ISO 9001
Label
Description
Function
Cable type
Max wire
length
L1
24Vac/dc
Power supply
AWG 16 ( min
1mm
2
- max
1,5mm
2
)
75m
Ln
0V
Y
0-10Vdc
Modulating
control input
AWG 20 ( min
0,5mm
2
- max
1,5mm
2
)
200m
M
0V (common)
Y1
Open
Floating control
input
AWG 20 ( min
0,5mm
2
- max
1,5mm
2
)
200m
Y2
Close
V+
16Vdc
Voltage output
max 25mA
AWG 20 ( min
0,5mm
2
- max
1,5mm
2
)
200m
M
0V (common)
U
2-10Vdc
Feedback
output signal
AWG 20 ( min
0,5mm
2
- max
1,5mm
2
)
200m
M
0V (common)
Etichetta
Descrizione
Funzione
Tipo cavo
Lunghezza
massima del
cavo
L1
24Vac/dc
Alim.
AWG 16 ( min
1mm
2
- max
1,5mm
2
)
75m
Ln
0V
Y
0-10Vdc
Ingresso
comando
modulante
AWG 20 ( min
0,5mm
2
- max
1,5mm
2
)
200m
M
0V (comune)
Y1
Apertura
Ingresso
comando flottante
AWG 20 ( min
0,5mm
2
- max
1,5mm
2
)
200m
Y2
Chiusura
V+
16Vdc
tensione massima
in uscita 25mA
AWG 20 ( min
0,5mm
2
- max
1,5mm
2
)
200m
M
0V (comune)
U
2-10Vdc
uscita segnale di
feedback
AWG 20 ( min
0,5mm
2
- max
1,5mm
2
)
200m
M
0V (comune)
MORSETTIERA / TERMINAL BLOCK
L1 / Ln
0 V
24Vac/dc
N4170-04
U
Y M Y1 Y2
Corrispondenza morsetti rispetto alle altre linee di prodotto ser-
vocomandi Controlli.
Terminals correspondence with respect to other Controlli actu-
ators models.
N.B.
: Non esercitare una pressione eccessiva quando si inse-
risce la morsettiera per evitare che la flessione del PCB possa
danneggiare i componenti elettronici sulla scheda.
Note
: To avoid damages to electronic components caused by
the PCB bending, do not press too much while fixing the termi
-
nal block.
K1 K2 KC1
K1 K2 KC1
End point position
End point position
DMVE
RELE' DI CHIUSURA
RELE' DI APERTURA
K3 K4 KC2
Posizione di fine corsa
Posizione di fine corsa
K3 K4 KC2
OPENING RELAY
CLOSING RELAY
DMVE
DMVE:
Caratteristiche elettriche / Electrical rating: 24V AC/DC, 4A
PASSACAVI / CABLE GLAND
Utilizzare passacavi modello PG13,5 (non forniti).
Use cable gland PG13,5 model (not supplied).
VERSIONE IP65 fornito con pressacavo PG13,5 per cavi con
Ø variabile tra 6 e 12 mm.
IP65 MODEL suitable with PG13,5 cable gland for cables with
Ø variable between 6 and 12 mm
.
COLLEGAMENTI DI TERRA / GROUND CONNECTION
Collegare il terminale di terra nell’apposita vite etichettata con il
simbolo della messa a terra come indicato in figura.
Connect the ground terminal to the proper screw labelled with
the ground symbol as shown in the following picture.
1 Emissione / 1
st
Issue
rev.
e 10/17
2 DIM196