COOK Medical RETRACTA Instructions For Use Manual Download Page 29

29

•  Campo magnético estático igual ou inferior a 3,0 Tesla
•  Campo magnético do gradiente espacial máximo inferior ou igual a  

1600 Gauss/cm

•  Valor máximo da taxa de absorção específica (SAR) média calculada 

para todo o corpo de 2,0 W/kg durante 15 minutos ou menos de exame 
reportada em equipamento de RMN (modo de funcionamento normal) 
(i.e., por sequência de exame)

Campo magnético estático

O campo magnético estático para comparação com os limites acima indicados 
é o campo magnético estático relevante para o doente (ou seja, fora da 
cobertura do aparelho, acessível a um doente ou a um indivíduo).

Aquecimento relacionado com RMN

Em testes não clínicos, a espiral de embolização amovível Retracta produziu 
um aumento de temperatura máximo de 1,1 °C (numa escala compatível com 
um SAR de 2,0 W/kg) durante 15 minutos de imagem de RMN (ou seja, para 
uma sequência de leitura) realizada num sistema de RMN de 3,0 Tesla (General 
Electric Excite, HDx, Software 14X.M5).

Artefactos de imagem

A qualidade da imagem de RMN pode ficar comprometida se a área de 
interesse estiver a aproximadamente 9 mm da posição da espiral de 
embolização amovível Retracta, conforme detectado durante testes não 
clínicos utilizando a sequência: ponderado em T1, echo rotativo e sequência 
de impulso echo gradiente num sistema de RMN 3,0 Tesla (General Electric 
Healthcare Excite, HDx). Por conseguinte, pode ser necessário optimizar os 
parâmetros da imagem de RMN para a presença desta espiral de embolização 
metálica.

Apenas para doentes nos EUA

A Cook recomenda que o doente registe as condições de RMN divulgadas 
nestas instruções de utilização junto da MedicAlert Foundation. A MedicAlert 
Foundation pode ser contactada através das seguintes formas:

Correio: 

MedicAlert Foundation International

 

2323 Colorado Avenue

 

Turlock, CA 95382, EUA

Telefone: 

+1-888-633-4298 (linha grátis nos EUA)

 

+1-209-668-3333 (fora dos EUA)

Fax: 

+1-209-669-2450

Internet: www.medicalert.org

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1.  Realizar um angiograma e medir o diâmetro do vaso a ser ocluído.
2.  Segurando o cartucho de carregamento com firmeza entre o polegar 

e o indicador, introduzir a extremidade de metal do cartucho de 
carregamento na base do conector do cateter. Fixar o cartucho de 
carregamento ao conector do cateter rodando o adaptador Luer-Lock no 
sentido dos ponteiros do relógio. (Fig. 3)

3.  Libertar o clipe de segurança branco e avançar pelo menos 30 cm do 

fio de colocação para dentro do cateter de modo a que a espiral fique 
completamente carregada no cateter. (Fig. 4)

4.  Libertar o cartucho de carregamento do conector do cateter rodando o 

adaptador Luer-Lock no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.

5.  Remover o suporte do fio de colocação e o cartucho de carregamento 

de metal do conector do cateter mantendo simultaneamente o fio de 
colocação estacionário. Remover o dispositivo de torção e guardá-lo para 
utilização posteriormente na intervenção.

6.  Sob visualização fluoroscópica, avançar lentamente o fio de colocação 

até toda a extensão da espiral sair pela extremidade distal do cateter. 
Certifique-se de que a união permanece posicionada precisamente no 
interior da ponta do cateter. (Fig. 5)

  NOTA: O avanço lento do fio de colocação permite uma visualização mais 

fácil da união e reduz o risco de danos na mesma.

  NOTA: Caso sinta uma resistência significativa durante o avanço 

da espiral, não continuar a avançar. Retrair ligeiramente o fio de 
colocação, depois faça-o avançar delicadamente. Se continuar a sentir 
uma resistência significativa, extrair o fio de colocação do cateter e 
experimentar utilizar uma espiral nova mais curta.

  NOTA: Não rodar o fio de colocação no sentido oposto ao dos ponteiros 

do relógio durante o avanço; a espiral pode soltar-se inadvertidamente.

7.  Verificar a posição correcta da espiral sob fluoroscopia. Se a posição ou a 

colocação da espiral não for satisfatória, a espiral pode ser retraída para o 
cateter e reposicionada desde que não haja uma resistência significativa.

  NOTA: Poderá ser possível realizar uma injecção de teste de meio de 

contraste utilizando um adaptador de ramo lateral Tuohy-Borst enquanto 
o fio de colocação estiver no cateter.

  NOTA: Se a dimensão da espiral não for correcta, remover delicadamente 

o fio de colocação completo e a espiral. Não reutilizar a espiral.

8.  Se a posição da espiral for correcta, utilizar o dispositivo de torção para 

rodar o fio de colocação no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio 

Summary of Contents for RETRACTA

Page 1: ...Retracta Instrucciones de uso Spirales d embolisation d tachables Retracta Mode d emploi Spirali per embolizzazione a rilascio controllato Retracta Istruzioni per l uso Retracta loskoppelbare embolisa...

Page 2: ...Luer 1 Clip de seguridad 2 Cartucho de carga 3 Dispositivo de torque 4 Adaptador Luer Lock 1 Clip de s curit 2 Cartouche de chargement 3 Dispositif de contr le de torque 4 Adaptateur Luer Lock 1 Clip...

Page 3: ...Coil 1 Fremf ringstr d 2 Forbindelsespunkt 3 Coil 1 Platzierungsdraht 2 bergangsbereich 3 Spirale 1 2 3 1 Alambre de implantaci n 2 Uni n 3 Espiral 1 Guide de largage 2 Jonction 3 Spirale 1 Spingitore...

Page 4: ...Illustrations Illustrationer Abbildungen Ilustraciones Illustrations Illustrazioni Afbeeldingen Ilustra es Illustrationer 3 4 5 6...

Page 5: ...ath 3 Catheter 1 Snoning 2 Sheath 3 Kateter 1 Hin und Herbewegung 2 Schleuse 3 Katheter 1 2 3 1 Zigzagueo 2 Vaina 3 Cat ter 1 Mouvement de va et vient circulaire 2 Gaine 3 Cath ter 1 Movimento alterna...

Page 6: ...ath 3 Catheter 1 Snoning 2 Sheath 3 Kateter 1 Hin und Herbewegung 2 Schleuse 3 Katheter 1 2 3 1 Zigzagueo 2 Vaina 3 Cat ter 1 Mouvement de va et vient circulaire 2 Gaine 3 Cath ter 1 Movimento alterna...

Page 7: ...coil med stor radial kraft stillads 6 Platin coil bl d coil 7 Anlagt platin coil tv rsnitsokklusion gennemf rt 1 Hin und Herbewegung 2 Schleuse 3 Katheter 4 Spirale mit hoher Radialkraft 5 Platzierte...

Page 8: ...a 7 Spirale in platino rilasciata occlusione della sezione trasversale comple tata 1 Wevende beweging 2 Sheath 3 Katheter 4 Coil met grote radiale kracht 5 Coil met grote radiale kracht scaffold gepla...

Page 9: ...ization to determine correct catheter position Prior to introduction of the embolization coil flush the angiographic catheter with saline This product is intended for use by physicians trained and exp...

Page 10: ...wire counterclockwise during advancement the coil may be unintentionally detached 7 Verify correct position of the coil fluoroscopically If coil position or placement is not satisfactory the coil may...

Page 11: ...re anbragte coils Der skal opretholdes en minimal men tilstr kkelig arteriel blodgennemstr mning for at fastholde coils ene mod de tidligere anbragte coils indtil en fast koagulation sikrer permanent...

Page 12: ...Fjern holderen til fremf ringstr den og ladehylsteret af metal fra katetermuffen samtidig med at fremf ringstr den holdes ubev gelig Fjern momenth ndtaget og l g det til side til brug senere hen i in...

Page 13: ...tracta abl sbare Embolisationsspirale ist f r die Einbringung in das Zielgef unter Durchleuchtung konzipiert Mit dem System der Retracta abl sbaren Embolisationsspirale kann diese vor der endg ltigen...

Page 14: ...xcite HDx Es kann daher erforderlich sein die Parameter der MRT Bildgebung aufgrund des Vorliegens dieser metallischen Embolisationsspirale zu optimieren Nur f r Patienten in den USA Cook empfiehlt da...

Page 15: ...ieten die F higkeit die Platzierung der Spiralen und die permanente Okklusion zu steuern Mit einer Kombination aus der koaxialen Technik und entweder der Anker oder der Ger sttechnik l sst sich die St...

Page 16: ...NB R 4 0 35 HNB R 5 0 35 HNB R 5 0 38 SCBR 5 0 38 SCBR 4 0 38 PTBYC RA Retracta Retracta ASTM F2503 3 0 Tesla 1 600 Gauss cm SAR 2 0 W kg 15 Retracta 1 1 C SAR 2 0 W kg 15 3 0 Tesla General Electric E...

Page 17: ...ook MedicAlert Foundation MedicAlert Foundation MedicAlert Foundation International 2323 Colorado Avenue Turlock CA 95382 1 888 633 4298 1 209 668 3333 1 209 669 2450 www medicalert org 1 2 Luer 3 3 3...

Page 18: ...ito ADVERTENCIAS La colocaci n de espirales de embolizaci n debe llevarse a cabo con especial cuidado Las espirales no deben dejarse demasiado cerca de las entradas de arterias y si es posible deben e...

Page 19: ...agen La calidad de la imagen de la MRI puede resultar afectada si la zona de inter s est a menos de unos 9 mm de la posici n de la espiral de embolizaci n largable Retracta como se observ durante prue...

Page 20: ...vaso sangu neo y los cat teres coaxiales permiten controlar la colocaci n de las espirales y la oclusi n permanente La combinaci n de la t cnica coaxial y la t cnica bien de anclaje o bien de andamio...

Page 21: ...utilis par des m decins d ment form s et exp riment s dans les techniques d embolisation art rielle et veineuse Le m decin proc dera selon les m thodes classiques de pose de gaines d acc s vasculaire...

Page 22: ...l avancer nouveau avec pr caution S il existe toujours une r sistance significative retirer le guide de largage du cath ter et essayer d utiliser une nouvelle spirale avec une longueur plus courte RE...

Page 23: ...sotto fluoroscopia Il sistema della spirale per embolizzazione a rilascio controllato Retracta ne permette l avanzamento e il completo riposizionamento prima del rilascio finale della spirale USO PREV...

Page 24: ...ametri di imaging MRI considerando la presenza di questa spirale metallica per embolizzazione Solo per pazienti negli USA Cook consiglia al paziente di comunicare alla MedicAlert Foundation le condizi...

Page 25: ...avanzare almeno 2 cm di una spirale nella diramazione laterale che normalmente viene sacrificata Il resto della spirale viene quindi rilasciato in posizione appena prossimale rispetto a tale diramazi...

Page 26: ...coil bij het toedienen van een testinjectie met contrastmiddel MRI INFORMATIE Niet klinisch onderzoek heeft aangetoond dat de Retracta loskoppelbare embolisatiecoil onder bepaalde voorwaarden MRI veil...

Page 27: ...Borst zijarmadapter terwijl de plaatsingsdraad zich in de katheter bevindt NB Als de afmetingen van de coil niet juist zijn moeten de hele plaatsingsdraad en de coil voorzichtig worden verwijderd Gebr...

Page 28: ...deixar as espirais demasiado perto da entrada das art rias e se poss vel as espirais devem ser entrecruzadas com espirais previamente colocadas Com o objectivo de manter as espirais contra as espirais...

Page 29: ...roduzir a extremidade de metal do cartucho de carregamento na base do conector do cateter Fixar o cartucho de carregamento ao conector do cateter rodando o adaptador Luer Lock no sentido dos ponteiros...

Page 30: ...liza o Est ril desde que a embalagem n o esteja aberta nem danificada Se tiver alguma d vida quanto esterilidade do produto n o o utilize Guarde num local protegido da luz seco e fresco Evite a exposi...

Page 31: ...f rdes i ett 3 0 teslas MR system General Electric Excite HDx programversion 14X M5 Bildartefakt MR bildkvaliteten kan vara nedsatt om omr det av intresse befinner sig inom cirka 9 mm fr n positionen...

Page 32: ...val av spiralstorlek L ngsiktig ocklusion r beroende av att man uppn r genomg ende ocklusion av blodk rlet och koaxialkatetrar ger m jlighet att kontrollera placeringen av spiraler och g ra ocklusione...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...MR Conditional MR conditional Bedingt MRT kompatibel MR conditional MR conditional compatible avec l irm sous certaines conditions Pu essere sottoposto a MRI MRI veilig onder bepaalde voorwaarden MR c...

Reviews: