background image

4

3

4

heirs,  next  of  kin,  executors,  administrators,  and 
representatives.  CORE  Kiteboarding  related  parties 
have not made and expressly deny any oral or written 
representations  other  than  what  is  set  forth  herein 
and the CORE Kiteboarding product user´s manual.  

GUARANTEE TERMS & CONDITIONS/GUARANTEE

CORE  Kiteboarding  guarantees  to  you,  as  original 
purchaser,  a  guarantee  for  damage  by  defects  in 
materials  and  workmanship.  If  any  damage  attri-
butable  to  defects  in  materials  or  workmanship 
arises  within  six  (6)  months  after  conclusion  of  the 
purchase agreement, CORE Kiteboarding will repair 
such damage free of charge or replace the damaged 
part, if need be. The guarantee is a personal guaran-
tee  of  CORE  Kiteboarding  for  you.  Consequently,  it 
is  not  transferable  and  does  not  apply  to  the  rental 
and training operations. In order to make use of your 
personal guarantee, the following must be observed: 
you  must  register  your  purchased  products  on  the 
relevant  website  within  fourteen  (14)  days  after  the 
purchase: CORE products must be registered at core-
kites.com. The registration confirmation is sent to you 
by  e-mail  or  mail.  To  assert  your  guarantee  claim, 
both  the  registration  confirmation  and  the  proof  of 
purchase  (receipt)  must  be  enclosed.  The  name  of 
the retailer/webshop, where you have purchased the 
product, and the purchase date must be sent along in 
a clearly legible manner. The guarantee will be accep-
ted only, of course, to the extent that the product was 
used  for  kiteboarding  on  water.  CORE  Kiteboarding 
alone  determines  that  a  guarantee  case  exists.  To 
determine a guarantee case, CORE Kiteboarding may 
request possible evidence. This may be photos clearly 
showing the defect(s), but also the inspection of the 
product itself by CORE Kiteboarding. Furthermore, it 
may be requested that the necessary information be 
sent  to  CORE  Kiteboarding’s  general  representative 
of  your  country,  postage  prepaid.  If  CORE  Kiteboar-
ding  determines  the  defectiveness  of  the  product, 
the repair or replacement of the defective product is 
included in the scope of the guarantee. Further costs 
incurred in connection with the defectiveness will not 
be  borne.  The  guarantee  does  not  apply  to  defects 
caused by misuse, misapplication, negligence or nor-
mal wear and tear, including, but not limited to, dril-
ling and the rigging of other components not coming 
from CORE Kiteboarding; damage caused by exces-
sive sun exposure or damaging by excessive inflating 
of the kite chambers; damage arisen due to excessive 
tightening or improper assembly of screws; damage 
by improper handling and storage; damage by using 
the product in wave or shore breakers; and damage 

caused by other defects than defects in materials and 
workmanship.  The  guarantee  ceases  to  apply  once 
any part of the product is repaired or modified wit-
hout the explicit consent of CORE Kiteboarding. The 
guarantee period of products repaired or replaced by 
CORE  Kiteboarding  is  likewise  calculated  from  the 
original purchase date.   

 

ѥ

MISE EN GARDE

 / 

fr

LE KITESURF EST UN SPORT DANGEREUX!

L’utilisateur  doit  être  formé  par  un  professionnel 
pour  apprendre  le  kitesurf.  Il  doit  toujours  faire 
preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation 
de ce produit. L’utilisateur doit uniquement utiliser 
ce  produit  s’il  est  en  bonne  condition  physique  et 
psychologique.  Pour  des  raisons  de  sécurité,  les 
ailes  CORE  doivent  uniquement  être  utilisées  sur 
l’eau.  L’utilisateur  est  responsable  de  sa  sécurité 
et de celle d’autrui lors de l’utilisation de ce produit. 
Il doit toujours utiliser une aile dont les dimensions 
sont adaptées à son niveau et aux conditions de vent. 
Il  faut  toujours  prendre  en  compte  le  fait  que  les 
rafales peuvent s’avérer très dangereuses. La plage 
de vent conseillée concerne les experts et est fournie 
à titre indicatif. Ne jamais faire de kitesurf avec des 
obstacles se trouvant dans sous le vent. Ne jamais 
faire de kitesurf en cas de conditions off-shore, privi-
légiez les orientations side-shore.

PRÉSOMPTION DE RISQUES

L’utilisation du produit CORE Kiteboarding et de ses 
composants  comprend  certains  risques  de  blessu-
res corporelles, voire de décès de l’utilisateur de ce 
produit  ou  d’un  tiers.  En  utilisant  un  produit  CORE 
Kiteboarding, l’utilisateur accepte de courir tous les 
risques de blessure connus et inconnus, probables et 
peu probables, et il les approuve. Il est possible de 
minimiser les risques liés à la pratique de ce sport 
en  respectant  les  mises  en  garde  figurant  dans  le 
présent manuel d’utilisation et en faisant preuve de 
la  diligence  requise  dans  certains  cas.  Les  risques 
inhérents  à  ce  sport  peuvent  être  en  grande  partie 
réduits  si  l’utilisateur  respecte  les  mises  en  garde 
listées  dans  le  présent  manuel  d’utilisation  et  fait 
preuve de bon sens. 

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ ET RENONCIATION À 

TOUTE PRÉTENTION

L’utilisateur reconnaît par la présente avoir lu et com-
pris, avant toute utilisation du produit CORE Kiteboar-
ding,  l’intégralité  du  manuel  d’utilisation  du  produit 
CORE Kiteboarding, y compris toutes les consignes et 
mises en garde (Pour plus d‘informations sur le pro-

duit: corekites.com). L’utilisateur s’engage égale-
ment à veiller à ce qu’une autre personne (récup-
érant définitivement ou temporairement le produit 
de  l’utilisateur)  ait  lu  et  compris  l’intégralité  du 
manuel d’utilisation du produit CORE Kiteboarding, 
y compris toutes les consignes et mises en garde 
figurant dans le présent manuel d’utilisation, avant 
que l’utilisateur n’autorise l’utilisation de son pro-
duit CORE Kiteboarding par cette autre personne. 
En concluant le contrat de vente d’un produit CORE 
Kiteboarding, l’utilisateur accepte, dans les limites 
légales, les points suivants: la renonciation à toute 
prétention,  quelle  que  soit  sa  forme,  découlant 
de  l’utilisation  du  produit  CORE  Kiteboarding  et 
de chacun de ses composants, que l’utilisateur a 
désormais ou aura à l’avenir à l’encontre de CORE 
Kiteboarding  et  de  tous  les  autres  partenaires 
contractuels.  le  dégagement  de  CORE  Kiteboar-
ding et de tous les autres partenaires contractu-
els concernant toute prétention de l’utilisateur, de 
ses proches ou de tout autre utilisateur du produit 
CORE Kiteboarding en matière de perte, de dom-
mages, de blessures ou de dépenses, qui découle 
de  l’utilisation  du  produit  CORE  Kiteboarding,  à 
l’encontre  de  CORE  Kiteboarding  et  de  tous  les 
autres partenaires contractuels, y compris la res-
ponsabilité  de  CORE  Kiteboarding  et  de  tous  ses 
composants découlant de la loi ou du contrat. Le 
décès ou l’incapacité de travailler entraîne l’entrée 
en vigueur de toutes les dispositions mentionnées 
ici et engage également les héritiers, les proches, 
les administrateurs de succession et de biens, les 
ayants  droit  ou  les  représentants  légaux.  CORE 
Kiteboarding  et  tous  les  autres  partenaires  con-
tractuels  n’ont  fourni  aucune  autre  déclaration 
orale ou écrite et nient expressément en avoir fait, 
à l’exception de celles mentionnées dans les pré-
sentes  et  dans  le  manuel  d’utilisation  du  produit 
CORE Kiteboarding. 

CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIE

En sa qualité de premier acheteur, l’utilisateur se 
voit accorder par CORE Kiteboarding une garantie 
contre les dommages dus à tout défaut matériel et 
de fabrication. Si des dommages découlant de tout 
défaut matériel ou de fabrication surviennent dans 
un délai de 6 (six) mois après la conclusion du cont-
rat de vente, lesdits dommages sont réparés gratu-
itement par CORE Kiteboarding ou, le cas échéant, 
la  pièce  endommagée  est  remplacée.  La  garan-
tie  est  personnelle,  à  savoir  accordée  par  CORE 
Kiteboarding à l’utilisateur. Elle ne peut donc pas 
être transférée et ne s’applique ni au matériel de 

location ni à celui de formation. Ce qui suit doit être 
observé  pour  pouvoir  avoir  recours  à  la  garantie 
personnelle: le produit acheté doit être enregistré 
sur le site internet concerné dans les 14 (quatorze) 
jours  suivant  l’achat,  les  produits  de  la  marque 
CORE  devant  l’être  sur  corekites.com.  La  confir-
mation  d’enregistrement  est  envoyée  par  e-mail 
ou par voie postale. Pour faire valoir une prétention 
au titre de la garantie, la preuve d’achat (reçu) doit 
être jointe. Le nom du détaillant/site internet aup-
rès duquel l’utilisateur a acheté le produit ainsi que 
la  date  d’achat  doivent  être  indiqués  de  manière 
lisible.  Bien  entendu,  la  garantie  s’applique  uni-
quement dans le cadre d’une utilisation du Kitesurf 
sur  l’eau.  L’entreprise  CORE  Kiteboarding  décide 
seule si le cas est couvert par la garantie. Elle peut 
exiger  d’éventuelles  preuves  pour  déterminer  la 
survenue d’un tel cas, il peut s’agir de photos mon-
trant visiblement le/les défaut(s), mais également 
de la vérification du produit par CORE Kiteboarding. 
L’envoi des informations nécessaires au représen-
tant général de CORE Kiteboarding dans le pays de 
l’utilisateur,  avec  frais  postaux  prépayés,  peut  en 
outre être requis. Si CORE Kiteboarding constate la 
défectuosité, la réparation ou le remplacement du 
produit  défectueux  est  couvert(e)  par  la  garantie. 
Les  frais  subséquents  découlant  de  la  défectuo-
sité ne sont pas pris en charge. Sont exclus de la 
garantie: les défauts dus à une utilisation abusive 
ou incorrecte, à une négligence ou à l’usure nor-
male.  Cela  comprend  entre  autres  les  trous  et 
l’équipement d’autres composants CORE Kiteboar-
ding, les dommages dus à une exposition excessive 
aux  rayons  du  soleil  ou  au  gonflage  excessif  des 
boudins de l’aile, au serrage excessif ou au mon-
tage incorrect des vis, à une manipulation et un sto-
ckage incorrects, à l’utilisation du produit au niveau 
de brise-lames ou de digues ainsi qu’à tout défaut 
matériel et de fabrication.
La garantie s’annule dès qu’une pièce du produit 
est  réparée  ou  modifiée  sans  l’accord  exprès  de 
CORE Kiteboarding. Même pour les produits répa-
rés ou remplacés par CORE Kiteboarding, la péri-
ode  de  garantie  est  déterminée  en  fonction  de  la 
date d’achat initiale.  

Bedienungsanleitung / Manual / Guide d´utilisation

SE

CT

ION 4

Summary of Contents for SECTION 4

Page 1: ...S ON corekites com facebook com corekites instagram com corekites twitter com corekites CORE Kiteboarding 49 0 4371 88934 0 info corekites com Fehmarn Germany DE EN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL GUIDE D...

Page 2: ...ng deines Garantieanspruchs ist neben der Registrie rungsbest tigung der Kaufbeleg Quittung beizule gen Der Name des Einzelh ndlers Internetshops bei welchem du das Produkt gekauft hast und das Kaufda...

Page 3: ...r reconna t par la pr sente avoir lu et com pris avant toute utilisation du produit CORE Kiteboar ding l int gralit du manuel d utilisation du produit CORE Kiteboarding y compris toutes les consignes...

Page 4: ...b FLOATER BUNGEE HANDLE WHITE BLACK 13 CONTROL BAR ONLY PRO FOIL WAKE 14 BAR INSERT WHITE BLACK 15 a b ENDCAP INSERT WHITE BLACK 16a b ENDCAP LEVER WHITE BLACK 16c d ENDCAP LEVER BUNGEE WHITE BLACK 17...

Page 5: ...pumpt Beachte dass sowohl zu wenig als auch zu viel Druck zur Besch digung deines Kites f hren kann Trimm Drehgeschwindigkeit Trimm Bardruck Kite Feedback CORE INTELLIGENT TRIM SYSTEM Jeder CORE Kite...

Page 6: ...gung der Leinen am Kite bevor du den Kite startest BEFESTIGUNG DER LEINEN AM KITE Die Leinenenden der Sensor Bar sind so gestaltet dass ein falsches Ankn pfen der Leinen unm glich ist Die Leinen sind...

Page 7: ...WHITE BLACK 16c d ENDCAP LEVER BUNGEE WHITE BLACK 17 TOPNUT HEAD WHITE BLACK 17a b QUICKRELEASE PRO ISO 21853 2020 18 QUICKRELEASE CERAMIC BEARING WHITE BLACK 19a b LEASH TRIPLE RING SAFETY COMBO RIN...

Page 8: ...rs severe injury 3 Check your kite for tears or leaky bladders If you have leaky bladders or tears in your kite repair them before flying Trimming the turning speed CORE INTELLIGENT TRIM SYSTEM Each C...

Page 9: ...olour coded and have alternating positions for the loops and knots This ensures that there is only one possible way to attach the lines 4 Check ALL kite harness control bar lines web bing pigtails bri...

Page 10: ...PNUT HEAD WHITE BLACK 17a b QUICKRELEASE PRO ISO 21853 2020 18 QUICKRELEASE CERAMIC BEARING WHITE BLACK 19a b LEASH TRIPLE RING SAFETY COMBO RING 20 STOPPER BALL WHITE BLACK 21a b CHICKENSTICK SMALL L...

Page 11: ...lignes de direction sont fix es loin de l extr mit plus la rotation de l aile est rapide R glage de la pression au niveau de la barre et du ressenti de l aile CORE INTELLIGENT TRIM SYSTEM Chaque aile...

Page 12: ...bonne fixation des lignes l aile avant de la faire d coller FIXATION DES LIGNES L AILE Les extr mit s des lignes de la barre Sensor sont con ues de sorte emp cher toute connexion incorrecte des ligne...

Reviews: