
23
13
Slide both parts of the chimney up and temporarily attach it to the legs using two screws. Attach
the end of the ducting pipe to the top of the hood.
Quando as secções da chaminé estiverem na respetiva posição, pode levantar o exaustor até ao
suporte do teto e fixá-lo no local adequado utilizando os parafusos fornecidos.
Przesunąć obie części osłony kominowej w górę i tymczasowo przymocować je do ramion za
pomocą dwóch wkrętów. Podłączyć koniec kanału wentylacyjnego do górnej części okapu.
Schieben Sie beide Teile des Rauchfangs nach oben und befestigen Sie sie vorübergehend mit
zwei Schrauben an den Tragschienen. Befestigen Sie das Abluftleitungsende an der Oberseite
der Dunstabzugshaube.
Передвиньте обе секции воздуховода вверх и временно зафиксируйте на ножках с помощью
двух винтов. Закрепите конец трубы воздуховода на верхней части вытяжки.
Glisaţi în sus ambele părţi ale coşului de fum şi prindeţi-le temporar de picioare utilizând două
şuruburi. Montaţi capătul conductei de evacuare în partea de sus a hotei.
Deslice ambas partes de la chimenea hacia arriba y fíjelas temporalmente a los soportes mediante
dos tornillos. Conecte el extremo del tubo ventilación a la parte superior de la campana.
Deslize ambas as partes da chaminé para cima e fixe-as temporariamente nas hastes utilizando
dois parafusos. Fixe a extremidade do tubo na parte superior do exaustor.
Bacanın her iki kısmını da yukarı kaydırın ve iki vida kullanarak bacaklara geçici olarak tutturun.
Hava kanalının ucunu davlumbazın üst kısmına bağlayın.
A
GLOA10295_100000034 Chimney 3MM R.indd 23
10/05/2017 21:44