background image

8. S u b s t i t u a o c a r t u c h o d o f i l t r o
colocando as presilhas inferiores do artucho
do filtro no painel traseiro e girando-o para a
f r e n t e a t é q u e o s c l i p e s d e c i m a
encaixem.

Qualquer outra manutenção ou revisão dever
ser feita por pessoal qualificado ou a sua
guarantia não será válida.

18

5. Limpe o tanque, incluindo o filtro de plástico
da bomba de água usando um pano húmido e
um detergente suave. Não use produtos de
limpeza abrasivos nem dissolventes. Tire as
impurezas. Isto evitará que a bomba bloqueie
durante o funcionamento do equipamento.

6. Se for necessário substituir a correia da
bomba de água, remova-a das roldanas.
Certifique-se que a correia é colocada com a
mesma orientação que mostrado no
diagrama para que a bomba de água gire na
direcção correcta.

7. Volte a colocar o painel traseiro colocando

a parte inferior do painel no tanque e
empurrando-o para a frente até que os clips da
parte superior fiquem encaixados.

14

15

16

Português

Português

17

Summary of Contents for Silver ILL125

Page 1: ...O W N E R S M A N U A L English Espa ol Portugu s Italiano Fran ais Deutsch Nederlands Suomi Norsk Svenska Jezyk Polski...

Page 2: ...ignes avant d utiliser l appareil et les conserver pour toute r f rence ult rieure Bevor Sie Ihr neues K hlger t nutzen lesen Sie bitte sorgf ltig diese Gebrauchsanweisung Bewahren Sie sie zum sp tere...

Page 3: ...abfall beseitigt werden Dieses Produkt muss zur Entsorgung an Ihren Wertstoffhof abgeliefert werden Elektro und Elektronikaltger ten sollen nicht als unsortierten Siedlungsabfall beseitigt werden Dies...

Page 4: ...o the room high airflow filter cooler The Convair cooler is also a powerful evaporative cooler that will give you plenty of cool fresh air Place the cooler in front of an open door or window so that i...

Page 5: ...ves Do not use this appliance if the plug or cord is damaged Do not plug in the cord with wet hands as electric shock may result This appliance is designed with a safety feature so that if the rear pa...

Page 6: ...moisturizing capacity will not be reached until the moisturizing pad is completely saturated This may take several minutes Note 9 If the desired comfort level is not achieved after this time increase...

Page 7: ...bottom of the tank When the appliance is empty replace the plug in the tank 2 The filter can be vacuumed or rinsed with water however to maintain maximum Clean or replace the high airflow filter every...

Page 8: ...placed in the same orientation as shown in the diagram so that the pump rotates in the right direction 7 Replace the rear panel by placing the bottom of the rear panel in the tank and pivoting it forw...

Page 9: ...litres 3 3 1 Clean the parts See Maintenance section 3 4 1 The pump is not a separate electric pump It is connected to the fan and motor and is driven mechanically Turn the cooler off and drain the ta...

Page 10: ...ndo la eficacia del enfriado climatizador El Convair es tambi n un poderoso climatizador adiab tico que le brindar aire fr o y puro Coloque el climatizador con la parte posterior del mismo junto una p...

Page 11: ...tanto aseg rese de moverlo con cuidado antes de llenarlo es aconsejable colocar el equipo donde se vaya a usar Siempre apague y desenchufe su Convair climatizador antes de llenarlo con agua antes de l...

Page 12: ...cir que haya otra ventana o puerta abierta al otro lado de la habitaci n para conseguir renovar el aire de la misma constantemente evitando problemas de saturaci n de humedad y creando un confortable...

Page 13: ...antenimiento sencillo del Convair climatizador Esto ayudar a mantener un ptimo funcionamiento del equipo 1 Vac e el agua del climatazidor Lleve el aparato a un desag e y saque el tap n de vaciado situ...

Page 14: ...a correa de la bomba de agua s quela de las poleas Aseg rese de colocar la correa con la misma orientaci n que muestra el diagrama para que la bomba gire en la direcci n correcta bomba se bloquee dura...

Page 15: ...e las partes Lea la secci n de mantenimiento 3 4 1 La bomba no es una bomba el ctrica separada Est conectada al ventilador y al motor y es impulsada mec nicamente Apague el climatizador y vac e el tan...

Page 16: ...a a habita o mantendo a efic cia do arrefecimento O Convair Silver tamb m um potente climatizador adiab tico que lhe oferece ar frio e puro Coloque o climatizador com a parte traseira junto a uma port...

Page 17: ...nificados N o ligue a tomada com as m os molhadas por poder causar um choque el ctrico Este equipamento foi desenhado com um dispositivo de seguran a caso se abra o painel traseiro o equipamento n o f...

Page 18: ...o on ligado Cuidado N o encha o tanque demasiado para n o derramar gua no ch o 8 Ligue o ventilador para a velocidade desejada A capacidade de arrefecimento m xima s ser alcan ada depois de o filtro e...

Page 19: ...se trocar o filtro em vez de o limpar Para ter acesso ao filtro abra o painel traseiro do filtro soltando os clips que est o na parte superior e puxe o para tr s 1 Esvazie a gua tanque do equipamento...

Page 20: ...mido e um detergente suave N o use produtos de limpeza abrasivos nem dissolventes Tire as impurezas Isto evitar que a bomba bloqueie durante o funcionamento do equipamento 6 Se for necess rio substit...

Page 21: ...a e ao motor e accionada mec nicamente Desligue o refrigerador e escorra o tanque por completo Volte a encher com gua l i m pa L i g u e a vento nha a alta velocidade rode a ma aneta para on e mantenh...

Page 22: ...it e fresco tutto l anno Fornito di un esclusivo filtro ad alto flusso d aria l elettrodomestico Convair aiuta a filtrare polvere peli di animali domestici polline e altri elementi contaminanti fino a...

Page 23: ...e questo apparecchio all aperto Il condizionatore contiene acqua quindi spostatelo con attenzione consigliabile mettere il condizionatore nella posizione voluta prima di riempirlo d acqua Sp e g n e r...

Page 24: ...ddamento non completamente satura Ci potrebbe richiedere vari minuti Se il livello di comfort desiderato non ottenuto dopo il tempo indicato aumentare l a v e l o c i t d e l v e n t i l a t o r e Abb...

Page 25: ...la presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione Nota 2 Pulire e sostituire il filtro ogni tre mesi o anche prima se necessario Il filtro pu essere pulito con l aspirapolv...

Page 26: ...nghia della pompa ha bisogno di essere sostituita si deve rimuovere dalle puleggie Assicurarsi che la cinghia venga rimessa nella stessa direzione indicata nel diagramma in modo che la pompa ruoti nel...

Page 27: ...n Riempire il serbatoio finch l acqua arriva al livello massimo 13 litri Pulire i componenti Vedere la sezione Manutenzione La pompa non un componente elettrico separato collegata all elettrodomestico...

Page 28: ...rais et froid Placer l appareil devant une porte ou une fen tre ouverte pour lui permettre d aspirer de l air frais Ouvrir une porte ou une fen tre de l autre c t pour assurer la ventilation travers l...

Page 29: ...n lectrique ne soit pas pi tin et ne jamais le placer proximit d une bouche d air chaud d un radiateur ou d une cuisini re Ne pas utiliser l appareil si la prise ou le cordon est endommag Ne pas branc...

Page 30: ...eil jusqu au niveau de remplissage maximum indiqu l arri re de l appareil sinon l eau d bordera Ne pas trop le remplir 4 Remplir l appareil d eau propre d s que le niveau d eau de la fen tre semble ba...

Page 31: ...der au filtre retirer la cartouche de filtre en d bo tant les clips sur le haut et en la pivotant vers l arri re 11 1 Vider l eau de l appareil Placer l appareil sur un drain et retirer le bouchon de...

Page 32: ...ce dans le sens indiqu sur le sch ma pour que la pompe tourne dans la bonne direction 15 Fran ais 8 Remettre la cartouche de filtre en place en posant les onglets inf rieurs de la cartouche de filtre...

Page 33: ...mande d humidification sur on Remplir le r servoir jusqu ce que l eau atteigne le rep re de niveau d eau maximal 13 litres Nettoyer les composants Voir la section Entretien La pompe n est pas une pomp...

Page 34: ...ger t vor ein offenes Fenster oder eine offene T r damit es Frischluft ansaugt ffnen Sie ein anderes Fenster oder eine andere T r auf der gegen berliegenden Seite um f r Durchzug zu sorgen In geschlos...

Page 35: ...Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70dB A Der Griff ist dazu entworfen ein fest installiertes Teil des K hlers zu sein Dr cken Sie den Handgriff zum Anbau vorsichtig in den Schlit...

Page 36: ...Lauf 04 ILL1258 C 05 ILL1259 C 05 04 10 11 Sollte der Raum zu k hl oder zu feucht werden drehen Sie den K hlknopf bitte auf off und oder den Ventilatorknopf auf eine niedrigere Einstellung ZumAbstelle...

Page 37: ...g L sen Sie die Klemmen an der R ckabdeckung oben Klappen Sie die R ckabdeckung auf und heben Sie sie ab S e i e n S i e b e i m A b n e h m e n d e r R ckabdeckung vorsichtig da vom Verdunstungsvlies...

Page 38: ...len Sie sicher dass der neue Treibriemen beim Auswechseln in genau der P o s i t i o n angebracht wird wie es in der Abbildung dargestellt ist damit die Pumpe in die korrekte Richtung dreht Bringen Si...

Page 39: ...nicht nass ist dann ist die Pumpe verstopft und Sie sollten das K hlger t von einem Kundendienst checken lassen Leeren Sie den Tank aus und f llen Sie das K hlger t mit sauberem Wasser Falls der Geruc...

Page 40: ...an een Convair koeler Convair is toonaangevend voor oplossingen in klimaatregeling Een exclusieve luchtfiltermat voor de Convair klimaatregelaar filtreert stof sporen dierenhaar schimmels en andere ve...

Page 41: ...om blijvend aan de koeler bevestigd te zijn en Om het handvat te bevestigen het voorzichtig in de gleuf aan de achterzijde van de koeler duwen Als het eenmaal vastgeklikt zit maakt het handvat het gem...

Page 42: ...tten en of de ventilatorknop lager instellen 11 Om de koeler af te zetten eenvoudig de ventilatorknop op Off zetten Zorg dat de koeler afgezet en de stekker uit het stopcontact genomen is voordat onde...

Page 43: ...n de koeler te krijgen het achterpaneel afnemen door de twee klemmen aan de bovenkant los te maken Wentel het achterpaneel naar achteren en licht het uit het apparaat Wees voorzichtig bij het verwijde...

Page 44: ...af Zorg dat de riem in dezelfde richting als in het diagram wordt gemonteerd zodat de pomp in de juiste richting draait 7 Zet het achterpaneel weer op zijn plaats door de onderkant van het paneel in...

Page 45: ...rische onderdelen moeten alleen door een erkende serviceverlener gerepareerd en vervangen worden 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 2 1 2 1 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 5 1 4 1 1 4 2 1 5 1 1 5 1 2 6 1 1 7 1 1 8 1 1 1...

Page 46: ...zmiarach do 0 3 mikrona i zwraca do pomieszczenia przefiltrowane czyste i wie e powietrze utrzymuj c jednocze nie wydajno ch odzenia Prosz zapewni klimatyzatorowi odpowiedni wentylacj Postawi klimatyz...

Page 47: ...sta y dodatekdoklimatyzatoraiNIEMO E ZOSTA OD CZONY Aby zamocowa uchwytnale yostro niewepchn gow otw r znajduj cysi zty uklimatyzatora NIE NALE YPR BOWA OD CZA UCHWYTU PO JEGO ZAMOCOWANIU Zamocowanyuc...

Page 48: ...b dzie zbyt zimno lub zbyt wilgotnie ustawi pokr t o ch odzenia cool w pozycji off i lubprzestawi pokr t owentylatora nani szeobroty 11 Aby wy czy klimatyzator nale y ustawi pokr t owentylatora fan w...

Page 49: ...dost pu do wn trza klimatyzatora nale y wyj tyln ciank poprzez zwolnienie zacisk w na g rze Obr ci tyln ciank do ty u i podnie Wyjmuj c tyln ciank nale y uwa a na wod kt ra mo e kapa z wy ci ki ch odz...

Page 50: ...dj go zk nap dowych Sprawdzi czy nowy pas jest za o ony w kierunku pokazanym na rysunku tak aby pompakr ci asi odpowiedni stron 7 Za o y z powrotem tyln ciank umieszczaj c jej doln cz w zbiorniku i ob...

Page 51: ...on 3 2 1 Nape ni zbiornik wod do maksymalnego poziomu 13 litr w 3 3 1 Wyczy ci cz ci Przeczyta rozdzia Konserwacja 3 4 1 Pompa nie jest oddzieln pomp elektryczn Jest po czona z wentylatorem i silnikie...

Page 52: ...E D C J K L F M B A I H G Convair 0 3 50...

Page 53: ...01 02 03 51...

Page 54: ...04 ILL1258 C 04 05 05 ILL1259 C 06 07 06 ILL1260 C 07 ILL1261 C 08 08 ILL1262 C 09 ILL1263 C 09 10 52...

Page 55: ...2 3 11 12 3 12 13 4 53...

Page 56: ...14 5 15 6 16 7 54...

Page 57: ...55...

Page 58: ...at homeen ja muut ep puhtaudet Se ker ja pid tta hiukkasia aina 0 3 mikrometriin asti ja palauttaa ilman suodatettuna puhtaana ja h i u k k a s e t t o m a n a h u o n e e s e e n j hdytystehon s ilye...

Page 59: ...lentimen takana olevaan a u k k o o n Kiinnityksen j lkeen kahva helpottaa viilentimen siirt mist paikasta toiseen kotona tai toimistossa EIK SIT VOI POISTAA K A H VA A E I T U L E IRROTTAA KIINNITYKS...

Page 60: ...attaa kest muutaman minuutin 9 Jos huone ei viilene tarpeeksi s d tuulettimen nopeutta Laite toimii hiljaisemmin alhaisemmilla tuuletinnopeuksilla 04 ILL1258 C 05 ILL1259 C 05 04 06 07 06 ILL1260 C 07...

Page 61: ...ellaan ett suodatin vaihdetaan sen puhdistamisen sijaan Suodattimen vaihtamiseksi sen kansi avataan irrottamalla kannen yl osassa olevat hakaset mink j lkeen suodatinta ty nnet n taaksep in Viilentime...

Page 62: ...5 S ili ja siin oleva rei itetty siivil puhdistetaan Roskat poistetaan N in varmistetaan ettei siivil tukkiudu k yt n aikana 6 Jos pumpun k ytt hihna tarvitsee vaihtoa se irrotetaan hihnapy rist Varmi...

Page 63: ...a Huolto Vaihda pumpun hihna Katso osaa Huolto Tyhjenn s ili t Katso osaa Huolto Jos virtajohto on vaurioitunut se tulee korvata valtuutetulta huoltajalta saatavalla johdolla Alenna tuulettimen nopeut...

Page 64: ...ller ut st v sporer dyreh r muggsopp og annen forurensing Filteret fanger opp partikler ned til en st rrelse p 0 3 mikromillimeter og bl ser filtrert ren og pur luft ut i rommet uten at apparatets luf...

Page 65: ...i tiltenkt spor p baksiden av apparatet Etter montering kan h ndtaket brukes til flytte kj leapparatet rundt i rommet SKAL IKKE FJERNES F O R S K I K K E F J E R N E H NDTAKET ETTER MONTERING Norsk Br...

Page 66: ...teren til Off og eller viftebryteren stilles p lavere styrke 11 Kj leapparatet skrus av ved vri viftebryteren til Off P se at apparatet er skrudd av og str mmen frakoblet f r vedlikehold foretas Anven...

Page 67: ...3 Apparatet kan pnes ved l sne klipsene verst p baksidepanelet Sving panelet bakover og l ft det av Merk at vann kan renne fra kj lematten p innsiden av panelet 11 12 12 4 Rengj ring av kj lematten fo...

Page 68: ...t fra trinsene For at pumpen skal rotere i riktig retning m nytt belte plasseres i samme retning som vist p tegningen 7 Baksidepanelet settes p plass ved at undersiden av panelet plasseres i tanken Pa...

Page 69: ...t teflasker kan ogs anvendes Rengj r delene se vedlikeholdsbeskrivelse Bytt drivbelte se vedlikeholdsbeskrivelse Tapp ut noe av vannet se vedlikeholdsbeskrivelse Skru viften ned og eller sku kj ling a...

Page 70: ...n v a i r luftkonditionering filtrerar damm sporer djurh r m gel och andra f rorenande mnen Det f ngar upp och h ller kvar partiklar med en storlek p upp till 0 3 mikroner och returnerar filtrerad re...

Page 71: ...ka in det i ppningen p baksidan av kylaren N r det v l r f st till sin plats kommer handtaget att underl tta omflyttningen av kylaren runt omkring i ditt hem eller kontor KAN INTE TAS AV F RS K DIG IN...

Page 72: ...bsolut genomdr nkt Detta kan dr ja flera minuter 9 Ifall den nskade komfortniv n inte r stadkommen efter detta tidsl ge skall du ka fl ktens hastighet L gre hastigheter p fl kten ger tystare funktion...

Page 73: ...ungera optimalt rekommenderas det dock att filtret byts ut i st llet f r att reng ras F r att komma t filtret ppna filtrets lock genom att lossa kl mmorna som sitter ovanp detta och f ll det bak t Det...

Page 74: ...r verksamheten 6 Ifall pumpens drivrem beh ver bytas ut skall du helt enkelt ta bort den fr n trissorna Se till att remmen byts ut i samma orientering som framvisat i diagrammet s att pumpen roterar i...

Page 75: ...nde underh llande Pumpen r inte en separat elektrisk pump Den r sammanh ngande med fl kten och motorn och drivs mekaniskt St ng av kylaren och tappa ur beh llaren fullst ndigt Fyll p med rent vatten S...

Page 76: ...e ire Filtro de Ar Filtro dell Aria Cartucho del Filtro Cartucho do Filtro Pannello Portafiltro Manguera a la omba Mangueira para a Bomba Manichetta per la Pompa Tanque Serbatoio Tap n del renaje V lv...

Page 77: ...Exploded View 75...

Page 78: ...0706 828573 A 2007 Seeley International SERVICIO T CNICO Convair Espa a 902 365 701 SERVICE TECHNIQUE Convair France 0 820 025 774 SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA Convair Italy 800 134 699...

Reviews: