Cooper Galleon II Installation Instructions Manual Download Page 7

8

Instructions d’installation – Luminaire à projecteur d’éclairage général Galleon II

Cooper Lighting Solutions    

   

IB500157EN

 

    

 Instructions d’installation

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ : Cooper Lighting Solutions n’assume aucune responsabilité pour les 

dommages ou pertes de quelque nature que ce soit pouvant découler d’une installation, d’une manipulation ou 

d’une utilisation inappropriée, imprudente ou négligente de ce produit.

 

AVIS :

 Le fil de mise à la terre vert se trouve au bon endroit. Ne le déplacez pas.

ATTENTION Service de réception :

 Veuillez fournir une description réelle de tout manque ou de tout dommage 

constaté à la réception du luminaire. Les réclamations contre le transporteur (chargement partiel) doivent être 

déposées directement auprès dudit transporteur. Les réclamations d’avaries occultes doivent être faites dans les 

15 jours suivant la réception. Tout matériel endommagé doit être entièrement conservé avec son emballage d’origine.

Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres accidents de personne – L’installation 

et l’entretien de ce produit doivent être effectués par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé 

conformément aux règles d’installation en vigueur par une personne familière avec la construction et le 

fonctionnement du produit, ainsi qu’avec les risques inhérents. 

Risque d’incendie et de décharge électrique – Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS 

TENSION avant de commencer l’installation ou de tenter d’en faire l’entretien. Mettez l’alimentation 

électrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur.

Risque d’incendie – Consultez l’étiquette du produit pour connaître les exigences minimums du 

conducteur d’alimentation.

Risque de brûlure – Débranchez la source d’alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de procéder 

à son entretien ou à sa manipulation.

Risques de blessures – Le luminaire peut être endommagé et/ou instable s’il n’est pas installé 

correctement.

Sécurité

 : Le câblage du luminaire doit être conforme au Code national de l’électricité, aux lois et ordonnances 

locales en vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d’assurer votre sécurité. Respectez soigneusement 

la procédure de mise à la terre du chapitre d’installation. 

APPLICATIONS

 : Ce luminaire a été conçu pour l’éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu 

ventilé ou dans des enceintes à haute température ambiante. Il doit être rangé dans un endroit sec en attendant 

son installation. N’exposez pas le luminaire à la pluie, à la poussière ou à d’autres conditions ambiantes avant 

l’installation et l’insertion de l’interrupteur photo-électrique ou de la fiche de mise en court-circuit (si le luminaire en 

est équipé). Pour de meilleurs résultats, respectez les instructions d’installation et d’entretien suivantes.

IMPORTANT : Lisez attentivement avant d’installer le produit. Conservez pour consultation ultérieure. Le fait de 

ne pas se conformer aux instructions suivantes peut causer la mort ou entraîner des blessures graves ou des 

dommages matériels.

Summary of Contents for Galleon II

Page 1: ...ure to rain dust or other environmental conditions prior to installation and insertion of photo control or shorting cap if so equipped Best results will be obtained if installed and maintained accordi...

Page 2: ...wn sliding the cover forward to disengage from the rear slots 3 Thread 1 1 2 13 fastener through the top hole of the quick mount adapter bracket through the top hole on the pole and into the nut plate...

Page 3: ...late Center Wire Way Round Pole Adapter 2X 1 2 13 Flange Bolt 2X Adjustment Bolt Do Not Remove Access Cover 3X 8 Screw Washer Plate Ensure B Arrow Is Facing Down Figure 3 Wall Mount Fixed WM Fig 4 Too...

Page 4: ...to remove the access cover from the arm Set aside for installation 2 Align the center holes in the decorative wall plate to the fixture arm Install the washer plate and the 2 13 fasteners and hand ti...

Page 5: ...crews then tighten the upper angled set screws to 20 ft lbs Install 3 hex nuts to the lower set screws and tighten both the 3 set screws and 3 nuts to 20 ft lbs 5 Inside the slipfitter arm connect sup...

Page 6: ...lt to 20 ft lbs 27 N m 6 Route the fixture leads through the center opening of the nut plate pole and arm into the arm cavity 7 Attach the supply side ground wire to the ground terminal connector gree...

Page 7: ...ion lectrique est HORS TENSION avant de commencer l installation ou de tenter d en faire l entretien Mettez l alimentation lectrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur Risque d incendie...

Page 8: ...19 16 po et 1 9 cm 3 4 po Tournevis pointe cruciforme n 2 1 Assurez vous que le poteau est perc pour un motif de type N et retirez le couvercle sup rieur du poteau 2 Desserrez les deux 2 vis n 8 pour...

Page 9: ...blanc du luminaire c Le fil de tension provenant de l alimentation avec le fil noir du luminaire 9 Desserrez les deux 2 boulons embase M20x1 5 3 8 po 16 situ s dans les fentes pour r gler les angles d...

Page 10: ...et la fl che soient orient s vers le bas 3 Serrez les deux 2 fixations M14x2 1 2 po 13 un couple de 54 Nm 40 pi lb Mettez le luminaire de c t 4 Faites passer les fils d alimentation de la bo te de jon...

Page 11: ...M10x1 5 3 8 16 5X crous embase Poteau du client CROSSE Adaptateur d embo tement r glable Fig 7 et 8 Outils requis Cl rochet avec douille de 1 9 cm 9 16 po Cl hexagonale de 0 5 cm 1 4 po Cl de 1 9 cm 3...

Page 12: ...rer pour assurer l alignement tout en serrant le support de montage sup rieur Serrez le boulon embase sup rieur au support du bras et au poteau un couple de 54 Nm 40 pi lb 4 Retirez la fixation inf ri...

Page 13: ...u et toutes les remarques applicables Commutateur deux niveaux d intensit selon l quipement En cas de commutation deux niveaux d intensit chaque fil d alimentation du luminaire comportera une tiquette...

Page 14: ...nstalaci n o intentar realizar cualquier tipo de mantenimiento Desconecte la alimentaci n el ctrica en el fusible o cortacircuitos Riesgo de incendio consulte la etiqueta del producto para conocer los...

Page 15: ...del poste 2 Afloje los 2 tornillos n 8 para retirar la cubierta de acceso del brazo Gire hacia abajo deslizando la cubierta hacia adelante para que se suelte de las ranuras traseras 3 Enrosque 1 suje...

Page 16: ...voltaje de l nea del lado de la alimentaci n al terminal negro de la luminaria 9 Afloje los 2 pernos de 3 8 16 ubicados en las ranuras para hacer ajustes de ngulo a la luminaria Una vez realizados es...

Page 17: ...a B y la flecha miren hacia abajo 3 Apriete los 2 tornillos de 1 2 13 a 40 pies lb 54 Nm Deje a un lado la unidad de la luminaria 4 Tienda los cables de alimentaci n desde la caja de derivaci n a trav...

Page 18: ...da ar los cables dentro del brazo del m stil Este orificio se puede perforar previamente para evitar da os en los cables 7 Instale el perno pasante de 3 8 16 x 4 5 y apriete a 14 pies lb 18 Nm 1 aran...

Page 19: ...las ranuras delanteras 3 Instale y sostenga la placa de tuerca provista dentro del poste Instale 1 sujetador de 1 2 13 a trav s del adaptador el poste y en la placa de tuerca y aj stelo a mano Inserte...

Page 20: ...si est provisto Para contar con un interruptor de doble nivel los cables de entrada a la luminaria deber n etiquetarse por separado para indicar las preferencias de regulaci n seg n corresponda defin...

Page 21: ...ent generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of th...

Reviews: