background image

Modello - Modèle - Model    

Modell - Modelo - Modelo       

GRANBERING INTEGRAL

Fabbricante - Constructeur - Manufacturer

Hersteller - Fabricante - Fabricante

Epta Spa - Unità locale:

 Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) 

ITALIA Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434

PAGE:

29/36

N° DOC.

UM000329

NC5xSyD

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INFLAMMABILITÉ, L’INSTALLATION DE CE MEUBLE DOIT EXCLU-

SIVEMENT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS. 

TOUT AUTRE USAGE NON EXPLICITEMENT INDIQUÉ DANS CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉ 

DANGEREUX. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DÛ À UNE 

UTILISATION IMPROPRE, ERRONÉE OU NON RAISONNABLE.

1. DESCRIPTION

Le meuble est disponible en deux profondeur, trois largeurs et une hauteur. La version basse 

température de cette vitrine est destinée à la conservation des glaces et des aliments surgelés 

(classe L). Ses caractéristiques et ses dimensions sont illustrées clairement dans les croquis 1 et 2 

des pages 4 et 5. En ce qui concerne les poids, avec ou sans caisse, voir le tableau I page 6. Une 

grande variété d’accessoires en option permettant des fonctions améliorées est également disponi-

ble. À cet égard, contacter exclusivement les services après-vente agréés.

2. TRANSPORT

Le meuble est contenu dans une caisse spécialement conçue pour permettre son déplacement par 

chariot élévateur. Manier le meuble sur sa palette ou sur une plateforme similaire. Utiliser un chari-

ot élévateur, manuel ou électrique, en vous assurant qu’il est adapté à ce type d’utilisation et qu’il 

possède les capacités de levage requises (voir page 6 - fig. 3 et table I). Seuls les services après-

vente agréés sont autorisés à effectuer cette manipulation.

3. LIVRAISON ET STOCKAGE

Avant  de  confirmer  la  réception  du  meuble  au  transporteur,  contrôlez  l’état  de  l’emballage.  S’il 

présente des dommages évidents, il est possible que le meuble aussi soit endommagé. Dans ce 

cas, déballez le meuble en présence du transporteur et signez le document de livraison en émettant 

des réserves. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au transport ou à 

une manipulation erronée durant le stockage. Les opérations de déballage doivent être effectuées 

par les personnels du service après-vente agréé. La température de stockage doit être comprise 

entre -25°C et +55°C, l’humidité de l’air entre 30% et 95%. Le meuble doit être installé à l’abri du 

soleil et des intempéries.

4. INSTALLATION ET CONDITIONS AMBIANTES

Ne pas installer le meuble dans des locaux contenant des substances ou des gaz explo-

sifs. En outre, veiller de ne pas installer le meuble à l’extérieur ou de l’exposer aux in

-

tempéries.

Avant de brancher le meuble, assurez-vous que ses caractéristiques de plaque correspondent à 

celles du secteur auquel le meuble sera branché (voir page 8 – fig. 7 et tab. III). Pour un fonction

-

nement correct, le meuble doit être mis en place sur sol plat (voir page 7 – fig. 4), loin de toute 

source de chaleur et/ou des rayons directs du soleil, de portes, de fenêtres, de ventilateurs ou de 

fentes de ventilation (voir page 7 - fig.5). Veiller également à ce qu’il y ait un espace frontal raison

-

nable pour permettre son utilisation par le service client.

Veiller à ce que les caractéristiques du local où le meuble sera installé respectent les 

exigences mentionnées à la page 7 - fig. 6 et tab. II.

IMPORTANT : il est déconseillé de placer des panneaux fixes sur le dessus du meuble, car 

cette partie doit demeurer accessible pour les opérations d’entretien.

Summary of Contents for GRANBERING INTEGRAL 2P

Page 1: ...INET Original Instructions BETRIEBSANLEITUNGF R BETREIBER SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFBEWAHREN bersetzung der Originalanweisungen N DOC UM000329 REV 21 01 19 MANUEL DE L UTILISATEUR LIRE AT...

Page 2: ...im K hlkreislauf der Gruppe 2 angeh rt Die Baugruppen sind in der Kategorie I klassifiziert Dieses M bel entspricht den An forderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 CE und ist aufgrund des Arti...

Page 3: ...manual beforehand Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist einfach zu lesen und gut verst ndlich so da Sie Ihr K hlm bel von Grund auf kennenlernen k nnen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig du...

Page 4: ...onal Thermometer auf Wunsch Thermom tre Option LITHING SWITCH Lichtschalter Interr clairage REMOTE CONTROLLER DISPALY Fernthermostat Affich contr distance BUMPER RAIL Optional Wagensto leiste auf Wuns...

Page 5: ...Modelo GRANBERING INTEGRAL Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE...

Page 6: ...14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 6 36 N DOC UM000329 NC5xSyD fig 3 Handling Transport des K lm bels D placement des meubles tab I GRANBERING SKYLIGHT INTEGRAL Cabinet w...

Page 7: ...6 N DOC UM000329 NC5xSyD Ambient conditions Verh ltnisse am Aufstellungsort Conditions ambiantes fig 4 INTERRUTTORE LUCE Interrupteur clairage Lighting switch Lichtschalter Interruptor iluminaci n Int...

Page 8: ...w nden ausgestattet ATTENTION l utilisation de s parations internes pour la cuve et les tag res est OBLIGATOI RE pour assurer le fonctionnement correct du meuble Dans les versions 3 et 5 portes les s...

Page 9: ...locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 9 36 N DOC UM000329 NC5xSyD Use of the case Gebrauchsanweisung Utilisation du meuble fig 8 fig 9 fig 10 DO NOT...

Page 10: ...onstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Unit locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 10 36 N DOC UM000329 NC5xSyD fig 12 fig...

Page 11: ...ax 0437 967434 PAGE 11 36 N DOC UM000329 NC5xSyD Use of the case Gebrauchsanweisung Utilisation du meuble fig 16 fig 17 fig 15a 90 max OK fig 18 IMPORTANT Before starting the refrigerated cabi net fil...

Page 12: ...it locale Via degli Alpini 14 32020 Limana BL ITALIA Tel 0437 9681 Telefax 0437 967434 PAGE 12 36 N DOC UM000329 NC5xSyD Ordinary maintenance Wartung des M bels Entretien ordinaire fig 19 fig 20 1 2 f...

Page 13: ...BLE PROPELLANT CON TAINERS IN THE REFRIGERATED CABINET KEEPING PHARMACEUTICALS GLASS BOTTLES OR FLASKS IN THE CABINET IS STRICTLY FORBID DEN AS THEY COULD BREAK AND ENTAIL A SAFETY HAZARD DO NOT EXPOS...

Page 14: ...showing visible damage the machine too may have been impaired In this case unpack the machine in the presence of the carrier and sign though with reservation the delivery bill The manufacturer assu me...

Page 15: ...THED The manufacturer assumes no responsibility for any damage resulting from non observance of this safety principle If the cabinet must be installed far from electric power source make certain that...

Page 16: ...refrigerated cabinet fill the siphon with water fig 15a The showcase was designed and manufactured exclusively for the display of ice creams and frozen food class L Its function is preserving food te...

Page 17: ...t DOOR ANTIFOG LINER FILM Cabinet doors are provided with an antifog liner film that prevents mist from building up in any temperature and humidity condition even after long immersion in water or freq...

Page 18: ...ke sure that the cabinet is switched off before starting cleaning operation The condenser is on the roof of the cabinet A soiled condenser cools less so causing energy wastes and poor performance Wear...

Page 19: ...display case is perfectly horizontal by the use of a spirit level Make certain that ambient conditions comply with the requirements of page 7 Should insufficient cooling persist resort to the nearest...

Page 20: ...ILUNGEN VERWENDEN KEINE EXPLOSIVSTOFFE WIE UNTER DRUCK STEHENDE BEH LTER MIT ENTFLAMMBAREN TREIBMITTELN IM K HLM BEL AUFBEWAHREN ES D RFEN AUF KEINEN FALL ARZNEIMITTEL UND GLASFLASCHEN ODER GLASVERPAC...

Page 21: ...angeliefert und kann mit einem Gabel stapler gehandhabt werden F r den Transport des K hlm bels ist das daf r vorgesehene Gestell oder ein geeigneter Ersatz zu verwenden Einen f r den Transport des K...

Page 22: ...Fall zur Rechenschaft gezogen werden kann Vergewissern Sie sich da die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Ger teschild bereinstimmt wobei zu beachten ist da die Netzspannung h chstens um 6 v...

Page 23: ...den siehe Abb 8 Seite 10 WICHTIG Die T r ist so entwickelt worden dass sie OHNE IRGENDEIN MECHANISCHES FEST STELLSYSTEM offe bleibt wenn man sie einfach bis auf einen ffnungswinkel von 90 begleitet Au...

Page 24: ...mit Hilfe eines Werkzeuges abmontiert werden k nnen d rfen nicht entfernt werden INSBESONDERE D RFEN AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG DER ELEKTRISCHEN SCHALTTAFEL UND DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN F R DIE ST...

Page 25: ...den Es d rfen keine Reinigungsmittel verwendet werden die scheuernde stark s urehaltige oder kaustische Stoffe enthalten Schmierige R ckst nde von Zigarettenrauch oder in der Raumluft enthaltenen len...

Page 26: ...en Aus und Einbau vorsichtig und langsam ausf hren und dabei Arbeitshan dschuhe tragen Es wird empfohlen diese Reinigungsarbeiten vom zugelassenen techni schen Kundendienst durchf hren zu lassen WARTU...

Page 27: ...b das K hlm bel ganz waagrecht steht BEI GASAUSSTR MUNG ODER FEUER darf man den Raum erst dann betreten wenn er gel f tet wurde Die Stromzufuhr durch das Bedienen des Hauptschalters vor dem M bel auss...

Page 28: ...MEUBLE R FRIG R IL EST IMP RATIVEMENT INTERDIT DE CONSERVER DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES DES BOUTEILLES EN VERRE OU DES FIOLES L INT RIEUR DU MEUBLE CAR CEUX CI POURRAIENT SE CASSER ET REPR SENTER UN...

Page 29: ...toris s effectuer cette manipulation 3 LIVRAISON ET STOCKAGE Avant de confirmer la r ception du meuble au transporteur contr lez l tat de l emballage S il pr sente des dommages vidents il est possible...

Page 30: ...id rez galement que la variation de tension maximale admise est de 6 Avant de brancher le meuble assurez vous que l imp dance de la source d alimentation est gale ou inf rieure 0 383 Ohm CORDON D ALIM...

Page 31: ...partie finale sans n cessit de forcer la fer meture de la porte fig 15 IL N EST DONC PAS N CESSAIRE DE POUSSER l ouverture de la porte au del d un angle de 90 ni de la bloquer avec des poids ou de la...

Page 32: ...g 14 TOUTE AUTRE UTILISATION NON EXPLICITEMENT INDIQU E DANS CE MANUEL DOIT TRE CON SID R E COMME DANGEREUSE LE FABRICANT D CLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUT DOMMAGE D UNE UTILISATION IMPROPRE ERRON...

Page 33: ...lez les enfants ne les laissez pas jouer avec le meuble NETTOYAGE DU MEUBLE 1 5 Toutes les semaines nettoyer l ext rieur du meuble en utilisant uniquement du savon ou un d tergent neutre et de l eau...

Page 34: ...ill de faire effectuer ces op rations par les personnels du service technique agr TOUTE OP RATION D ENTRETIEN NON PR VUE AUX POINTS PR C DENTS DOIT TRE EFFECTU E PAR LE SERVICE APR S VENTE AGR DE NOS...

Page 35: ...endu le meuble Pour l achat de pi ces de d tach es veuillez vous adresser votre service apr s vente Insistez pour que les pi ces de rechange dont vous avez besoin soient d origine Au dos de ce manuel...

Page 36: ......

Reviews: