COOLSTUFF Ocean Xplorer Manual Download Page 12

PFLEGE UND WARTUNG

Pflege des Ocean Xplorer Sea Scooters nach dem Ge-

brauch

•  Der Scooter muss nach Gebrauch immer mit klarem Was-

ser abgespült werden.

•  Lassen Sie den Scooter vollständig trocknen, bevor Sie ihn 

wegräumen.

•  Für die Reinigung des Scooters dürfen keine Reinigung-

smittel verwendet werden. Verwenden Sie lediglich einen 

feuchten Lappen, um das Gerät abzuwischen.

•  Das Innere des Akkugehäuses muss stets trocken bleiben.

•  Sollte das Akkugehäuse innen dennoch nass werden, müs-

sen der Akku ausgesteckt und der Nasenkonus abgenom-

men werden, bis das Innere des Akkugehäuses vollständig 

getrocknet ist. Falls das Akkugehäuse mit Meerwasser in 

Kontakt kommt, muss der Akku ausgesteckt und etwaige 

Flüssigkeit mit einem Handtuch ausgewischt werden.

•  Der  Nasenkonus  darf  erst  wieder  auf  das  Akkugehäuse 

aufgesetzt werden, wenn dieses vollständig getrocknet ist.

•  Wenn  der  Scooter  über  einen  längeren  Zeitraum  wegge-

räumt wird, bitte den Verschlussstopfen im Inneren Nasen-

konus öffnen.

•  Wenn der Scooter nicht verwendet wird, muss er IMMER in 

aufrechter Position gelagert werden, damit sich die Propel-

lerdüse nicht verformen kann.

 

FEHLERBEHEBUNG

Blockierter Propeller

Falls der Propeller blockiert ist, muss zuerst versucht werden, 

das Hindernis zu entfernen; dazu das vordere Schutzgitter ent-

fernen. Falls dies nicht möglich ist, bitte das hintere Gitter und 

den Propeller abnehmen.

Bei normaler Verwendung müssen die Schutzgitter nicht 

abgenommen werden.

Abnehmen des vorderen Schutzgitters, um ein Hindernis 

zu entfernen
1. 

Nehmen Sie den Scooter aus dem Wasser.

2. 

Der Hauptschalter muss auf „OFF“ stehen.

3. 

Mit einem Schraubendreher die beiden Stifte des Gitters 

entfernen.

4. 

Das Gitter wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt lö-

sen.

5. 

Das Hindernis entfernen.

6. 

Das Gitter wieder aufsetzen und mit den Clips sichern.

Abnehmen des hinteren Schutzgitters und des Propel-

lers, um ein Hindernis zu entfernen

1. 

Nehmen Sie den Scooter aus dem Wasser.

2. 

Der Hauptschalter muss auf „OFF“ stehen.

3. 

Den Akku herausnehmen.

4. 

Die sechs Schrauben des hinteren Gitters wie in der nach-

folgenden Abbildung gezeigt lösen.

5. 

Halten Sie den Propeller fest und lösen Sie mit einem 

M6-Schlüssel den Bolzen am Propellerschaft.

6. 

Ziehen Sie den Propeller vom Schaft und achten Sie da-

rauf, dass Mitnehmerbolzen und Unterlegscheiben nicht 

verloren gehen.

7. 

Lösen Sie die Blockade am Propeller.

8. 

Mitnehmerbolzen und Propeller werden anschließend 

wieder eingesetzt. Den Propeller langsam drehen, bis er 

richtig auf dem Stift sitzt und dann vollständig einschieben.

9. 

Unterlegscheibe(n)  und  Bolzen  auflegen  und  anziehen, 

den Propeller dabei festhalten, bis er gut festgeschraubt 

ist.

10. 

Das Gitter aufsetzen.

11. 

Den Akku einsetzen.

 

Sicherheitsabschaltung

Um die Elektronik gegen Beschädigung zu schützen, verfügt 

der Scooter über eine integrierte Sicherheitsabschaltung, für 

den Fall, dass er mit einer Wand, einem Felsen oder einem an-

deren unbeweglichen Objekt zusammenstößt Wenn dies ein-

tritt, bitte einen Augenblick warten; der Scooter führt einen Re-

set durch und kann anschließend wieder verwendet werden.

Sand oder Grus auf den Dichtungen

Sand  und  Grus  sind  ein  Feind  aller  Dichtungen.  Sorgfältige 

Wartung und Pflege sind unerlässlich. Um Sand oder Grus von 

Dichtungen zu entfernen, werden diese mit klarem Wasser ab-

gespült und frisches Schmiermittel aufgetragen. Falls Sand ins 

Akkugehäuse gelangt ist, bitte den Sand vorsichtig aus dem 

Gerät  wischen,  ohne  dabei  die  Oberflächen  der  Dichtungen 

zu zerkratzen.

Versehentliches Eindringen von Wasser

Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Dichtungen frei von 

Sand und Grus sind, damit kein Wasser in das Gerät eindrin-

gen kann; dazu muss auch der Verschlussstopfen am Akkuge-

häuse geschlossen sein. Sollte dennoch Wasser in das Akku-

gehäuse eingedrungen sein, weil die Dichtungen verschmutzt 

waren oder der Verschlussstopfen offen geblieben ist, wird Ihr 

Scooter  dadurch  nicht  beschädigt.  Er  wurde  so  konstruiert, 

dass ihm ein versehentliches Fluten nichts ausmacht. Falls 

Wasser  in  das  Akkugehäuse  eindringt,  schaltet  der  Scooter 

automatisch ab. Wenn dies geschieht:

1. 

Nehmen Sie den Scooter aus dem Wasser.

2. 

Öffnen Sie das Akkugehäuse, nehmen den Akku heraus 

und spülen das Gehäuse mit klarem Wasser aus, sofern 

Salzwasser eingedrungen ist.

3. 

Anschließend den Akku und das Akkugehäuse sorgfältig 

abtrocknen und wieder zusammenbauen, danach kann 

der Scooter wieder verwendet werden.

DE

Summary of Contents for Ocean Xplorer

Page 1: ...FI NO DK SE DE EN Sea Scooter 80x18mm ...

Page 2: ...e exercised when using the Oce an Xplorer near anybody with long hair Users with long hair should tie it up or wear a swimming cap when using the scooter Always inspect the swimming area to ensure it is free of hazards or obstacles such as boats and swimmers befo re using the scooter Always charge battery to its fullest before using the scoo ter Ensure sufficient battery charge remains for return ...

Page 3: ... On position 4 Pull and hold the Trigger to start the Propeller There is a short delay before the Propeller begins to rotate 5 To stop the Propeller simply release the Trigger 6 Always turn the Master Switch off when out of the water 7 Proper posture when using the Ocean Xplorer Sea Scooter is important to achieve the maximum speed See figure 2 for the correct position of the scooter when using it...

Page 4: ...F 2 Always ensure that the scooter is out of the water and placed in a dry area image 1 3 Give a half turn 180 to the Latches and remove them from the Nose Cone as shown in image 2 4 Remove the Outer Nose Cone and Buoyancy Control Chamber image 3 5 Open the Vent by unscrewing the Vent Plug image 4 6 Remove the Inner Nose Cone To do this first feed the silicone ring through the latch holes in the I...

Page 5: ...EN 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 ...

Page 6: ...ilst holding the Propeller use an M6 socket to remo ve the nut from the Propeller shaft 6 Slide the Propeller off the shaft careful not to loose the drive pin or washers 7 Remove the blockage from the Propeller 8 Replace the drive pin and Propeller Turn the Propeller slowly until you locate the pin and push the Propeller fully on 9 Replace the washer s and nut and tighten with the socket whilst ho...

Page 7: ......

Page 8: ...ch immer zu kontrollieren um sicher zu gehen dass sich keine Ge fahren oder Hindernisse wie Boote oder Badegäste im Ba debereich befinden Vor Verwendung des Scooters muss der Akku vollständig geladen werden Es ist darauf zu achten dass der Akku noch ausreichend Kapazität hat um zum Ufer oder an die Wasseroberfläche zurückzukehren Während der Akku geladen wird muss die Belüftungsöff nung offen sein...

Page 9: ...nd halten Der Propeller beginnt sich mit einer kurzen Verzögerung zu drehen 5 Zum Anhalten des Propellers einfach den Starter loslas sen 6 Wenn der Scooter nicht im Wasser ist sollte stets der Hauptschalter ausgeschaltet werden 7 Um bei der Verwendung des Ocean Xplorer Sea Scooter maximale Geschwindigkeit zu erreichen spielt die korrek te Haltung eine wichtige Rolle Die korrekte Haltung bei der Ve...

Page 10: ...immer aus dem Wasser genommen und an einem trockenen Ort aufgestellt werden Abbildung 1 3 Die Verriegelungselemente eine halbe Umdrehung 180 drehen und vom Nasenkonus wie in Abbildung 2 gezeigt abnehmen 4 Den äußeren Nasenkonus und die Auftriebskammer abne hmen Abbildung 3 5 Die Belüftung durch Aufschrauben des Verschlussstop fens öffnen Abbildung 4 6 Den inneren Nasenkonus herausnehmen Dazu zunäc...

Page 11: ...1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 DE ...

Page 12: ... 5 Halten Sie den Propeller fest und lösen Sie mit einem M6 Schlüssel den Bolzen am Propellerschaft 6 Ziehen Sie den Propeller vom Schaft und achten Sie da rauf dass Mitnehmerbolzen und Unterlegscheiben nicht verloren gehen 7 Lösen Sie die Blockade am Propeller 8 Mitnehmerbolzen und Propeller werden anschließend wieder eingesetzt Den Propeller langsam drehen bis er richtig auf dem Stift sitzt und ...

Page 13: ......

Page 14: ...et eller bära en badmössa vid användning Kontrollera alltid badplatsen och säkerställ att den är fri från faror eller hinder som båtar och simmare innan du använder skotern Ladda alltid batteriet fullt innan du använder skotern Sä kerställ att tillräcklig laddning finns kvar för att återvända till stranden eller ytan Ventilationshålet måste vara öppet när batteriet laddas Bär alltid en godkänd fly...

Page 15: ...ch håll i gasen för att starta propellern Kort för dröjning innan propellern börjar rotera 5 För att stoppa propellern släpp gasen 6 Stäng alltid av huvudströmbrytaren när du kliver upp ur vattnet 7 Korrekt ställning är viktigt när du använder Ocean Xplo rer Sea Scooter för att uppnå maximal hastighet Se figur 2 för rätt ställning när du använder skotern Skotern vid dykning justera flytkraften Din...

Page 16: ...eln Ställ eller förvara aldrig batteriet i närheten av vär me element eld etc För att förvara batteriet ta bort det från skotern eller se parera det från laddaren isolera batteripolerna och för vara på en torr och sval plats BATTERIET Ladda batteriet 1 Se alltid till att huvudströmbrytaren är avstängd OFF 2 Alltid se till att skotern är ur vattnet och på en torr plats bild 1 3 Vrid spärrarna ett h...

Page 17: ...1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 SE ...

Page 18: ...ragare för att skruva loss muttern från propelleraxeln 6 Skjut av propeller från axeln var noga med att inte tappa bort stift eller brickor 7 Ta bort hindret från propellern 8 Sätt tillbaka stiftet och propellern Vrid propellern lång samt tills du hittar stiftet och tryck på propellern helt 9 Sätt tillbaka bricka or och mutter och dra åt med skruv dragaren håll samtidigt i propellern och se till a...

Page 19: ......

Page 20: ...mme hætte når de bruger scooteren Undersøg altid svømmeområdet for at sikre at det er fri for farer eller forhindringer såsom både og svømmere inden du bruger scooteren Oplad altid batteriet helt før du bruger scooteren Sørg for tilstrækkelig batteriopladning så du kan komme tilba ge til land eller op til overfladen Ventilationshullet skal være åbent når batteriet oplades Brug altid en kystvagtgod...

Page 21: ...på positionen Tændt 4 Træk og hold triggeren inde for at starte propellen Der er en kort forsinkelse før propellen begynder at rotere 5 For at stoppe propellen skal du blot slippe triggeren 6 Sluk altid hovedafbryderen når du ikke er i vandet 7 Når du bruger Ocean Xplorer Sea Scooter er korrekt kropsholdning vigtig for at opnå maksimal hastighed Se figur 2 for den rigtige placering af scooteren nå...

Page 22: ...ablet Anbring opbevar aldrig batteriet i nærheden af en radi ator ild etc Når batteriet skal opbevares skal det fjernes fra scoote ren eller holdes adskilt fra opladeren Isoler batteriets terminaler og opbevar det på et tørt og køligt sted BRUG AF BATTERI Opladning af batteriet 1 Sørg altid for at hovedafbryderen er SLUKKET 2 Sørg altid for at scooteren er oppe af vandet og anbragt i et tørt områd...

Page 23: ...1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 DK ...

Page 24: ... M6 socket til at fjerne møtrikken fra propelakslen 6 Skub propellen ud af akslen pas på ikke at miste driv stiften eller skiverne 7 Fjern blokeringen fra propellen 8 Sæt drivstiften og propellen på plads Drej propellen langsomt indtil du finder stiften og skub propellen helt på 9 Sæt skiven erne og møtrikken på og stram med hol deren mens du holder i propellen og sørger for at den sidder godt fas...

Page 25: ......

Page 26: ...ukere med langt hår bør feste det eller bruke svømmehette når skuteren brukes Sjekk alltid svømmeområdet for å sikre at det er uten fa rer og hindringer som båter og svømmere før du bruker skuteren Lad alltid batteriet fullt opp før du bruker skuteren Pass på at du har nok batterikapasitet til alltid å komme inn til land eller til overflaten igjen Ventilasjonshullet må være åpent når batteriet lad...

Page 27: ... On når du er klar til å starte 4 Trekk og hold utløseren for å starte propellen Det er en kort forsinkelse før propellen begynner å rotere 5 Slipp utløseren for å stoppe propellen 6 Skru alltid av hovedbryteren når skuteren er på land 7 Korrekt kroppsstilling ved bruk av Ocean Xplorer Sea Scooter er viktig for å oppnå maksimal fart Se figur 2 for korrekt stilling når skuteren er i bruk Skuteren v...

Page 28: ...tteriet skal aldri plasseres eller lagres ved siden av radiator peis etc For å lagre batteriet skal det fjernes fra skuteren eller separeres fra laderen Isoler batteriterminalene og opp bevar batteriet på et tørt og kjølig sted BATTERIBRUK Lade batteriet 1 Pass på at hovedbryteren er OFF 2 Sørg for at skuteren er ute av vannet og plassert på et tørt sted bilde 1 3 Vri en halv gang 180 til låsene o...

Page 29: ...1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 NO ...

Page 30: ... akselen og pass på så du ikke minster skrue eller skiver 7 Fjern blokkeringen fra propellen 8 Remonter propellen Vend propellen sakte helt til du fin ner pinnen og kan skyve propellene helt på plass 9 Sett tilbake skiven og mutteren og stram mens du hol der fast i propellen for å sikre at alt blir godt festet 10 Sett på plass gitteret 11 Sett på plass batteriet Strømkutt sikkerhetsmekanisme For å...

Page 31: ......

Page 32: ...uksensa tai suojata ne uimalakilla sukellusskootteria käyttäessään Varmista aina ennen sukellusskootterin käyttöä ettei ui ma alueella ole vaaratekijöitä tai esteitä kuten veneitä tai uimareita Lataa akku aina täyteen ennen sukellusskootterin käyt töä Varmista että akussa on riittävästi virtaa rannalle tai pintaan palaamista varten Tuuletusaukon pitää olla avoinna kun akkua ladataan Käytä aina vir...

Page 33: ...niin potkuri käynnistyy Potkuri alkaa pyöriä lyhyen viiveen jälkeen 5 Potkuri pysähtyy kun irrotat otteen kytkimestä 6 Sammuta sukellusskootteri aina pääkytkimestä kun su kellusskootteri ei ole vedessä 7 Kun käytät Ocean Xplorer sukellusskootteria oikea asento on tärkeää huippunopeuden saavuttamiseksi Katso kuvasta 2 sukellusskootterin oikea käyttöasento Sukellusskootterin käyttö sukeltamiseen kel...

Page 34: ...ai akkukaapelia Älä koskaan sijoita säilytä akkua lämmönlähteen tulen jne läheisyydessä Akkua säilytetään seuraavalla tavalla irrota akku sukel lusskootterista ja laturista eristä akun navat ja säilytä akku kuivassa ja viileässä paikassa AKUN KÄYTTÖ Akun lataaminen 1 Varmista joka kerta että pääkytkin on kytketty pois päältä 2 Varmista joka kerta että sukellusskootteri on pois ve destä ja sijoitet...

Page 35: ...1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 FI ...

Page 36: ...kaisesti 5 Pidä kiinni potkurista ja avaa potkuriakselin mutteri M6 avaimella 6 Liu uta potkuri pois akselista varoen samalla ettet hävi tä sokkaa tai aluslevyjä 7 Poista tukos potkurista 8 Laita sokka ja potkuri paikalleen Kierrä potkuria hitaas ti kunnes se osuu sokkaan ja työnnä potkuri perille asti 9 Laita aluslevy t ja mutteri paikoilleen ja kiristä pultti avaimella samalla kun pidät potkuris...

Reviews: