Corsair 837149 Manual Download Page 20

36

35

PУССКИЙ

Беспроводная игровая клавиатура

 K57 RGB 

оснащена специальными макроклавишами

 G1–G6. 

Для этих клавиш 

можно назначить выполнение определенных действий

 (

нажатие одной или нескольких клавиш

), 

чтобы обеспечить к 

ним быстрый доступ во время игры или повседневной работы

ФУНКЦИИ МАКРОСОВ

Полностью программируемая с помощью программного обеспечения

 iCUE, 

беспроводная клавиатура

 K57 RGB 

обеспечивает динамическую подсветку каждой клавиши и практически безграничные возможности настройки 

подсветки

На клавиатуре также есть

 11 

встроенных режимов для мгновенного включения подсветки. Доступ к этим 

режимам можно получить с помощью клавиши

 FN.

ВСТРОЕННЫЕ РЕЖИМЫ ПОДСВЕТКИ

РЕЖИМЫ 

ПОДСВЕТКИ

FN + 

КОМБИНАЦИЯ 

КЛАВИШ

ЭФФЕКТ ПОДСВЕТКИ

РЕЖИМЫ 

ПОДСВЕТКИ

FN + 

КОМБИНАЦИЯ 

КЛАВИШ

ЭФФЕКТ ПОДСВЕТКИ

1

FN + 1

СПИРАЛЬНАЯ РАДУГА

7

FN + 7

СМЕНА ЦВЕТА

2

FN + 2

ДОЖДЬ

8

FN + 8

ПУЛЬСАЦИЯ ЦВЕТА

3

FN + 3

РАДУЖНАЯ ВОЛНА

9

FN + 9

ЦВЕТОВАЯ ВОЛНА

4

FN + 4

КОЗЫРЕК

10

FN + 0

СТАТИЧЕСКАЯ 

ПОДСВЕТКА

5

FN + 5

ПОДСВЕТКА КЛАВИАТУРЫ 

(

ОТДЕЛЬНЫЕ КЛАВИШИ

)

11

FN + -

БЕЗ ПОДСВЕТКИ

6

FN + 6

ПОДСВЕТКА КЛАВИАТУРЫ

 

(

КРУГИ

)

Можно дополнительно настраивать скорость, продолжительность и направление эффектов в динамических режимах 

подсветки

.

РЕЖИМЫ ПОДСВЕТКИ

FN + 

КОМБИНАЦИЯ 

КЛАВИШ

ФУНКЦИЯ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

x

x

i

Скорость

 (

большая

средняя

малая

)

x

x

x

x

x

x

x

Продолжительность

 (

большая

средняя

малая

)

x

x

h

Скорость

 (

малая

средняя

большая

)

x

x

x

x

x

x

x

Продолжительность

 (

малая

средняя

большая

)

x

x

x

x

x

x

x

f

Направление

 (

влево

)

x

x

x

x

x

x

x

x

Направление

 (

против часовой стрелки

)

x

x

x

x

x

x

x

g

Направление

 (

вправо

)

x

x

x

x

x

x

x

x

Направление

 (

по часовой стрелке

)

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ МАКРОКЛАВИШИ

:

>  

Нажмите и

 2 

секунды удерживайте клавишу

 MR 

для доступа к режиму специальных функций макроклавиши

Светодиодный индикатор состояния макроса будет непрерывно гореть желтым

подтверждая новый режим работы

В этом режиме возможен доступ к трем функциям макроклавиши

.

ВКЛЮЧЕНИЕ МАКРОКЛАВИШ

 G1–G6:

>  

Повторно нажмите любую из клавиш

 G1–G6 

для включения макроклавиши

Светодиодный индикатор состояния 

макроса быстро мигнет

подтверждая включение выбранной клавиши

.

ОТКЛЮЧЕНИЕ МАКРОКЛАВИШ

 G1–G6:

>  

Нажмите любую из клавиш

 G1–G6, 

чтобы отключить макроклавишу

не удаляя соответствующее ей действие (если 

оно было назначено ранее

). 

Светодиодный индикатор состояния макроса быстро мигнет дважды

подтверждая 

отключение выбранной клавиши

.

УДАЛЕНИЕ МАКРОСА

НАЗНАЧЕННОГО ДЛЯ ОДНОЙ ИЗ КЛАВИШ

 G1–G6:

 Нажмите  и

 3 

секунды удерживайте любую клавишу

 G1–G6 

для удаления ранее назначенного макроса для этой 

клавиши

Светодиодный индикатор состояния макроса быстро мигнет трижды

подтверждая удаление макроса

.

Нажмите и 

секунды удерживайте клавишу 

MR 

для выхода из режима специальных функций макроклавиши

Светодиодный индикатор состояния макроса выключится для подтверждения

.

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ

СОСТОЯНИЕ МАКРОСА

НЕПРЕРЫВНЫЙ ЖЕЛТЫЙ

РЕЖИМ НАСТРОЙКИ МАКРОСА

МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ

ЗАПИСЬ МАКРОСА ВЫПОЛНЕНА

БЫСТРО МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ

ЗАПИСЬ МАКРОСА ВЫПОЛНЯЕТСЯ

БЫСТРО МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ

 x1

ВКЛЮЧЕНИЕ МАКРОСА

БЫСТРО МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ

 x2

ОТКЛЮЧЕНИЕ МАКРОСА

БЫСТРО МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ

 x3

УДАЛЕНИЕ МАКРОСА

ЗАПИСЬ МАКРОСА

:

 Нажмите  клавишу

 MR. 

Светодиодный индикатор состояния макроса начнет мигать желтым цветом, подтверждая 

включение режима записи макроса

.

>  

Выберите одну из клавиш

 G 

для назначения макроса. Светодиодный индикатор состояния макроса начнет быстро 

мигать

указывая на выполнение записи макроса

Можно записать до

 50 

клавиатурных событий

.

>  

Нажмите клавишу

 MR 

для прекращения записи макроса

Светодиодный индикатор состояния макроса  

перестанет мигать

.

ВЫПОЛНЕНИЕ МАКРОСА

:

Нажмите любую из кнопок

 G1–G6 

для воспроизведения записанного ранее макроса

.

УРОВЕНЬ ЯРКОСТИ

СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ: до  

0 (

ПОДСВЕТКА ВЫКЛЮЧЕНА

)

175 

ЧАСОВ

1

35 

ЧАСОВ

2

20 

ЧАСОВ

3 (

МАКС. ЯРКОСТЬ

)

ЧАСОВ

С полным уровнем заряда беспроводная клавиатура

 K57 RGB WIRELESS 

может непрерывно работать до

 170 

часов

 

(

время работы может изменяться в зависимости от частоты использования

установленной яркости подсветки

выбора 

беспроводного режима и других факторов

). 

Для того чтобы узнать предполагаемый максимальный срок службы 

батареи, сверьтесь с приведенной ниже таблицей

ПОДСВЕТКА

 

И

 

СРОК

 

СЛУЖБЫ

 

БАТАРЕИ

Summary of Contents for 837149

Page 1: ...corsairhowto 2019 CORSAIR COMPONENTS INC All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of t...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 ITALIANO 17 ESPA OL 21 PORTUGU S 25 POLSKI 29 P 33 37...

Page 3: ...r 3 0 port located on the front panel of your PC The status LED indicator will turn solid white when connected If reconnection is required initiate USB wireless receiver pairing via the iCUE software...

Page 4: ...x x x x x x DIRECTION CLOCKWISE SPECIAL MACRO KEY FUNCTIONS Press and hold MR key for 2 seconds to enter Special Macro Key Functions mode The macro status LED indicator will turn solid yellow to confi...

Page 5: ...sur la fa ade de votre PC Le voyant LED d tat reste allum en blanc une fois la connexion tablie Si une reconnexion est n cessaire lancez l appariement du r cepteur sans fil USB via les param tres du l...

Page 6: ...touche s lectionn e est maintenant activ e D SACTIVATION D UNE DES TOUCHES DE MACRO G1 G6 Appuyez sur une des touches G1 G6 pour d sactiver la touche de macro sans supprimer l action si elle a t pr al...

Page 7: ...an Wenn die Verbindung aktiv ist leuchtet die LED Statusanzeige durchgehend wei Wenn ein Neuaufbau der Verbindung erforderlich ist starten Sie das Koppeln des USB Drahtlosempf ngers ber das Einstellun...

Page 8: ...chnell um zu best tigen dass die ausgew hlte Taste jetzt aktiviert ist SO DEAKTIVIEREN SIE EINE DER MAKROTASTEN G1 G6 Dr cken Sie eine der Tasten G1 G6 um die jeweilige Makrotaste zu deaktivieren ohne...

Page 9: ...panel of your PC De statusindicator brandt continu wit wanneer verbinding is gemaakt Als er opnieuw verbinding moet worden gemaakt start dan het koppelingsproces van de draadloze USB ontvanger op via...

Page 10: ...ets in te schakelen De statusindicator voor macro s knippert n keer snel om aan te geven dat de geselecteerde toets nu is ingeschakeld EEN VAN DE MACROTOETSEN G1 G6 UITSCHAKELEN Druk op een van de toe...

Page 11: ...si illuminer di bianco fisso una volta connesso Se richiesta una nuova connessione inizializza l accoppiamento del ricevitore wireless USB mediante il menu delle impostazioni del software iCUE e tieni...

Page 12: ...DIREZIONE SENSO ORARIO FUNZIONI SPECIALI TASTI MACRO Tenere premuto il tasto MR per 2 secondi per accedere alla modalit Funzioni speciali tasti macro L indicatore LED di stato macro si illuminer di gi...

Page 13: ...estado se iluminar con una luz blanca fija cuando se conecte Si es necesario volver a establecer la conexi n inicie el emparejamiento del receptor inal mbrico USB mediante el men de configuraci n del...

Page 14: ...ndicador LED de estado de la macro parpadear con rapidez una vez para confirmar que se ha habilitado la tecla seleccionada PARA DESHABILITAR CUALQUIERA DE LAS TECLAS MACRO G1 A G6 Pulse cualquiera de...

Page 15: ...passar a branco cont nuo assim que a liga o for estabelecida Se for necess rio voltar a estabelecer a liga o inicie o emparelhamento do recetor sem fios USB atrav s do menu de defini es do software i...

Page 16: ...z para confirmar que a tecla selecionada est agora ativada PARA DESATIVAR QUALQUER TECLA DE MACRO G1 G6 Prima qualquer tecla G1 G6 para desativar a tecla de macro sem eliminar a a o se tiver sido ante...

Page 17: ...i g ym Je li trzeba b dzie po czy urz dzenia ponownie zainicjuj parowanie odbiornika bezprzewodowego USB w menu ustawie oprogramowania iCUE i przytrzymaj klawisze FN F5 przez 2 sekundy KONFIGURACJA CZ...

Page 18: ...Y KLAWISZ MAKRA G1 G6 Aby w czy dowolny klawisz makra G1 G6 naci nij go ponownie Wska nik LED stanu makra szybko mignie jednokrotnie aby potwierdzi w czenie wybranego klawisza ABY WY CZY DOWOLNY KLAWI...

Page 19: ...CAPS LOCK H WINLOCK I J K L M N USB O USB P USB Q USB R K57 RGB USB 2 0 USB 3 0 USB 1 USB USB 2 0 3 0 USB iCUE 2 FN F5 SLIPSTREAM WIRELESS 2 4 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 4 0 FN F6 K57 RGB Bluetooth...

Page 20: ...9 FN 9 4 FN 4 10 FN 0 5 FN 5 11 FN 6 FN 6 FN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 x x i x x x x x x x x x h x x x x x x x x x x x x x x f x x x x x x x x x x x x x x x g x x x x x x x x 2 MR G1 G6 G1 G6 G1 G6 G1 G6 G1 G...

Page 21: ...WINLOCK D E NUM LOCK LED F CAPS LOCK LED G WINLOCK H I K57 RGB USB USB 3 0 USB 2 0 LED 1 3 0 USB 2 0 USB LED FN F5 iCUE USB 2 4 SLIPSTREAM WIRELESS Bluetooth 4 0 Bluetooth LED FN F6 Bluetooth F7 Bluet...

Page 22: ...VISOR FN 4 4 FN 11 FN 5 5 FN 6 6 FN 9 8 7 6 5 4 3 2 1 i x x x x x x x x x h x x x x x x x x x f x x x x x x x x x x x x x x x g x x x x x x x x x x x x x x x LED MR G1 G6 LED G1 G6 G1 G6 LED G1 G6 G1...

Reviews: