background image

 
 

18 

 

Extração do cartucho 

 

Somente substitua os cartuchos de gás quando realmente estejam vazios. 

 

se assegure de que a tocha está apagada girando a maçaneta de controle completamente em sentido 
anti-horário e verificando que a tocha esteja apagada por completo. 

 

Troque e armazene os cartuchos de gás ao ar livre ou em lugares bem ventilados, longe de chamas, 
qualquer outra fonte de ignição (velas, cigarros, outros aparelhos produtores de chamas) e outras 
pessoas. 

 

Retire o vidro e as pedras antes de retirar o cartucho. 

 

Siga as instruções adequadas para se desfazer do cartucho. 

 

Certifique-se de estar bem parafusada a tampa do cartucho no sentido anti-horário; mover o cartucho 
de gás manualmente. 

 

Se o gás não se conecta, verifique se a tampa do cartucho está parafusada em sentido horário. 

 

What to do if something goes wrong?

 

Of course, we do everything we can to make a safe product. Therefore, always follow all instructions and 
directions in this user manual: 

Extinguishing instructions for Cosiscoop gas lanterns 

If something goes wrong, it is important to stop the gas supply as soon as possible. Immediately turn the 
control button to "off" to stop the gas supply. In most cases the flame will extinguish immediately. 
If there is a gas leak in the gas cartridge that prevents the flame from extinguishing, the flame can be 
extinguished with a fire blanket or a powder extinguisher. With the fire blanket you can extinguish the fire at 
an early stage. In addition, a powder extinguisher is suitable for extinguishing the fire of propane / butane gas. 
Never extinguish with another type of fire extinguisher. 

 

Armazenamento 

 

Uma vez que esteja frio por completo, se o cartucho está vazio, desconecte a tocha do cartucho e 
guarde em um lugar fresco, seco e bem ventilado. 

PRECAUÇÃO

: Se o cartucho contém gás, não 

desconecte do aparelho. 

Mantenimento 

 

Não modifique dispositivo 

 

Se suspeita de uma fuga de gás ou um mal funcionamento, deixe de usar imediatamente e apague a 
válvula. Leve o aparelho para que seja testado por uma pessoa qualificada. 

 

Se a tocha não se acende ou seu rendimento diminue, leve o produto ao seu fornecedor de serviço 
para sua reparação. 

 

Especificações técnicas 
Modelo

:  

 

 

Gaslantern Scoop Cement 

Categoría do dispositivo

:   

pressão de butano direta uo mistura de Butano uo mistura de Butano /  

                                                               Propano direta 

Tipo de gás

:  

este aparelho só deve ser utilizado com 190 g de cartucho de Butano uo 
mistura de Butano / Propano perforável. Incluídas as marcas de Gimeg 190 
gr, Campingaz C206, Coleman C190, Plein air 190 gr o Kemper 190 gr 

Marca de injector

:  

 

FM 

Entrada de calor

 / 

Consumo de gás

:  

 

Butano 0,4 kW (29 g/h) 

 

 

 

 

Butano / Propano mistura 0,7 kW (50 g/h) 

 

Esperamos que você goste da sua lanterna a gás e agradecemos muito se você compartilhar fotos e nos marcar 
via Facebook (@cosifires) e Instagram (@cosi_fires) 

 

Garantia

A Gimeg Nederland oferece uma garantia de dois anos no sistema técnico de gás do Cosiscoop Cement.  
Caso tenha alguma pregunta sobre este produto, visite nosso site 

www.cosi-fires.com

. 

Cosi parte de Gimeg Netherlands B.V. 
Strijkviertel 27 
3454 PH de Meern,  
The Netherlands 
+31(0)306629500 

[email protected]

  

Summary of Contents for Cosiscoop Cement

Page 1: ...ze documenten worden meegeleverd 3 In geval van onjuist gebruik of het niet volgen van de veiligheidsvoorschriften wordt iedere aansprakelijkheid afgewezen en zal de garantie niet van toepassing zijn 4 Voor hulp of aanvullende informatie neem contact op met de leverancier of uw aankoopadres 5 Waarschuwing Houd jonge kinderen veilig op afstand Bereikbare delen kunnen zeer heet worden 6 De gaslantaa...

Page 2: ...t of is beschadigd Gebruik de gaslantaarn dan niet meer maar meld u bij het aankoopadres Draai de bedieningsknop naar off voordat u de cartouche plaatst Plaats de gascartouche in de draaibare vergrendeling van de gascartouche Draai daarna de gascartouche van onderaf in de gaslantaarn Zorg ervoor dat de gascartouche met het prikmechanisme precies in de afdichtring wordt geplaatst Draai de vergrende...

Page 3: ...roduct te maken Volg daarom altijd alle instructies en aanwijzingen uit deze gebruikshandleiding ten allen tijden op Blusinstructie Cosiscoop Gaslantaarn Het is van belang om de gastoevoer zo snel mogelijk te stoppen Draai direct de draaiknop naar off om de gastoevoer te stoppen De vlam zou in de meeste gevallen direct doven Mocht er een gaslek in de gascartouche zitten waardoor de vlam niet dooft...

Page 4: ...ous to attempt to fit other types of gas cartridges 4 Make sure the cartridge is empty before changing it 5 This gas lantern is designed for outdoor use keep it away from any flammable materials The gas lantern must be used on a level stable and non flammable surface The appliance should be protected from direct draughts but must be located in a well ventilated place 6 Modifications should not be ...

Page 5: ...rner and slowly open the control knob anticlockwise ON If the burner does not light after 5 seconds turn off gas valve and wait 1 minute before re lighting If the unit does not light after several attempts contact your retailer Avoid moving the gas lantern once it is lit because this could be dangerous Always operate the gas lantern at least 1 meter away from walls and ceilings and never near flam...

Page 6: ...s do not disconnect from the appliance Maintenance Do not modify the appliance If you suspect a gas leak or malfunction stop using immediately and turn off the valve Have the appliance tested by a qualified person If the gas lantern fails to light or its performance decreases return it to your supplying retailer for service Technical specifications Model Gas lantern Cosiscoop Cement Appliance cate...

Page 7: ...t de placer d autres cartouches de gaz dans la lanterne à gaz Scoop 2 Assurez vous que la cartouche soit vide avant de la changer 3 Cette lanterne est conçue pour une utilisation à l extérieur loin de toute matière inflammable La lanterne doit être utilisée sur une surface plane stable et ininflammable L appareil doit être protégé contre les courants d air directs mais doit être placé dans un endr...

Page 8: ...e façon droite et stable Tenez un long briquet longueur d au moins 140 mm à côté du point de feu Tournez ensuite lentement le bouton de commande dans le sens inverse de rotation des aiguilles d une montre vers On Si la lanterne à gaz ne s allume pas après 5 secondes tournez le bouton de commande sur Off Attendez une minute et réessayez Si la lanterne à gaz ne fonctionne toujours pas après plusieur...

Page 9: ...de gaz qui empêcherait que la flamme s éteigne vous pouvez l éteindre avec une couverture anti feu ou un extincteur à poudre Avec la couverture anti feu vous pouvez éteindre le feu à un stade précoce Un extincteur à poudre convient pour éteindre l incendie du gaz propane butane Ne jamais éteindre avec un autre type d extincteur Stockage Une fois complètement refroidi déconnecter la lanterne de la ...

Page 10: ... verwenden 2 Stellen Sie sicher dass die Gaskartusche leer ist bevor Sie sie austauschen 3 Diese Lampe ist zur Verwendung im Freien Nicht in der Nähe entzündlicher Materialien verwenden Die Lampe sollte auf einem ebenen stabilen und nicht entzündlichen Untergrund aufgestellt werden Die Lampe sollte keinem direkten Luftzug ausgesetzt werden Sie darf allerdings nur an gut belüfteten Orten verwendet ...

Page 11: ...e zu finden Verwenden Sie Seifenlauge Tauschen Sie Glas und Steine gemäß den Anweisungen aus Stellen Sie sicher dass die Cosiscoop auf einer harten stabilen Basis oder auf einen stabilen Tisch der auch Gewicht trafen kann aufgestellt werden Stellen Sie sicher dass der Scoop stabil und eben steht Öffnen Sie langsam das Regelventil indem Sie dieses gegen den Uhrzeigersinn drehen ON und halten Sie ei...

Page 12: ... Stein bevor Sie die angeschlossene Kartusche abnehmen Entsorgen Sie die Kartusche gemäß den Anweisungen auf der Kartusche Aufbewahrung Wenn die Lampe vollständig abgekühlt ist trennen Sie die Lampe von der Kartusche und bewahren Sie beide an einem kühlen trockenen und gut belüfteten Ort auf Wartung Wenn Sie der Ansicht sind dass ein Gasleck oder eine Fehlfunktion vorliegen sollten Sie die Lampe s...

Page 13: ...instalar otros tipos de cartuchos de gas 4 Asegúrese de que el cartucho esté vacío antes de cambiarlo 5 Esta antorcha está diseñada para uso en exteriores manténgala alejada de cualquier material inflamable La antorcha debe usarse sobre una superficie nivelada estable y no inflamable El aparato debe estar protegido de corrientes de aire pero debe ubicarse en un lugar bien ventilado 6 No se deben h...

Page 14: ...eso Asegúrese de que la lápara esté ubicada de forma recta y estable Sostenga un encendedor largo de al menos 140 mm al lado del punto de fuego Luego gire lentamente la perilla de control en sentido antihorario hacia On Si el quemador no se enciende después de 5 segundos apague la válvula de gas y espere 10 segundos antes de volver a encenderla Si la unidad no se enciende después de varios intento...

Page 15: ...a lejos de cualquier fuente de ignición velas cigarrillos otros dispositivos que produzcan llamas Almacenamiento Una vez que la lámpara se haya enfriado por completo si el cartucho está vacío desconecte la antorcha del cartucho y guárdelos en un lugar fresco seco y bien ventilado PRECAUCIÓN si el cartucho contiene gas no lo desconecte del aparato Mantenimiento No modifique el dispositivo Si sospec...

Page 16: ...nstalar outros tipos de cartuchos de gás 4 Assegure se de que o cartucho esteja vazio antes de substituir lo 5 Esta lanterna está desenhada para uso em exteriores mantenha longe de qualquer material inflamável A tocha deve permanecer sobre uma superfície nivelada estável e não inflamável O aparelho deve estar protegido de correntes de ar no entanto deve estar em local ventilado 6 Não se aconselha ...

Page 17: ... agua com sabão Substitua as pedras e o vidro segundo as instruções logo coloque uma capa de pedras As pedras nåo devem cobrir o queimador Coloque o Cosiscoop sobre uma superfície endurecida não inflamável e limpa ou sobre uma mesa que suporte peso Verifique se o Cosiscoop está estável e nivelado Abra lentamente a maçaneta de controle em sentido contrário ao das agulhas do relógio ENCENDIDO e sust...

Page 18: ...dition a powder extinguisher is suitable for extinguishing the fire of propane butane gas Never extinguish with another type of fire extinguisher Armazenamento Uma vez que esteja frio por completo se o cartucho está vazio desconecte a tocha do cartucho e guarde em um lugar fresco seco e bem ventilado PRECAUÇÃO Se o cartucho contém gás não desconecte do aparelho Mantenimento Não modifique dispositi...

Page 19: ...et kan være farligt at forsøge at bruge andre typer af gaspatroner 4 Sørg for at patronen er tom før du skifter den 5 Denne fakkel er designet til udendørs brug og skal opbevares væk fra brændbare materialer Faklen skal anvendes på en plan stabil og ikke brændbar overflade Apparatet skal være beskyttet mod direkte træk men skal være anbragt på et godt ventileret sted 6 Ændringer bør ikke foretages...

Page 20: ...vist og læg derefter et lag af sten i Stenene skal ikke dække brænderen Placer Cosiscoop på en hærdet ikke brændbar og ren overflade eller på et vægtbestandigt bord Sørg for at Cosiscoop er stabil og i niveau Åbn langsomt kontrolknappen mod uret til og hold en tændt lighter minimumslængde 140 mm i nærheden af brænderen Hvis brænderen ikke tænder efter 5 sekunder så luk ventilen og vent 10 sekunder...

Page 21: ...r helt afkølet skal du koble brænderen fra patronen og opbevare begge dele på et køligt tørt og godt ventileret sted FORSIGTIG Hvis patronen stadig indeholder gas må du ikke afbryde forbindelsen til apparatet Vedligeholdelse Du må ikke ændre på apparatet Hvis du har mistanke om en lækage eller en fejl så stop straks med at bruge den og sluk for ventilen Få apparatet testet af en sagkyndig person H...

Page 22: ...Det kan være farlig å prøve å bruke andre typer patroner 4 Kontroller at patronen er tom før du slår den på 5 Denne fakkelen er laget for utendørs bruk og må lagres vekk fra brennbare materialer Fakkelen må brukes på en flat stabil og ikke brennbar overflate Apparatet skal beskyttes mot direkte trekk men skal plasseres på et godt ventilert sted 6 Endringer bør ikke gjøres til noen del av denne fak...

Page 23: ...kt Forsikre deg om at Cosiscoop er stabil og står jevnt Åpne kontrollknappen mot klokken på og hold en tent gasslighter minimum lengde 140 mm nær fakkelen Hvis brenneren ikke slås på etter 5 sekunder så lukke ventilen og vent 10 sekunder før gen tenning Hvis enheten ikke slås på etter flere forsøk bør du kontakte forhandleren Unngå å flytte fakkelen når den er slått på da det kan være farlig Bruk ...

Page 24: ... patronen fremdeles inneholder gass må du ikke koble fra enheten Vedlikehold Ikke endre enheten Hvis du mistenker en lekkasje eller en feil da stoppe umiddelbart bruke den og slå av ventilen Har enheten testet av en kvalifisert person Hvis fakkelen ikke vil brenne eller hvis ytelsen reduseres må du returnere den til leverandørens forhandler for service Tekniske spesifikasjoner Modell gasslanternen...

Page 25: ...rligt att försöka använda andra typer av Gas patroner 4 Se till att patronen är tom innan du bytar den 5 Denna fackla är avsedd för utomhusbruk och måste förvaras åtskilt från brännbara material Facklan skall appliceras på en plan stabil och icke brännbar yta Apparaten skall vara skyddad mot direkt drag men skall vara placerad på en väl ventilerad plats 6 Ändringar bör inte göras till någon del av...

Page 26: ...och placera sedan ett lager av sten i Stenarna bör inte täcka brännaren Placera Cosiscoop på en härdad icke brandfarlig och ren yta eller på ett bord som kan bära vikt Se till att Cosiscoop är stabil och jämn Öppna ventilen långsamt moturs på och håll en tänd tändare minsta längd 140 mm nära brännaren Om brännaren inte slås på efter 5 sekunder stäng sedan ventilen och vänta 10 sekunder innan re tä...

Page 27: ...ar att flamman släcks kan flamman släckas med en brandfilt eller en pulversläckare Med brandfilten kan du släcka elden i ett tidigt skede Dessutom är en pulversläckare lämplig för att släcka elden av propan butangas Släck aldrig med någon annan typ av brandsläckare Lagring När patronen är tom och facklan är helt kyld koppla loss enheten från patronen och hålla båda på en sval torr väl ventilerad p...

Reviews: