background image

1

Prepare Retention Ring for Installation

Préparez l anneau de retenue pour l installation Halterungsring für die Installation präparieren

Preparare l anello di sicurezza per l installazione Prepare la anilla de sujeción para

su instalación

Подготовьте крепежное кольцо к установке

2

Assemble and Install Intel Backplate

Assemblez et installez la plaque arrière Intel Intel Rückwand zusammenbauen und montieren

Assemblare e installare la piastra posteriore Intel Ensamble e instale la placa de soporte Intel

Соберите и установите опорную пластину 

Intel 

Assemble the retention ring. For Intel 1366/2011 Socket 
Follow Fig (A). For Intel 1150/1155/1156 Socket follow Fig (B)

Installez l'anneau de retenue Pour une fiche Intel 1366/2011, 
suivez la Figure A. Pour une fiche Intel 1150/1155/1156, suivez 
la Figure B.

Bauen Sie den Halterungsring zusammen (s. Abbildung 
A für Socket Intel 1366/2011 oder Abbildung B für Socket 
Intel 1150/1155/1156).

Assemblare l'anello di sicurezza. Socket Intel 1366/2011: 
seguire la figura A. Socket Intel 1150/1155/1156: seguire 
la figura B.

Monte la anilla de sujeción. Para zócalos Intel 1366/2011, 
siga la Figura A. Para zócalos Intel 1150/1155/1156, siga la 
Figura B.

Соберите крепежное кольцо. Для процессорного гнезда 

Intel 1366/2011

 следуйте Рисунку 

A

. Для процессорного 

гнезда 

Intel 1150/1155/1156

 следуйте Рисунку 

B

.

Insert the pins (I) into the appropriate location 
(LGA 1150/1155/1156/1366) marked on the backplate. Install 
and remove the adhesive backing (Figure A). Install the 
assembled backplate (Figure B).

Note: Intel LGA 2011 does not require a backplate

Insérez les broches (I) dans l'emplacement approprié 
(LGA 1150/1155/1156/1366) marqué sur la plaque arrière. 
Installez et retirez la protection adhésive (Figure A). 
Installez la plaque arrière assemblée (Figure B).

Remarque :  Intel LGA 2011 ne nécessite aucune 
plaque arrière

Befestigen Sie die Stifte (I) an der auf der Rückwand 
markierten Stelle (LGA 1150/1155/1156/1366). Bringen Sie 
die Klebefläche an und ziehen Sie den Schutzfilm ab 
(Abbildung A). Montieren Sie die zusammengebaute 
Rückwand (Abbildung B).

Hinweis: Der Intel LGA 2011 erfordert keine Rückwand

Inserire i pin (I) nella posizione appropriata 
(LGA 1150/1155/1156/1366), indicata sulla piastra posteriore. 
Installare e rimuovere lo strato adesivo (figura A). Installare 
la piastra posteriore assemblata (figura B).

Nota: Intel LGA 2011 non necessita di una piastra posteriore

Introduzca las patillas (I) en el lugar adecuado (LGA 
1150/1155/1156/1366) marcado en la placa de soporte. 
Realice la instalación y retire la cubierta del adhesivo (Figura 
A). Instale la placa de soporte ensamblada (Figura B).

Nota: Los zócalos Intel LGA 2011 no requieren placa 
de soporte

Вставьте контакты 

(I)

 в соответствующее положение 

(LGA 1150/1155/1156/1366)

, отмеченное на опорной 

пластине. Установите и удалите клейкое покрытие 
(рисунок 

A

). Установите собранную опорную пластину 

(рисунок 

B

).

Примечание. Для 

Intel LGA 2011

 опорная пластина 

не требуется.

F

B

G

Fig. A 

Intel 1366/2011

Fig. B 

Intel 1150/1155/1156

D

L

INTEL 2011

INTEL

Fig. B

I

Fig. A 

C

H

1366

775

13

66

115

6

7

7

5

1150/

1155/

1156

Summary of Contents for Hydro H110

Page 1: ...ered trademark and Hydro Series are trademarks of Corsair in the United States and or other countries All other names and products are trademarks and property of their respective owners Printed in China Document Number rev AA FORUM forum corsair com TWITTER twitter com corsairmemory H110 PAGE corsair com h110 EMAIL support corsair com FACEBOOK facebook com corsairmemory BLOG corsair com blog USA a...

Page 2: ...rocedere con l installazione Nota La mayoría de las carcasas de las nuevas PC incluyen una puerta trasera para el CPU a fin de permitir el acceso a la parte inferior del mother board Si su carcasa no tiene esta entrada deberá retirar el motherboard de la carcasa antes de la instalación Примечание На большинстве современных корпусов ПК имеется прорезь для предоставления доступа к нижней части матери...

Page 3: ...ate Install and remove the adhesive backing Figure A Install the assembled backplate Figure B Note Intel LGA 2011 does not require a backplate Insérez les broches I dans l emplacement approprié LGA 1150 1155 1156 1366 marqué sur la plaque arrière Installez et retirez la protection adhésive Figure A Installez la plaque arrière assemblée Figure B Remarque Intel LGA 2011 ne nécessite aucune plaque ar...

Page 4: ...o sulla testina della pompa Instale la anilla de sujeción ensamblada y la abrazadera de retención en el cabezal de bombeo Установите собранное крепежное кольцо и крепежный зажим на верхнюю часть корпуса насоса Attach the 280mm radiator and fans as shown For the best cooling performance we recommend mounting the fans as an air intake Attachez le radiateur de 280mm et les ventilateurs comme illustré...

Page 5: ... die Schrauben nicht zu fest an Montare la testina della pompa sulla CPU come indicato Stringere parzialmente ogni vite ruotando nell ordine indicato e ripetere l operazione fino a quando tutte le viti sono completamente avvitate Non avvitare eccessivamente Monte el cabezal de bombeo sobre la CPU como se muestra Apriete parcialmente cada tornillo en el orden indicado y repita hasta que todos los to...

Page 6: ...epare la anilla de sujeción para su instalación Подготовьте крепежное кольцо к установке Assemble the retention ring For AMD AM2 AM3 Socket follow Figure A Installez l anneau de retenue Pour une fiche AM2 AM3 AMD suivez la Figure A Bauen Sie den Halterungsring zusammen s Abbildung A für Socket AMD AM2 AM3 Assemblare l anello di sicurezza Socket AMD AM2 AM3 seguire la figura A Monte la anilla de suje...

Page 7: ...late Figure B Note The stock AMD mounting bracket may need to be removed before the AMD backplate can be installed Insérez les broches I dans la plaque arrière de montage AMD Installez et retirez la protection adhésive Figure A Installez la plaque arrière assemblée Figure B Remarque Il est possible que le support de fixation AMD doive être retiré avant d installer la plaque arrière AMD Befestigen S...

Page 8: ...ивного охлаждения рекомендуется установить вентиляторы таким образом чтобы они нагнетали воздух внутрь Mount the pump head onto the CPU as shown Partially tighten each screw rotating in the order shown and repeat until each screw is fully tightened Do not overtighten Montez la tête de pompe sur le processeur comme illustré Serrez partiellement chaque vis tournez dans la direction indiquée et répét...

Page 9: ...f der Seite des Lüfters signalisiert 2 Kann ich die auf dem H110 aufgetragene Wärmeleitpaste bei einer Neuinstallation wiederverwenden Bei der Neuinstallation des H Kühlsystems muss die aufgetragene Wärmeleitpaste entfernt und eine neue Paste aufgetragen werden 3 Wo kann ich zusätzliche Kühlerschrauben für eine Push Pull Konfiguration erwerben Zusätzliche Schrauben können Sie auf www corsaircom erw...

Page 10: ...a situata sulla parte laterale della ventola indica la direzione del flusso d aria 2 È possibile riutilizzare la pasta termoconduttiva preapplicata sull H110 per una seconda installazione Per reinstallare il dissipatore di calore H è necessario rimuovere la pasta termoconduttiva preapplicata e applicarne una nuova da acquistarsi sul libero mercato 3 Dove si può acquistare una vite aggiuntiva con co...

Reviews: