18
19
organizacja zakrzepu zapewniająca trwałą fiksację. Niniejsze zalecenia
mają na celu ograniczenie ryzyka obluzowania i przemieszczenia spirali
oraz zablokowania światła prawidłowych, istotnych naczyń tętniczych.
• Nie zaleca się stosowania spirali embolizacyjnych Nester z cewnikami
poliuretanowymi lub cewnikami z otworami bocznymi. W cewniku z
bocznymi otworami zator może utkwić w bocznym otworze lub przedostać
się przez boczny otwór. Również w przypadku cewnika poliuretanowego
może nastąpić zablokowanie zatoru w świetle cewnika.
• Jeśli podczas implantacji spirali embolizacyjnej pojawią się
trudności, wycofać jednocześnie zespół prowadnika, spirali i cewnika
angiograficznego.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Przed embolizacją należy wykonać angiografię, aby ustalić prawidłowe
położenie cewnika.
• Przepłukać cewnik angiograficzny solą fizjologiczną przed wprowadzeniem
spirali embolizacyjnej.
•
W przypadku stosowania spirali embolizacyjnej MicroNester™ o
średnicy 0,018 cala (0,46 mm) należy stosować cewnik podający o
średnicy wewnętrznej od 0,018 do 0,025 cala (0,46-0,64 mm).
ZALECENIA DOTYCZĄCE PRODUKTU
Do umieszczania spirali embolizacyjnych Nester zaleca się używanie
odpowiednio dobranych pod względem rozmiaru prowadników
powlekanych TFE z giętkimi końcówkami stożkowymi. Szczegółowe zalecenia
przedstawiono w poniższej tabeli.
Średnica spirali
Rodzaj i rozmiar
prowadnika
Rodzaj i rozmiar
cewnika
0,018 cala
(0,46 mm)
TSF-18
STF-18
MF-2.5-18
MF-2.8-NT
MF-3.0-18
*
0,035 cala
(0,89 mm)
TSFNB-35
TSFNA-35
TSFB-35
TSFBP-35
TSF-35
HNB(R)4.1-35
HNB(R)5.0-35
HNB6.0-35
SCBR5.0-35
0,038 cala
(0,97 mm)
TSFNB-38
TSFNA-38
TSFB-38
TSF-38
HNB(R)5.0-38
HNB6.0-38
SCBR5.0-38
*
Produkt dostępny poza USA.
INSTRUKCJA UŻYCIA
1. Przed embolizacją należy wykonać angiografię, aby ustalić optymalne
położenie cewnika.
2. Uchwycić mocno wkład podający kciukiem i palcem wskazującym.
Wprowadzić metalowy koniec wkładu podającego do nasady kielicha
cewnika. Zablokować wkład podający w kielichu cewnika, obracając
złącze Luer lock zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (
Rys. 1
)
3. Utrzymując wkład w stałym położeniu, wprowadzić sztywny odcinek
prowadnika do kaniuli podającej. Wcisnąć spiralę do początkowego
odcinka cewnika angiograficznego na głębokość 20 do 30 cm. (
Rys. 2
)
Usunąć prowadnik i wkład podający.
UWAGA:
Spirale embolizacyjne o średnicy 0,018 cala (0,46 mm) należy
wprowadzić do początkowego odcinka cewnika angiograficznego
na głębokość kilku centymetrów przy użyciu mandrynu podającego
dostarczonego ze spiralami.
4. Posługując się giętką końcówką prowadnika, wprowadzić spiralę
embolizacyjną do końcówki cewnika. Przed wszczepieniem skontrolować
położenie cewnika angiograficznego.
5. Wszczepić spiralę, wysuwając prowadnik poza końcówkę cewnika.
6. Wykonać kontrolny angiogram w celu potwierdzenia położenia spirali w
naczyniu docelowym.
RODZAJ OPAKOWANIA
Produkt wyjałowiony tlenkiem etylenu; dostarczany w rozrywalnych
opakowaniach. Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku.
Urządzenie zachowuje jałowość, jeśli opakowanie nie jest otwarte ani
uszkodzone. Jeśli jałowość budzi wątpliwości, nie należy używać produktu.
Przechowywać w ciemnym, suchym i chłodnym miejscu. Unikać przedłużonej
ekspozycji na światło. Przed wyjęciem z opakowania należy sprawdzić wyrób
pod kątem uszkodzeń.
PIŚMIENNICTWO
Niniejszą instrukcję użycia opracowano na podstawie doświadczeń i (lub)
publikacjach lekarzy. W celu uzyskania informacji na temat dostępnego
piśmiennictwa należy się zwrócić do przedstawiciela handlowego firmy Cook.
Summary of Contents for Nester
Page 2: ......