background image

WARNUNG

KITEBOARDEN IST GEFÄHRLICH

Lass dich professionell schulen, wenn du Kitesurfen 
erlernst. Lass immer extreme Vorsicht walten, wenn 
du dieses Produkt benutzt. Verwende dieses Produkt 
nur, wenn du dich in guter physischer und psychi-
scher  Verfassung  befindest.  Aus  Sicherheitsgründen 
sollten  CORE-Kites  nur  auf  und  über  dem  Wasser 
benutzt werden. Wenn du dieses Produkt verwendest, 
bist  du  sowohl  für  deine  als  auch  für  die  Sicherheit 
anderer  verantwortlich.  Verwende  stets  die  deinem 
Können  und  den  Windverhältnissen  entsprechende 
Kitegröße. Kalkuliere immer ein, dass Böen lebens-
gefährlich  sein  können.  Eine  eventuell  angegebene 
Windrange  bezieht  sich  auf  Experten  und  ist  unver-
bindlich.
Gehe niemals kiten, wenn sich Hindernisse in Lee 
befinden.  Gehe  niemals  bei  auf-  oder  ablandigen 
Windbedingungen kiten.  

RISIKOVERMUTUNG

Die Verwendung des CORE Kiteboarding Produkts 
und seiner Bestandteile birgt gewisse Gefahren einer 
Verletzung am Körper oder Tötung des Benutzers 
dieses Produkts oder Dritter. Mit der Verwendung des 
CORE Kiteboarding Produkts stimmst du zu, sämtliche 
bekannten und unbekannten, wahrscheinlichen und 
unwahrscheinlichen Verletzungsrisiken auf dich zu 
nehmen und zu akzeptieren. Die mit Ausübung dieser 
Sportart verbundenen Gefahren lassen sich durch die 
Beachtung der Warnhinweise in dieser Bedienungs-
anleitung sowie der im Einzelfall gebotenen Sorgfalt 
reduzieren. Die diesem Sport innewohnenden Risiken 
können zu einem großen Teil reduziert werden, wenn 
man sich sowohl an die Warnungsrichtlinien, die in 
dieser Gebrauchsanweisung aufgelistet sind, als auch 
an den gesunden Menschenverstand hält.  

BEFREIUNG VON DER HAFTUNG UND 

VERZICHT AUF ANSPRÜCHE

Hiermit erklärest du, dass du – vor Verwendung des 
CORE Kiteboarding Produkts – die gesamte Gebrauchs-
anweisung des CORE Kiteboarding Produkts, ein-
schließlich aller Anweisungen und Warnhinweise, 
gelesen und verstanden hast (weiterführende Infor-
mationen auf www.corekites.com). Darüber hinaus 
erklärst du dafür Sorge zu tragen, dass – bevor du die 
Benutzung deines CORE Kiteboarding Produkts einer 
anderen Person gestattest – dieser andere Benutzer 
(der das Produkt von dir endgültig oder zeitlich befris-
tet übernimmt) die gesamte Gebrauchsanweisung 
des CORE Kiteboarding Produkts, einschließlich aller 
Anweisungen und Warnhinweise, die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthalten sind, gelesen und verstan-
den hat. Durch den Abschluss des Kaufvertrages über 

ein CORE Kiteboarding Produkt erklärst du dich mit 
den folgenden Punkten – innerhalb der gesetzlichen 
Schranken – einverstanden: dem Verzicht auf sämt-
liche wie auch immer gearteten Ansprüche aus der 
Verwendung des CORE Kiteboarding Produktes und 
jedweder seiner Komponenten, die du jetzt oder in 
Zukunft gegen CORE Kiteboarding und alle anderen 
Vertragspartner haben wirst. Die Entbindung von 
CORE Kiteboarding und allen anderen Vertragspart-
ner von jedweden Ansprüchen bezüglich Verlust, 
Schaden, Verletzung oder Ausgaben, die du, deine 
nächsten Angehörigen und Verwandten oder jedwede 
anderen Benutzer des CORE Kiteboarding Produktes 
erleiden können, die sich aus der Verwendung des 
CORE Kiteboarding Produktes ergeben, einschließlich 
der aus Gesetz oder Vertrag ergebenden Haftung sei-
tens CORE Kiteboarding und alle seiner Komponen-
ten. Mit dem Eintritt des Todes oder der Erwerbsun-
fähigkeit treten alle hier angeführten Bestimmungen 
in Kraft und binden auch Ihre Erben, nächsten Ange-
hörigen und Verwandten, Nachlass- und Vermögens-
verwalter, Rechtsnachfolger oder gesetzliche Vertreter 
mit ein. CORE Kiteboarding und alle anderen Ver-
tragspartner haben keine anderen mündlichen oder 
schriftlichen Darstellungen abgegeben und leugnen 
ausdrücklich, dass dies getan wurde, mit Ausnahme 
dessen, was hierin und in der Bedienungsanleitung 
des CORE Kiteboarding Produkts aufgeführt ist.  

GARANTIEBEDINGUNGEN / GARANTIE

CORE Kiteboarding gewährt dir, als Erstkäufer, gegen-
über eine Garantie für Schäden durch Material- und 
Verarbeitungsfehler. Sollten innerhalb von 6 (sechs) 
Monaten nach Abschluss des Kaufvertrages Schäden 
auftreten, die auf Material- oder Verarbeitungsfehler 
zurückzuführen sind, werden diese Schäden von 
CORE Kiteboarding kostenlos repariert oder ggf. das 
beschädigte Teil ausgetauscht. Die Garantie ist eine 
persönliche Garantie, von CORE Kiteboarding für 
dich. Sie ist deshalb nicht übertragbar und gilt nicht 
für den Miet- und Schulungsbetrieb. Um deine per-
sönliche Garantie in Anspruch nehmen zu können, 
ist Folgendes zu beachten: Du musst dein gekauftes 
Produkt innerhalb von 14 (vierzehn) Tagen nach Kauf 
auf der entsprechenden Internetseite registrieren: 
Produkte der Marke CORE sind auf www.corekites.
com zu registrieren. Die Registrierungsbestätigung 
erhältst du per E-Mail oder per Post. Zur Geltend-
machung deines Garantieanspruchs ist neben der 
Registrierungsbestätigung der Kaufbeleg (Quittung) 
beizulegen. Der Name des Einzelhändlers/ Internet-
shops, bei welchem du das Produkt gekauft hast, und 
das Kaufdatum sind deutlich lesbar mitzuschicken. 
Die Garantie wird natürlich nur übernommen, soweit 
das Produkt für Kiteboarding auf dem Wasser

 

benutzt 

wurde. Dass ein Garantiefall vorliegt, wird allein 
von CORE Kiteboarding festgelegt. Zur Feststellung 
eines Garantiefalles kann CORE Kiteboarding mög-
liche Beweise anfordern. Dies können Fotos sein, 
die deutlich den/die Fehler zeigen, aber auch die 
Überprüfung des Produkts selbst durch CORE Kite-
boarding. Es kann ferner verlangt werden, dass die 
notwendigen Informationen an den CORE Kiteboar-
ding Generalvertreter deines Landes, mit vorausbe-
zahlter Postgebühr, übersandt werden. Stellt CORE 
Kiteboarding die Fehlerhaftigkeit des Produktes 
fest, ist im Rahmen der Garantie die Reparatur oder 
der Ersatz des fehlerhaften Produktes enthalten. 
Nicht übernommen werden weitergehende Kosten, 
die im Zusammenhang mit der Fehlerhaftigkeit 
entstanden sind. Von der Garantie ausgenom-
men sind: Mängel, die durch Missbrauch, falsche 
Anwendung, Fahrlässigkeit oder durch normale 
Abnutzungserscheinungen entstanden sind. Das 
beinhaltet unter anderem Bohrungen und die Auf-
takelung mit anderen als CORE Kiteboarding Kom-
ponenten; Schäden bedingt durch übermäßiges 
Aussetzen der Sonnenstrahlung oder Beschädigun-
gen durch übermäßiges Aufblasen der Kammern 
des Kites; Schäden entstanden durch übermä-
ßiges Anziehen oder unsachgemäße Montage 
von Schrauben; Schäden durch unsachgemäße 
Handhabung und Lagerung, Schäden durch die 
Verwendung des Produktes in Wellen- oder Küsten-
brechern; sowie Schäden, die durch andere Fehler 
als Material- und Verarbeitungsfehler entstanden 
sind. Die Garantie verfällt, sobald ein Teil des Pro-
duktes ohne ausdrückliche Zustimmung von CORE 
Kiteboarding repariert oder modifiziert wird. Auch 
für von CORE Kiteboarding reparierte oder ersetzte 
Produkte bemisst sich der Garantiezeitraum vom 
ursprünglichen Kaufdatum an. 

WARNING

KITEBOARDING IS DANGEROUS!

Get professional instructions before you go kite-
surfing! Always be extremely careful when using 
this product. Due to safety precautions the kite 
should only be used on open and unobstructed 
water. While using the product you´re responsible 
for your own as well as others well being. Always 
use the size of kite suited to your skill level and the 
wind conditions. Always keep in mind that gusts 
can be deadly. Stated wind ranges are indicative 
and  are  set  with  reference  to  experts.  Never  go 
kite surfing when there are obstacles down wind. 
Never  go  kiteboarding  when  the  wind  is  directly 
on- or offshore. Fly this kite only if you are a strong 
swimmer and are wearing an approved PFD. Only 

use the product if you are in good mental and 
physical shape.

ASSUMPTION OF RISK

Use of the CORE Kiteboarding product and any 
of its components involve certain inherent risks, 
dangers and hazards that can result in serious per-
sonal injury and death to both the user and to third 
parties. By using the CORE Kiteboarding product, 
you freely agree to assume and accept any and all 
known and unknown and uncertain risks of injury 
to you and to third parties while using the equip-
ment. The risks inherent in this sport can be greatly 
reduced by abiding by the warning guidelines listed 
in this owner manual and by common sense. 

RELEASE AND WAIVER OF CLAIMS

You hereby agree that you have read and under-
stood the whole CORE Kiteboarding user’s manual 
(Further product information at www.corekites. 
com) including all instructions and warning 
notices. Furthermore you agree to undertake to 
make sure that any third party (who gets the prod-
uct from you for a certain or unlimited period of 
time) has read and understood all instructions and 
warning notices contained in this user’s manual 
before you permit the use of the CORE Kiteboarding 
product. In consideration of the sale of the CORE 
Kiteboarding product to you, you hereby agree to 
the fullest extent permitted by law, as follows: To 
waive any and all claims that you have or may in 
the future have against CORE Kiteboarding and 
all related parties resulting from use of the CORE 
Kiteboarding product and any of its components. 
To release CORE Kiteboarding and all related par-
ties from any and all liability for any loss, damage, 
injury, or expense that you or any users of your 
CORE Kiteboarding product may suffer, or that your 
next of kin may suffer, as a result of the use of the 
CORE Kiteboarding product, due to any cause what-
soever, including negligence or breach of contract 
on the part of CORE Kiteboarding and all related 
parties in the design or manufacture of the CORE 
Kiteboarding product and any of its components. In 
the event of your death or incapacity, all provisions 
contained  herein  shall  be  effective  and  binding 
upon your heirs, next of kin, executors, adminis-
trators, and representatives. CORE Kiteboarding 
related parties have not made and expressly deny 
any oral or written representations other than what 
is set forth herein and the CORE Kiteboarding prod-
uct user´s manual.  

2

1

2

GTS 6

Bedienungsanl

eitung / Manual / Guide d´utilisation

Summary of Contents for GTS6

Page 1: ...88934 0 info corekites com Fehmarn Germany Follow us on corekites com facebook com corekites instagram com corekites twitter com corekites Performance Safety Quality and Service DE EN BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...rs Internet shops bei welchem du das Produkt gekauft hast und das Kaufdatum sind deutlich lesbar mitzuschicken Die Garantie wird nat rlich nur bernommen soweit das Produkt f r Kiteboarding auf dem Was...

Page 3: ...el d utilisation du produit CORE Kiteboarding y compris toutes les consignes et mises en garde Pour plus d informa tions sur le produit www corekites com L utilisa teur s engage galement veiller ce qu...

Page 4: ...3 PRO WAKE STEERING FRONTLINES LITE 16 4 2M FOR SENSOR 3 FOIL 4 FRONT LINE CONNECTOR RING SET 5 POWER LINE 6 SAFETY LINE 6a DEPOWERLINE SHORT OPTIONAL 7 BAR LEADER LINE 8 ADJUSTER ROPE 9 ADJUSTER 9a...

Page 5: ...le die richtige Kitegr e f r dein Gewicht und Fahrk nnen Pumpe den Kite auf 8 9 psi auf und ver schlie e alle FASTPUMP Klemmen vor dem Start Konstruktionsbedingt muss man bei einem Delta Kite verst rk...

Page 6: ...hnlichen Drift und Reaktions Eigenschaften kombiniert mit einer sanften Kraftentwicklung sind ein Traum f r jeden Wave Rider Der Bardruck ist in dieser Einstellung etwas h her w h rend die Lenkkr fte...

Page 7: ...E STEERING FRONTLINES LITE 16 4 2M FOR SENSOR 3 FOIL 4 FRONT LINE CONNECTOR RING SET 5 POWER LINE 6 SAFETY LINE 6a DEPOWERLINE SHORT OPTIONAL 7 BAR LEADER LINE 8 ADJUSTER ROPE 9 ADJUSTER 9a ADJUSTER G...

Page 8: ...ch unevenly with use If they have knots that can t be easily untied re place your flight lines 6 Walk down your lines and examine them carefully Just before launch pick your bar up and carefully look...

Page 9: ...l drift and re sponsive flying characteristics complement its smooth power delivery Bar pressure goes up a notch while steering forces remain low This setting will raise the game of every wave rider T...

Page 10: ...NTLINES LITE 16 4 2M FOR SENSOR 3 FOIL 4 FRONT LINE CONNECTOR RING SET 5 POWER LINE 6 SAFETY LINE 6a DEPOWERLINE SHORT OPTIONAL 7 BAR LEADER LINE 8 ADJUSTER ROPE 9 ADJUSTER 9a ADJUSTER GRABHANDLE 10a...

Page 11: ...tilisateur doit surveiller attentivement les conditions de vent ainsi que m t orolo giques et choisir une aile dont les dimen sions sont adapt es son poids et ses capacit s Gonfler l aile jusqu 8 9 ps...

Page 12: ...u une valeur proche de 8 Sans manom tre il existe galement un test simple r aliser laisser l aile flotter librement et faire claquer son index contre l aile Si cela fait pong la pression est encore in...

Reviews: