background image

4

    ContoursBaby.com

m

ADVERTENCIA

IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

La seguridad de su hijo depende de usted. Para garantizar el uso adecuado del producto debe seguir estas instrucciones.

• Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y del uso del asiento elevador.
Algunos niños han sufrido 

lesiones en la cabeza

, incluyendo fracturas de cráneo, 

al caer

 con o desde los asientos elevadores.

• Este producto está destinado a niños capaces de sentarse sin ayuda (mínimo 9 meses) y hasta 60 meses o un peso máximo de 27,2 kg.

• Use este producto solo para niños capaces de sentarse erguidos sin ayuda.

• Use solo el asiento elevador con una silla con respaldo de 34 cm de alto, un asiento de 32 cm de ancho y un asiento de 33 cm de profundo.

• Verifique que el asiento elevador 

esté bien

 sujeto a la silla para adultos antes de cada uso.

• Utilice siempre el sistema de fijación de la silla y asegúrese de que esté correctamente ajustado antes de usarlo.

• Verificar siempre la seguridad y la estabilidad del asiento montado en la silla antes de la utilización.

• Siempre use restricciones hasta que el niño pueda entrar y salir del asiento elevado sin ayuda. Ajustar para 

adaptarlo a Snugly

.

• Para los niños que pueden entrar y salir del asiento elevador sin ayuda, mantenga las ataduras sueltas y el respaldo en la posición baja.

 Nunca

 permita que el niño 

se aleje de la mesa

.

• 

Nunca

 levante y 

transporte

 al niño en el asiento elevador.

• 

Permanezca cerca

 y 

vigile

 a su hijo durante el uso. No dejar nunca al niño desatendido.

• Evite lesiones graves o la muerte. No lo use en vehículos motorizados.

• No lo use en sillas donde las correas no se puedan ajustar completamente.

• No utilizar este elevador de asiento sobre taburetes o bancos.

• Asegúrese de que el asiento para adultos con el asiento montado en la silla esté colocado en una posición en la que el niño no pueda usar los  

  pies para empujar contra la mesa o cualquier otra estructura, ya que esto puede hacer que se vuelque el asiento para adultos que sujeta el asiento 

  montado en la silla.

• Antes de cada uso, coloque la mochila con correas en su bolsillo de almacenamiento.

• No use el asiento montado en la silla si alguna parte está rota, rasgada o falta.

• No utilice accesorios o piezas de repuesto que no sean los aprobados por el fabricante.  

• Peso máximo 27 kg (60 lb); No lo use como escalón.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Lave con jabón suave y agua.

• Para lavar a máquina: Retire la base, abroche todas las hebillas, cierre la

  cremallera del respaldo del asiento. Lavar a máquina con agua fría, suave.

  No utilizar la secadora. No planchar. No usar blanqueador.

• No use el asiento elevador si faltan piezas o si está dañado.

• Si detecta problemas, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-453-7673

Contours

® 

- North America

1100 W Monroe St

Chicago, IL 60607

1-888-226-4469

[email protected]

Contours

® 

- Europe

Windmolen 22

7609 NN Almelo

The Netherlands

+31 548 659096   /  [email protected]

Summary of Contents for EXPLORE ZN008

Page 1: ... PORTÁTIL 2 EN 1 Y BOLSA DE PAÑALES TRAGBARER 2 IN 1 KINDERSITZ UND WICKELTASCHE 2 ΣΕ 1 ΦΟΡΗΤΉ ΤΣΆΝΤΑ BOOSTER SEAT ΚΑΙ ΠΆΝΑΣ ContoursBaby com Model ZN008 E X P L O R E Love us leave a review Si vous nous aimez laissez nous un avis Si nos amas déjanos una reseña Wenn wir dir gefallen bewerte uns Αγάπησε μας αφήστε μια κριτική ...

Page 2: ...m table Never lift and carry child in booster seat Stay near and watch your child during use Never leave the child unattended Prevent serious injury or death Do not use in motor vehicles Do not use on chairs where straps cannot be fully tightened Do not use this product on stools or benches Ensure that the adult chair with the chair mounted seat is placed in a position where the child is not able ...

Page 3: ...prenant appui sur la table Ne soulevez et ne transportez jamais un enfant assis dans son siège d appoint Restez près et surveillez l enfant pendant qu il est assis dans son siège d appoint Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Évitez les risques de blessures et de mortalité N utilisez pas le siège d appoint dans des véhicules à moteur N installez pas le siège d appoint sur des chaises où vo...

Page 4: ... niño se aleje de la mesa Nunca levante y transporte al niño en el asiento elevador Permanezca cerca y vigile a su hijo durante el uso No dejar nunca al niño desatendido Evite lesiones graves o la muerte No lo use en vehículos motorizados No lo use en sillas donde las correas no se puedan ajustar completamente No utilizar este elevador de asiento sobre taburetes o bancos Asegúrese de que el asient...

Page 5: ...Nähe und beaufsichtigen Ihr Kind während des Gebrauchs Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt Verhindern Sie schwere oder tödliche Verletzungen Nicht in Kraftfahrzeugen verwenden Nicht auf Stühlen verwenden auf denen die Gurte nicht vollständig angezogen werden können Benutzen Sie dieses Produkt nicht auf Hockern oder Bänken Stellen Sie sicher dass der Erwachsenenstuhl mit der Sitzerhöhung darauf...

Page 6: ...είτε πάντα συστήματα συγκράτησης έως ότου το παιδί μπορεί να εισέλθει και να βγει από το αναμνηστικό κάθισμα χωρίς βοήθεια Ρυθμίστε για Σφιχτή εφαρμογή Για παιδιά που μπορούν να εισέλθουν και να βγουν από το αναμνηστικό κάθισμα χωρίς βοήθεια διατηρήστε τα στηρίγματα χαλαρά και την πλάτη του καθίσματος στην κάτω θέση Ποτέ μην αφήνετε το παιδί να απομακρυνθεί από το τραπέζι Μη σηκώνετε ποτέ και μη μ...

Page 7: ...καθίσματος Restraint System Système restreint Sistema de retención Rückhaltesystem Σύστημα πρόσδεσης Seat Back Strap Sangle de siège Correa de respaldo Rückenlehnengurt Ίμάντας πλάτης καθίσματος Strap Clips Clips des bretelles Clips de la correa Gurtschnallen Κλιπ ιμάντων Slip Resistant Grips Poignées antidérapantes Puños antideslizantes Rutschfeste Grips Αντιολισθητικές επιφάνειες Backpack Straps...

Page 8: ...correa del respaldo detrás de la parte posterior del asiento 7 El asiento de seguridad no debe de moverse libremente en la silla cuando este apretado Si la asiento de seguridad se mueve apriete otra vez hasta que este asegurado o no use en esa silla 8 Ubique la correa de la entrepierna entre las piernas del niño Ajuste el sistema de seguridad para que calce cómodamente alrededor de la cintura del ...

Reviews: