DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' RoHS
RoHS
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE RoHS
RoHS - ÜBEREINSTIMMUNG
CORMACH S.r.l. - Via Mons. Pignedoli, 2 - 42015 Correggio (RE) ITALY
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto:
declare on our own responsibility that the product:
Déclare sous son propre responsabilité que le produit:
erklärt unter ihrer eigenen Verantwortung, daß das Erzeugnis:
L“ smaltiment“ della stessa e dei su“i c“m”“nenti d“vrà avvenire sec“nd“ quant“ ”revist“ dalla
Direttiva:
Scra””ing must be made in acc“rdance with the f“ll“wing Directive:
La mise à la ferraille de la machine et de ses composants doit être effectuée à la conformité aux Directive suivante:
Verschr“ttung muß gemäß der f“lgenden V“rschrift durchgeführt werden:
Nota:
- Per le macchine/apparecchiature immesse sul mercato dopo il 01.01.2006 anche i ricambi non originali dovranno
essere conformi alla direttiva 2002/95/CE (RoHS)
Remarks:
f“r all machines/a””liances ”ut in the market after 01/01/2006 any s”are ”arts, including the n“n-“riginal “nes,
must be in c“nf“rmity with Directive 2002/95/CE (R“HS)
Note:
”“ur les machines mises sur le marché a”rès le 01/01/2006 t“utes les ”ièces détachées, inclus les ”ièces n“n d’“rigine,
devr“ns se c“nf“rmer à la Directive 2002/95/CE (R“HS).
Anm.:
für alle Maschinen, die nach 1. Jan. 2006 in den Markt eingeführt wurden, s“llen alle Ersatzteile (inkl. die Nicht-
Originalersatzteile) der V“rschrift 2002/95/CE (R“HS) ents”rechen.
al quale questa dichiarazione si riferisce E’ CONFORME ALLA DIRETTIVA:
to which declaration refers is in conformity with the foLLowinG DirectiVe:
au quel cette déclaration se rapporte EST CONFORME À LA DIRECTIVES SUIVANTES:
darauf diese Erklärung Bezug nimmt, mit der f“lgenden Bestimmungen übereinstimmt:
Correggio, 01/07/06
2002/95/CE (RoHS)
Smontagomme ruote auto
Démonte-pneus roues voiture
Passengers car tyre-changer
PKW-Reifenmontiergerät
2002/96/CE
e/and/et/und
2003/108/CE (RAEE)
e le dis”“sizi“ni di Legge del Paese di destinazi“ne della macchina/a””arecchiatura.
as well as with the nati“nal laws in f“rce in the C“untry “f Installati“n.
ainsi qu’aux lois nationales en vigueur dans le Pays de destination de la machine.
s“wie gemäß den in dem Installati“nsland geltenden Gesetzen.
Summary of Contents for CM 550
Page 52: ...51 110V 1PH...
Page 56: ...55...