiado no se le pueden atri-
buir a la casa constructora de la máquina. Las operaciones de desembalaje se le reservan al servicio de
asistencia técnica autorizado. La temperatura del depósito debe estar comprendida entre -25°C y +55°C, con
humedad del aire entre 30% y 95%. Almacenar en un sitio reparado del sol y de la intemperie. 

4.  INSTALACIÓN Y CONDICIONES AMBIENTALES

El mueble no puede ser colocado en ambientes en que haya sustancias gaseosas explosivas. No se lo
puede usar al aire libre ni se lo debe exponer a la lluvia. 

Antes de efectuar el conexionado, comprobar que los datos de la placa correspondan con las características de
la red eléctrica a la que se conectará el mueble (ver pág. 5 - fig. 15 y tab. III). Para que el mueble funcione cor-
rectamente se recomienda verificar que esté colocado sobre un piso bien nivelado (ver pág. 4 - fig 12), que no
esté cerca de fuentes de calor y/o de radiaciones solares directas, de puertas, ventanas, ventiladores o
bocas de aireación (ver pág. 4 - fig.13) y que disponga del espacio frontal necesario para permitir su uso
por parte de la clientela.

El ambiente en que se coloca el mueble debe satisfacer los requisitos indicados en la pág. 4 -   fig. 14
y tab. II.

El mueble debe ser instalado exclusivamente por parte del servicio técnico post-venta COSTAN, el cual
posee  los manuales de instalación correspondientes.

5. CONEXIÓN ELÉCTRICA

IMPORTANTE: (exceptuando las versiones master/slave que ya lo poseen en su interior) ANTES DEL
MUEBLE HAY QUE INSTALAR UN INTERRUPTOR DISYUNTOR MULTIPOLAR CON UNA DISTANCIA MÍNI-
MA ENTRE LOS CONTACTOS DE 3 mm Y CON CAPACIDAD CORTACIRCUITOS ADECUADA (ver fig. 22).
La posición del interruptor disyuntor debe permitir su accionamiento por parte del operador en cual-
quier situación de EMERGENCIA (distancia máxima 3 m). Comunicar a los encargados la posición del
interruptor disyuntor.

ESPAÑOL

Summary of Contents for TORTUGA 2 1800 HG400

Page 1: ...et le conserver pr s du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE BETRIEBSANLEITUNG F R BETREIBER sorgf lting lesen und mit dem m bel aufbewahren INSTRUCCIONES DE USO P...

Page 2: ...with the machinery directive 98 37 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 97 23 CE geh rt dieses M bel keiner h heren...

Page 3: ...TO DA PERSONE BAMBINI COM PRESI LE CUI CAPACITA FISICHE SENSORIALI O MENTALI SIANO RIDOTTE OPPURE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O DI CONOSCENZA A MENO CHE ESSE NON ABBIANO POTUTO BENEFICIARE ATTRAVERSO L...

Page 4: ...ECTRIC BOARD COVER WHEN THIS REQUIRES THE USE OF TOOLS DO NOT EXPOSE THE EQUIPMENT TO ATMOSPHERIC AGENTS DO NOT USE DIRECT OR INDIRECT WATER JETS ON THE CABINET DO NOT TOUCH THE EQUIP MENT WITH DAMP O...

Page 5: ...NTERDIT D EXPOSER DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES ET DES BOU TEILLES OU DES EMBALLAGES EN VERRE CAR ILS POURRAIENT SE CASSER ET DEVENIR DANGE REUX L ENL VEMENT DE PROTECTIONS OU DE PANNEAUX QUI DEMANDENT...

Page 6: ...ION IMPROPRE ERRON E ET IRRAISONNABLE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DIE L FTUNGS FFNUNGEN DES K HLM BELGEH USES FREI HALTEN KEINE ANDEREN ALS DIE VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN MECHANISCHEN ODER ANDEREN HILF SM...

Page 7: ...N NUR D NNE ETIKETTEN VERWENDEN UND NICHT DICKES ODER ISOLIERENDES MATERIAL DAS K NNTE EINE VERSCHLECHTERUNG DER M BELLEISTUNG VERURSACHEN UM DIE RISIKEN IN VERBINDUNG MIT DER ENTFLAMMBARKEIT ZU VERMI...

Page 8: ...ACI N NO DA AR EL CIRCUITO DEL REFRIGERANTE EST PROHIBIDO AGUJEREAR DE CUALQUIER FORMA LAS PAREDES DEL MUEBLE TANTO INTERNAS COMO EXTERNAS POR EJEMPLO AL COLOCAR UNA SUPERESTRUCTURA ELLO COMPORTAR A E...

Page 9: ...OS OU GUA E DE FONTES DE CALOR N O DEVEM SER DANIFICADOS PROIBIDO O USO DE FICHAS MULTIPLAS CERTIFICAR SE DE QUE A TENS O DE ALIMENTA O CORRESPONDA AOS DADOS DA PLACA DO M VEL OBRIGAT RIO EFETUAR A LI...

Page 10: ...achine The manufacturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non com pliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the...

Page 11: ...ARRELLO OPTIONAL Pare chocs en option Bumper rail optional Wagensto leiste auf Wunsch Paragolpes optativo P ra choques opcional SCORREVOLI Panneaux coulissants Sliders Serienm ige Ausstattung Paneles...

Page 12: ...n longitudes comprimentos 1880 2500 3750 mm mobile di testa per t te de gondole pour head case for Kopfm bel f r mueble de cabeza para m vel de cabeceira para TORTUGA 2 2000 LG300 TORTUGA 2 1800 LG300...

Page 13: ...tais fig 14 fig 12 fig 13 tab II fig 10 PER LE DIMENSIONI DELL IMBALLO CONSIDERARE UN AUMENTO DI 150 mm PER LARGHEZZA LUNGHEZZA E ALTEZZA POUR LES DIMENSIONS DE L EMBALLAGE IL FAUT CONSID RER 150mm EN...

Page 14: ...tenza in sbrinamento Output when defrosting Puissance en d givrage 4 Potenza delle lampade Lamp power Puissance des lampes 5 Numero del fluido refrigerante Refrigerant fluid number Num ro du fluide fr...

Page 15: ...artung des M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 17 fig 16 fig 18 fig 19 fig 20 fig 21 LINEA DI CARICO limite de chargement loading limit Beschickungslinie l nea de carga linha de car...

Page 16: ...a parte superiore sufficiente spingere il vetro centrale o clean completely the side glasses push the central glass to reach the top part Pour nettoyer de mani re compl te les verres lat raux pour att...

Page 17: ...nario rimuovere il sistema di bloccaggio del vetro posteriore Remove the blocking system on the rail Sur la voie enlever le syst me de blocage du verre post rieur Tirare il vetro posteriore per una pu...

Page 18: ...l mobile Le opera zioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di imma gazzinamento deve essere compresa fra 25 C e 55 C l umidit dell aria deve esse...

Page 19: ...se SI DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA E CONFORME A D L DEL 25 01 1992 N 108 ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA CEE 89 109 CONCERNENTE I MATERIALI E GLI OGGETTI DESTINATI A VENIRE A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMEN...

Page 20: ...I FARMACEUTICI E BOTTIGLIE O IMBALLI IN VETRO in quanto potrebbero rompersi e divenire pericolosi fig 16 Non togliere le protezioni o pannellature che richiedono l uso di utensili per essere rimosse I...

Page 21: ...to 2 ma in questo caso si dovr prevedere un tempo di attesa pi lungo per permettere il completo scioglimento del ghiaccio Qualsiasi operazione di manutenzione non prevista ai punti precedenti va effet...

Page 22: ...rtata sul retro di questo manuale 13 SMANTELLAMENTO ELIMINAZIONE DEL MOBILE In conformit alle norme per lo smantellamento dei rifiuti vigenti nei singoli paesi e per il rispetto dell ambiente in cui v...

Page 23: ...tructeur Les op rations de d ballage sont r serv es au service apr s vente autoris La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit doit tre comprise entre 30 et 95 Le meuble...

Page 24: ...le ne cause aucune vibration nuisible ON D CLARE QUE LE MEUBLE EST CONFORME AU D L DU 25 01 1992 N 108 EN ACTIVATION DE LA DIRECTIVE CEE 89 109 CONCERNANT LES MAT RIAUX ET LES OBJETS DESTIN S TRE EN C...

Page 25: ...DUITS PHARMACEUTIQUES OU BOUTEILLES ET EMBALLAGES EN VERRE DANS LE MEUBLE fig 16 car ils pourraient se casser et devenir dangereux Ne pas enlever les protections ou panneaux pour lesquels il est n ces...

Page 26: ...les indications fournies pour le nettoyage des parties int rieures au point 2 mais dans ce cas il faudra pr voir une attente plus longue pour permettre la glace de se fondre compl tement Quelconque o...

Page 27: ...eau de filiales en Italie et Europe pour toutes questions est report sur le dos de ce manuel 13 MISE HORS DE SERVICE ET LIMINATION DU MEUBLE En conformit avec les normes pour l limination des d chets...

Page 28: ...uring storage Unpacking is reserved for the authorised after sales service Storing tem perature must be between 25 C and 55 C air humidity between 30 and 95 Keep the case away from direct sunlight and...

Page 29: ...CLARE THAT THE SHOWCASE AT ISSUE COMPLIES WITH D L DECREE LAW DATED 25 JAN 1992 N 108 AS EXECUTING ECC DIRECTIVE 89 109 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES WE HEREBY DECLARE THAT THE...

Page 30: ...IONS KEEPING PHARMACEUTICAL PRODUCTS GLASS BOTTLES OR FLASKS IN THE DISPLAY CASE IS STRICTLY FORBIDDEN as they could get broken and entail a safety hazard fig 16 Do not remove covers or panels when it...

Page 31: ...ng the inside surfaces item 2 but allow a longer wait time for the ice to melt completely Any maintenance operation not dealt with above must be carried out by the authorised after sales ser vice or b...

Page 32: ...manual for addresses and phone numbers 13 DISMANTLING AND DISPOSAL Please for the sake of the environment sort the parts and materials composing the cabinet in accordance with the waste disposal prov...

Page 33: ...nde Sch den k nnen nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem bevollm chtigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum mu zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfe...

Page 34: ...MIT WIRD BEST TIGT DASS DAS K HLM BEL DER GESETZESBESTIMMUNG 25 01 1992 NR 108 IN DURCHF HRUNG DER EG RICHTLINIE 89 109 BEZ GLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BER HRUNG KOMMEN ENTSP...

Page 35: ...RSONAL DURCHZU F HREN DAS DIE INSTALLATION DES M BELS VORNIMMT 9 VORSCHRIFTEN UND VERBOTE ES D RFEN AUF KEINEN FALL ARZNEIMITTEL GLASFLASCHEN ODER GLASBEH LTER IM K HLM BEL EINGELAGERT WERDEN da diese...

Page 36: ...lte das K hlm bel abgetaut werden um die Eisschicht auftauen zu lassen die sich even tuell an den Verdampferlamellen gebildet hat und die den einwandfreien Betrieb des K hlm bels beeintr chtigen k nnt...

Page 37: ...ssern Sie sich da nur solche verwendet werden Auf der R ckseite dieses Handbuches finden Sie Adressen und Tele fonnummern der italienischen und europ ischen Niederlassungen mit denen Sie eventuell Kon...

Page 38: ...do no se le pueden atri buir a la casa constructora de la m quina Las operaciones de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar comp...

Page 39: ...5 El nivel sonoro generado por el funcionamiento del mueble es inferior a 70 dB A El mueble no origina vibraciones perjudiciales POR LA PRESENTE SE DECLARA QUE EL APARATO CUMPLE CON EL D L decreto le...

Page 40: ...LAS O FRASCOS DE VIDRIO pues su rotura accidental podr a ser una fuente de peligro fig 16 No quitar las protecciones o los paneles que requieran el uso de herramientas para ser sacados EN PARTICULAR N...

Page 41: ...pedir su correcto funcionamiento Proceder de la forma indicada para la limpieza de las partes internas en el apartado 2 con la diferencia de que en este caso habr que prever un tiempo de espera m s la...

Page 42: ...filiales italianas y europeas aparecen en la contratapa de este manual 13 DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACI N DEL MUEBLE De conformidad con las normas para la disposici n de los deshechos en el pa s corres...

Page 43: ...m devem ser feitas pelo servi o de assist ncia t cnica autori zado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a umidade do ar deve estar entre 30 e 95 O m vel deve estar protegido do so...

Page 44: ...PRODUTOS CONGELADOS EM CONFORMIDA DE COM AS DISPOSI ES DA LEI 30 04 42 N 283 E SUCESSIVAS ALTERA ES E AO D M 29 01 81 G U DE 26 03 81 N 85 A regula o do term stato deve ser feita somente pelo servi o...

Page 45: ...OS E GARRAFAS OU EMBALAGENS DE VIDRO pois estes poderiam romper se tornando se perigosos fig 16 N O retirar as prote es ou pain is que exijam o uso de utens lios para serem removidos PRINCIPAL MENTE N...

Page 46: ...citada nos itens anteriores dever ser efetuada pelos centros de assist ncia convencionados ou por eventuais pessoas qualificadas 11 SITUA ES DE EMERG NCIA 1 O m vel n o parte ou p ra Certificar se que...

Page 47: ...M VEL Em conformidade com as normas para a elimina o de res duos vigente em cada pa s e respeitando o ambiente onde vivemos rogamos que as partes do m vel sejam divididas de modo que possam ser elimi...

Reviews: