Cooper Crouse-Hinds GHG 664 Series Operating Instructions Manual Download Page 19

Cooper Crouse-Hinds GmbH

19

19

19

19

19

erklären in alleiniger Verantwortung, dass die

Netz- und Versorgungseinheit

hereby declare in our sole responsibility, that the

mains- + supply unit

déclarons de notre seule responsabilité, que les

unité d’alimentation

 

o

o

o

o

o

     

II 2 G Ex de II C T6

„Emergency-Pack“ - GHG 664 5...

auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen.

which are the subject of this declaration, are in conformity with the following standards or normative documents.
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.

EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of conformity
CE-Déclaration de conformité

 GHG 900 1000 P0057 (A)

Bestimmungen der Richtlinie

Te r m s   o f   t h e   d i r e c t i v e
Prescription de la directive

Titel  und/oder Nr. sowie Ausgabedatum der Norm

Title and/or No. and date of issue of the standard
Titre et/ou No. ainsi que date d‘émission des normes

94/9/EG: Geräte und Schutzsysteme zur
bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen.

94/9/EC: Equipment and protective
systems intended for use in potentially
explosive atmospheres.

94/9/CE: Appareils et systèmes de
protection destinés à être utilisés
en atmosphère explosibles.

89/336 EG: Elektromagnetische Verträglichkeit

89/336 EC: Electromagnetic compatibility
89/336 CE: Compatibilité électromagnétique

EN 60 079-0: 2004
EN 60 079-1: 2004
EN 60 079-7: 2003

EN 61 000-6-2: 2006
EN 61 000-6-4: 2002
EN 55 011: 2003

Wir / we / nous

Cooper Crouse-Hinds GmbH

Neuer Weg-Nord 49

D-69412  Eberbach

Z e r t i f i z i e r u n g s s t e l l e

N o t i f i e d   B o d y   o f   t h e   c e r t i f i c a t i o n
O r g a n e s   N o t i f i é   e t   C o m p é t e n t

K o n f o r m i t ä t s b e w e r t u n g s s t e l l e

N o t i f i e d   B o d y   t o   q u a l i t y   e v a l u a t i o n
Organes d’attestation de conformité

Physikalisch-Technische Bundesanstalt (0102)
Bundesallee 100

D-38116 Braunschweig

Physikalisch-Technische Bundesanstalt (0102)
Bundesallee 100

D-38116 Braunschweig

Für den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die Angaben der zugehörigen Betriebsanleitung zu beachten.
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin d’assurer le bon fonctionnement de nos appareils, priére de respecter les directives du mode d’emploi correspondent à ceux-ci.

PTB 07 ATEX 2002 X

PTB 96 ATEX Q1, Q2, Q3, Q001-1

Eberbach, den 05.03.2007

i.A. R. Brandel

i.A. R. Brandel

i.A. R. Brandel

i.A. R. Brandel

i.A. R. Brandel

i.V

i.V

i.V

i.V

i.V. H. Huter

. H. Huter

. H. Huter

. H. Huter

. H. Huter

Ort und Datum

Leiter  Labor

Leiter des Approbation

Place and date

Head of Laboratory

Head of Approval  office

Lieu et date

Chef du dépt. Laboratoire

Chef du dépt. approbation

Summary of Contents for GHG 664 Series

Page 1: ...und Versorgungseinheit Emergency Pack 80 Watt Typ GHG 664 5 GHG 660 7005 P0001 D E F Operating instructions Emergency Pack 80 Watt Typ GHG 664 5 Mode d emploi Unit d alimentation secteur et autonome...

Page 2: ...lication Properties 10 6 Installation 10 6 1 Mounting 10 11 6 2 Opening apparatus Electrical connection 11 6 3 1 Ex e cable entry KLE Ex e blanking plug 11 12 6 3 2 Ex d Cable entry KLE Ex d blanking...

Page 3: ...die Einbauten der Explosionsgesch tzten Netz und Versorgungseinheit unter Spannung stehen Umbauten oder Ver nderungen an der Explosionsgesch tzten Netz und Versorgungseinheit die den Explosions schutz...

Page 4: ...ausgeschaltet werden Fig 2 Der eingebaute Tiefentladungsschutz verhindert das Tiefentladen der Batterie Bei entladener Batterie wird das angeschlossene Betriebsmittel abgeschaltet Andere als die besc...

Page 5: ...2 Ub1 UBT Ub2 Ub1 OUT2 OUT1 OUT1 OUT2 OUT2 OUT1 OUT1 OUT2 Ub2 Ub2 Ub Ub Ub Ub Fig 3 Anschlussklemme Netzversorgung Notleuchte Steckbr cke Batterie 7 Instandhaltung Wartung Die f r die Wartung Instandh...

Page 6: ...gestattet Mounting and transporting Mounting and transporting in specified position only in specified position only upside bottom side Attention Text 1 Text 1 CEAG www CEAG de Warning In case of excha...

Page 7: ...htstehend transportieren Batteriekontakte oben Batterieaufdruck lesbar Fig 5 Die unbesch digte Batterieeinheit darf wie oben beschrieben f r Instandsetzungs arbeiten auch durch explosionsgesch tzte Be...

Page 8: ...n due to the battery the built in components of the emergency pack can still be live Modifications or design changes to apparatus and distributions that affect the explosion protection are not permitt...

Page 9: ...us can be switched off during emergency lighting operation by means of the built in switch on the front of the enclosure Fig 2 The built in deep discharge protection prevents the deep discharging of t...

Page 10: ...7 Maintenance Servicing The valid national regulations for the servicing maintenance of electrical apparatus for use in potentially explosive atmospheres shall be observed e g ElexV VDE 0105 Part 9 in...

Page 11: ...on transporting batteries in Chapter 9 1 Mounting in reverse order Put into operation in accordance with Chapter 6 5 Modifications or constructional changes to apparatus are not permitted Fig 4 Conne...

Page 12: ...owing shall be observed Transport the battery unit in the original packaging Protect against shocks and blows Secure the connection leads in the holders provided Fig 7 Transport the battery unit in an...

Page 13: ...4 Apr s d connexion les composants de l unit d alimentation secteur et autono me pour atmosph res explosibles peuvent tre mis sous tension gr ce la batterie int gr e Toute transformation ou modificati...

Page 14: ...ontre les d charges totales emp che la batterie de se d charger D s que la batterie est d charg e le dispositif lectrique s arr te Toute application autre que celles d crites ici n est sans l approbat...

Page 15: ...OUT2 Ub2 Ub2 Ub Ub Ub Ub Fig 3 Borne de raccordement Alimentation r seau Eclairage de secours Strap enfichable Batterie 7 Maintien Entretien Les r glementations nationales relatives au travaux de mai...

Page 16: ...e de maintien Pour le transport de l unit de batteries se conformer au chapitre 9 1 Repose proc der dans le sens inverse Mise en service selon le chapitre 6 5 Mise en service Il est interdit d apporte...

Page 17: ...rdement en haut 9 1 Transport s par de l unit de batteries A respecter Transporter l unit de batteries dans l emballage d origine La prot ger des coups Fixer les c bles de raccordement dans les suppor...

Page 18: ...ungen muss bis an die Klemme heran reichen Isolation der Anschlussleitungen muss bis an die Klemme heran reichen Alle Leiter mit Anschlussbezeichnungen markiert Alle Leiter mit Anschlussbezeichnungen...

Page 19: ...89 336 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EC Electromagnetic compatibility 89 336 CE Compatibilit lectromagn tique EN 60 079 0 2004 EN 60 079 1 2004 EN 60 079 7 2003 EN 61 000 6 2 2006 EN 6...

Page 20: ...LYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 LRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV L YHUVWRV V JLPW M NDOE JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URX...

Reviews: