Corsair 837149 Manual Download Page 5

6

5

FRANÇAIS

A

L

M

N

P

G

E

D

H

B

F

C

O

R

Q

I J K

A

  –  SIX TOUCHES DE MACRO PROGRAMMABLES

B

  –  TOUCHE ENREGISTRER UNE MACRO

C

  –   TOUCHE DE LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE

D

  –   DÉSACTIVATION DE LA TOUCHE DE VERROUILLAGE WINDOWS

E

  –   VOYANT D’ÉTAT DE LA BATTERIE / DE LA CONNEXION SANS FIL

F

  –   VOYANT À LED DU VERROUILLAGE DU PAVÉ NUMÉRIQUE

G

  –   VOYANT À LED DU VERROUILLAGE DES MAJUSCULES

H

  –   VOYANT D’ÉTAT DES MACROS / DU VERROUILLAGE WINDOWS

I

  –  TOUCHE SILENCE

J

  –   TOUCHE BAISSE DU VOLUME

K

  –  TOUCHE HAUSSE DU VOLUME

L

  –   TOUCHES MULTIMÉDIAS DÉDIÉES

M

  –  BOUTON MARCHE / ARRÊT

N

  –  PORT DE DONNÉES ET DE CHARGEMENT USB

O

  –   RÉCEPTEUR SANS FIL USB

P

  –   SUPPORT DU RÉCEPTEUR SANS FIL USB

Q

  –   CÂBLE DE CHARGEMENT ET DE DONNÉES USB

R

 – REPOSE-POIGNET

La batterie du clavier K57 RGB WIRELESS doit être complètement chargée avant la première utilisation.
>   Branchez le clavier sur un port USB 2.0 ou 3.0 disponible de votre ordinateur avec le câble USB de  

chargement / données. 

>   Le voyant à LED d’état de la batterie / de la connexion sans fil commence à clignoter en vert pour signaler le 

chargement de la batterie. Une fois le chargement terminé, il s’allume fixement.

CHARGEMENT DU CLAVIER

PRÉSENTATION DU CLAVIER

Cette connexion sans fil ultrarapide inférieure à 1 ms est conçue pour offrir d’exceptionnelles performances de  
qualité gaming.
>  Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour allumer le clavier.
>  Branchez le récepteur sans fil USB à un port USB 2.0 ou 3.0 disponible situé sur la façade de votre PC.
>  Le voyant à LED d’état reste allumé en blanc une fois la connexion établie.
Si une reconnexion est nécessaire, lancez l’appariement du récepteur sans fil USB via les paramètres du logiciel iCUE et 
maintenez les touches FN et F5 du clavier enfoncées pendant 2 secondes.

CONFIGURATION DE LA CONNEXION SLIPSTREAM WIRELESS 2,4 GHz

Le mode sans fil Bluetooth est idéal pour les applications de bureau et de productivité et les tâches informatiques 
quotidiennes.
>  Lancez l’appariement Bluetooth sur votre appareil compatible avec le mode Bluetooth 4.0 ou version supérieure.
>  Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour allumer le clavier.
>  Maintenez les touches FN et F6 enfoncées jusqu’à ce que le voyant à LED d’état clignote en bleu.
>  Suivez les instructions pour connecter correctement votre appareil.
Le K57 RGB WIRELESS possède deux touches Bluetooth (F6 et F7) permettant d’enregistrer deux appareils hôtes 
Bluetooth et de basculer entre ceux-ci.

CONFIGURATION DU 

BLUETOOTH

®

VOYANT À LED D’ÉTAT

ÉTAT DE LA CONNECTIVITÉ

BLANC CLIGNOTANT RAPIDE

SLIPSTREAM WIRELESS

APPARIEMENT

BLANC ALLUMÉ

APPAIRÉ

BLANC CLIGNOTANT LENT

ÉCHEC DE L’APPARIEMENT

BLEU CLIGNOTANT RAPIDE

BLUETOOTH SANS FIL #1

APPARIEMENT

BLEU ALLUMÉ

APPAIRÉ

BLEU CLIGNOTANT LENT

 ÉCHEC DE L’APPARIEMENT

CYAN CLIGNOTANT RAPIDE

BLUETOOTH SANS FIL #2

APPARIEMENT

CYAN ALLUMÉ

APPAIRÉ

CYAN CLIGNOTANT LENT

ÉCHEC DE L’APPARIEMENT

JAUNE ALLUMÉ

CONNECTÉ VIA USB

VOYANT À LED D’ÉTAT

ÉTAT DE LA BATTERIE

VERT CLIGNOTANT LENT

EN CHARGE

ROUGE CLIGNOTANT LENT

CRITIQUE

ROUGE FIXE

FAIBLE

AMBRE CLIGNOTANT RAPIDE

MOYEN

VERT CLIGNOTANT RAPIDE

ÉLEVÉ

VERT FIXE

RECHARGÉE

Summary of Contents for 837149

Page 1: ...corsairhowto 2019 CORSAIR COMPONENTS INC All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of t...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 ITALIANO 17 ESPA OL 21 PORTUGU S 25 POLSKI 29 P 33 37...

Page 3: ...r 3 0 port located on the front panel of your PC The status LED indicator will turn solid white when connected If reconnection is required initiate USB wireless receiver pairing via the iCUE software...

Page 4: ...x x x x x x DIRECTION CLOCKWISE SPECIAL MACRO KEY FUNCTIONS Press and hold MR key for 2 seconds to enter Special Macro Key Functions mode The macro status LED indicator will turn solid yellow to confi...

Page 5: ...sur la fa ade de votre PC Le voyant LED d tat reste allum en blanc une fois la connexion tablie Si une reconnexion est n cessaire lancez l appariement du r cepteur sans fil USB via les param tres du l...

Page 6: ...touche s lectionn e est maintenant activ e D SACTIVATION D UNE DES TOUCHES DE MACRO G1 G6 Appuyez sur une des touches G1 G6 pour d sactiver la touche de macro sans supprimer l action si elle a t pr al...

Page 7: ...an Wenn die Verbindung aktiv ist leuchtet die LED Statusanzeige durchgehend wei Wenn ein Neuaufbau der Verbindung erforderlich ist starten Sie das Koppeln des USB Drahtlosempf ngers ber das Einstellun...

Page 8: ...chnell um zu best tigen dass die ausgew hlte Taste jetzt aktiviert ist SO DEAKTIVIEREN SIE EINE DER MAKROTASTEN G1 G6 Dr cken Sie eine der Tasten G1 G6 um die jeweilige Makrotaste zu deaktivieren ohne...

Page 9: ...panel of your PC De statusindicator brandt continu wit wanneer verbinding is gemaakt Als er opnieuw verbinding moet worden gemaakt start dan het koppelingsproces van de draadloze USB ontvanger op via...

Page 10: ...ets in te schakelen De statusindicator voor macro s knippert n keer snel om aan te geven dat de geselecteerde toets nu is ingeschakeld EEN VAN DE MACROTOETSEN G1 G6 UITSCHAKELEN Druk op een van de toe...

Page 11: ...si illuminer di bianco fisso una volta connesso Se richiesta una nuova connessione inizializza l accoppiamento del ricevitore wireless USB mediante il menu delle impostazioni del software iCUE e tieni...

Page 12: ...DIREZIONE SENSO ORARIO FUNZIONI SPECIALI TASTI MACRO Tenere premuto il tasto MR per 2 secondi per accedere alla modalit Funzioni speciali tasti macro L indicatore LED di stato macro si illuminer di gi...

Page 13: ...estado se iluminar con una luz blanca fija cuando se conecte Si es necesario volver a establecer la conexi n inicie el emparejamiento del receptor inal mbrico USB mediante el men de configuraci n del...

Page 14: ...ndicador LED de estado de la macro parpadear con rapidez una vez para confirmar que se ha habilitado la tecla seleccionada PARA DESHABILITAR CUALQUIERA DE LAS TECLAS MACRO G1 A G6 Pulse cualquiera de...

Page 15: ...passar a branco cont nuo assim que a liga o for estabelecida Se for necess rio voltar a estabelecer a liga o inicie o emparelhamento do recetor sem fios USB atrav s do menu de defini es do software i...

Page 16: ...z para confirmar que a tecla selecionada est agora ativada PARA DESATIVAR QUALQUER TECLA DE MACRO G1 G6 Prima qualquer tecla G1 G6 para desativar a tecla de macro sem eliminar a a o se tiver sido ante...

Page 17: ...i g ym Je li trzeba b dzie po czy urz dzenia ponownie zainicjuj parowanie odbiornika bezprzewodowego USB w menu ustawie oprogramowania iCUE i przytrzymaj klawisze FN F5 przez 2 sekundy KONFIGURACJA CZ...

Page 18: ...Y KLAWISZ MAKRA G1 G6 Aby w czy dowolny klawisz makra G1 G6 naci nij go ponownie Wska nik LED stanu makra szybko mignie jednokrotnie aby potwierdzi w czenie wybranego klawisza ABY WY CZY DOWOLNY KLAWI...

Page 19: ...CAPS LOCK H WINLOCK I J K L M N USB O USB P USB Q USB R K57 RGB USB 2 0 USB 3 0 USB 1 USB USB 2 0 3 0 USB iCUE 2 FN F5 SLIPSTREAM WIRELESS 2 4 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 4 0 FN F6 K57 RGB Bluetooth...

Page 20: ...9 FN 9 4 FN 4 10 FN 0 5 FN 5 11 FN 6 FN 6 FN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 x x i x x x x x x x x x h x x x x x x x x x x x x x x f x x x x x x x x x x x x x x x g x x x x x x x x 2 MR G1 G6 G1 G6 G1 G6 G1 G6 G1 G...

Page 21: ...WINLOCK D E NUM LOCK LED F CAPS LOCK LED G WINLOCK H I K57 RGB USB USB 3 0 USB 2 0 LED 1 3 0 USB 2 0 USB LED FN F5 iCUE USB 2 4 SLIPSTREAM WIRELESS Bluetooth 4 0 Bluetooth LED FN F6 Bluetooth F7 Bluet...

Page 22: ...VISOR FN 4 4 FN 11 FN 5 5 FN 6 6 FN 9 8 7 6 5 4 3 2 1 i x x x x x x x x x h x x x x x x x x x f x x x x x x x x x x x x x x x g x x x x x x x x x x x x x x x LED MR G1 G6 LED G1 G6 G1 G6 LED G1 G6 G1...

Reviews: