background image

 

24

ADDITIONAL SAFETY 

INSTRUCTIONS FOR PLUNGE 

SAWS

 

 

     Make sure that the mains voltage matches the 

specifications on the type plate.  

     Persons with restricted physical, sensory or 

mental capabilities are not allowed to use the  

plunge saw unless they are supervised and 

instructed by a guardian.  

     Never leave the powered-on saw unattended 

and keep them out of reach of children and  

persons in need of supervision.  

     Do not bring your hands in the cutting area and 

the saw blade.   

     Keep in mind that even a worn saw blade is still 

very sharp. Always grasp the saw blade  

on the sides. Do not fling the saw blade and do not 
drop it.  

     Never use the plunge saw with grinding 

wheels.  

     Do not grip underneath the workpiece. The 

protective cover cannot protect you from the  
saw blade under the workpiece.  

     Adjust the cutting depth to the thickness of the 

workpiece. It should be visible less than a  

full tooth height under the workpiece.  

     Do not cut very small workpieces. When cutting 

round wood, use a device which secures  

the workpiece from twisting. Never hold the 

workpiece to be cut in your hand or across  
your leg. It is important to secure the workpiece 

properly to minimise the risk of physical  

contact, jamming of the saw blade or loss of control.  

     Hold the saw only by the insulated gripping 

surfaces when performing an operation   

where the cutting tool may come into contact with 

hidden power lines or its own device  

cable. Contact with a live wire also exposes the 
metal parts to tension and leads to an  

electric shock.  

     Use always saw blades in the correct size and 

with suitable locating bore. Saw blades that  
do not match the mounting parts of the saw will run 

unevenly and lead to loss of control.  

     Never use a damaged or incorrect outer flange 

or a damaged clamping screw. The outer  
flange and the clamping screw have been specially 

designed for your saw for optimum  

performance and reliability.  

     Start the plunge saw and begin cutting when it 

reaches the full idling speed.   

     Never brake the saw blade using lateral 

pressure after switching it off.  

     Set the saw aside only when the saw blade 

comes to a standstill.  

     Do not expose the saw to high temperatures, 

humidity and strong shocks. The saw can be  

damaged as a result.  

     Hold the saw firmly with both hands and bring 

your arms into a position in which you can  

resist the kickback forces.  

     When ripping always use a rip fence or straight 

edge guide. This improves the accuracy of  
cut and recuses chance of blade binding.  

     Never use damaged or incorrect blade washers 

of bolt. The blade washers and bolt were  

specially designed for your saw, for optimum 

performance and safety of operation.   

     Check guard for proper closing before each 

use. Do not operate the saw if guard does not  

move freely and enclose the blade instantly. Never 

clamp or tie the guard with the blade  

exposed. If saw is accidently dropped, guard may 
be bent. Check to make sure that guard moves 

freely and does not touch the blade or any other 

part, in all angles and depths of cut.   

     Check the operation and condition of the guard 

return spring. If the guard and the spring are not 

operating properly, they must be serviced before 

use. Guard may operate sluggishly due to damaged 

parts, gummy deposits, or a build-up of debris.   

     Assure that the guide plate of the saw will not 

shift while performing the “plunge cut” when bevel 

setting is not at 90°. Blade shift sideways will cause 

binding and likely kick back.  

     Always observe that the guard is covering the 

blade before placing saw down on bench or floor. 

An unprotected, coasting blade will cause the saw 

to walk backwards, cutting whatever is in its path. 

Be aware of the time it takes for the blade to stop 
after switch is released.   

     Do not unnecessarily burden the machine. 

Excessive pressure when cutting will damage  

the blade quickly. This leads to a reduction in 
performance of the machine in the processing and 

in the cutting accuracy. 

 

CAUSES AND PREVENTION OF 

KICKBACK 

 

     A kickback is the sudden reaction as a result of 

a stuck, jammed or misaligned saw blade which 
leads to an uncontrolled saw to be lifted and moved 

from the workpiece out in the direction of the 

operator.  

     A kickback can occur when the saw blade gets 

stuck or jammed in the saw gap. The saw blade is 

blocked and the motor force repels the circular saw 

in the direction of the operator.  

     A kickback can occur when the saw blade 

becomes twisted or misaligned in the saw groove. 

As a result, the teeth of the back edge of the saw 

blade can get stuck in the surface of the workpiece, 

whereby the saw blade is moved out of the saw gap 
and the saw jumps back in the direction of the 

operator.  

     A kickback is the result of incorrect or faulty 

use of the saw. It can be prevented by appropriate 
precautions as described below.  

     Hold the saw firmly with both hands and bring 

your arms into a position in which you can resist the 

kickback forces. Always hold the saw blades on the 

sides, never bring the blade in line with your body. 
In a kickback, the saw can jump backwards, but the 

operator can control the kickback forces if 

appropriate measures were taken.  

     If the saw blade jams or sawing is interrupted 

for any reason, release the ON / OFF switch  

and calmly hold the saw in the material until the saw 

blade stands completely still. Never attempt to 

Summary of Contents for CTPS1400-140

Page 1: ...DUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL ZAAG VOOR INSNIJDEN VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB PLUNGE SAW ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2021 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 Description en page 10 Beschrijving op pagina 18 Description on page 25 ...

Page 5: ...HINE ZUBEHÖR MIT DER MASCHINE GELIEFERT ACCESSORI IN DOTAZIONE CON LA MACCHINA La lame livrée avec la machine est une lame qui permet de couper uniquement le bois Het blad die bij de machine is een mes dat snijdt Alleen het hout The blade supplied with the machine is a blade that can cut only the wood ...

Page 6: ...ecteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets chauffages cuisinières électriques et réfrigérateurs Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre Tenez les outils électriques à l écart de la pluie ou de l humidité La pénétration d eau dans u...

Page 7: ...l appareil De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques Maintenez la propreté et l affûtage des outils tranchants Des outils tranchants entretenus avec soin équipés de lames affûtées se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger Utilisez l outil électrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescr...

Page 8: ...ler de se tordre Ne tenez jamais la pièce à travailler dans votre main ou sur votre jambe Il est important de fixer correctement la pièce à travailler pour réduire le plus possible le risque de contact physique de blocage de la lame de scie ou de perte de contrôle Tenez la scie uniquement par ses surfaces de saisie isolées lorsque vous effectuez un travail au cours duquel l outil de coupe peut ent...

Page 9: ...riées Pour redémarrer une scie coincée dans une pièce à travailler centrez la lame dans la fente de sciage et vérifiez que les dents de la lame ne sont pas coincées dans la pièce à travailler Si la lame de scie se coince elle peut sortir de la pièce à travailler ou un rebond peut se produire au redémarrage de la scie Étayez les grands panneaux afin de réduire le plus possible le risque de rebond d...

Page 10: ...longée 3 et faire tourner la tête de coupe vers l avant jusqu à ce qu elle se verrouille en position de remplacement de lame On entend un clic lorsque la goupille est engagée Appuyez sur le verrouillage de l arbre 14 et faites tourner la lame de scie 17 jusqu à ce qu elle s enclenche Maintenez l axe de verrouillage 14 en position basse et ouvrez le compteur de la vis de verrouillage de la lame a d...

Page 11: ...sur le rail de guidage et la guider en continu dans le sens avec une légère pression de la coupe Placez la machine dans les guides du rail Allumez la machine à l aide de l interrupteur marche arrêt 4 Appuyez sur le déclencheur de plongée 3 Poussez la scie vers le bas pour atteindre la profondeur de coupe La languette en caoutchouc est sectionnée lors de la première utilisation assurant ainsi une p...

Page 12: ...es constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arrêt de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de déclenchement SERVICE APRÈS VENTE _ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après vente _ Si le remplacement du câble d alimentation est nécessaire cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger Service Ap...

Page 13: ...ur par un personnel spécialisé Le moteur ne développe pas toute sa puissance Les circuits de l installation du secteur sont surchargés par l éclairage les services ou par d autres moteurs Ne pas faire appel aux services ou à d autres moteurs sur le même circuit auquel est relié la machine Le moteur surchauffe légèrement Surcharge du moteur refroidissement du moteur insuffisant Eviter de surcharger...

Page 14: ...et risico op elektrische schokken afnemen Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen radiators fornuizen en koelkasten Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is Hou het apparaat buiten bereik van regen of vocht Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken Beschadig het snoer niet Ge...

Page 15: ...ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap Hou snijgereedschap scherp en zuiver Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren Gebruik elektrisch gereedschap accessoires speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat ...

Page 16: ... over het gereedschap te minimaliseren Hou de zaag enkel aan haar geïsoleerde handgrepen vast wanneer u werkt in een situatie waarbij het snijgereedschap in contact zou kunnen komen met verborgen netspanningsleidingen of zijn eigen snoer Contact met een onder spanning staande draad zal ook de metalen onderdelen van de zaag onder spanning zetten wat tot een elektrische schok zal leiden Gebruik alti...

Page 17: ...ugslag Vind de oorzaak van het vastlopen en los het probleem op met passende maatregelen Wanneer u een vastgelopen zaag opnieuw wilt starten centreer dan eerst het blad in de zaagsnede en controleer vervolgens of de tanden niet vastzitten Mocht het zaagblad nog steeds blokkeren haal hem dan uit het werkstuk om een terugslag bij het opnieuw starten te voorkomen Ondersteun grote panelen om het risic...

Page 18: ...raai de snijkop naar voren totdat deze op zijn plaats vastklikt mes vervangen Een klik is hoorbaar wanneer de pin is vastgeklikt Druk op de spandoornvergrendeling 14 en draai het zaagblad 17 totdat het op zijn plaats klikt Houd de borgpen 14 omlaag en open de teller van de mesborgschroef a in de richting van de Met de klok mee Verwijder de buitenste flens b en het zaagblad 11 Let op kans op letsel...

Page 19: ...ngeveer 10 mm Plaats de invalcirkelzaag op de geleiderail en geleid deze met lichte zaagdruk continu in de richting Plaats de machine in de geleiders van de rail Schakel de machine in met de aan uit schakelaar 4 Druk op de duikknop 3 Duw de zaag omlaag om de zaagdiepte te bereiken Het rubberen lipje is bij het eerste gebruik doorgesneden dus bescherming tegen splinters tot op het zaagblad Geleid d...

Page 20: ...n raming van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERVICEDIENST _ Beschadigdeschakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvin...

Page 21: ...rsoneel controleren De motor geraakt niet op volle kracht Overbelast circuit door bliksem toepassingen of andere motoren Gebruik geen andere toepassingen of motoren op het circuit waarop de zaag aangesloten is De motor oververhit gemakkelijk Overbelasting van de motor onvoldoende afkoeling van de motor Voorkom overbelasting van de motor tijdens het snijden verwijder stof van de motor om een optima...

Page 22: ...ol Keep the cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cable suitable for outdoor use Using a cord suitable for outdoor use reduces the risk of an electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a power supply protected by a residual curren...

Page 23: ...r eye protection Always wear a dust mask Always wear protective gloves In accordance with essential applicable safety standards of European directives Double insulated SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade Do not reach undern...

Page 24: ...rs and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation Check guard for proper closing before each use Do not operate the saw if guard does not move freely and enclose the blade instantly Never clamp or tie the guard with the blade exposed If saw is accidently dropped guard may be bent Check to make sure that guard moves freely and does not touch the blade ...

Page 25: ... Electrical risks if using cables non compliant electrical connections Do not force the machine unnecessarily a excessive cutting pressure may deteriorate the blade quickly and reduce the performance the machine in terms of finishing and cutting precision Avoid accidental starts do not press the start push button while inserting the plug into the socket Always keep hands away from the work area wh...

Page 26: ...placed in the sawing direction Sawing Place the front part of the machine on the workpiece Turn on the machine using the on off switch 4 Press the dive trigger 3 Push the saw down to reach the cutting depth Guide the saw steadily forward After cutting switch off the machine and raise the saw blade up Adjusting the guide rail The locking screws 16 1 are used to determine the accuracy of the fit of ...

Page 27: ...ith a standard test method and may be used for comparing one tool with another that the declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to protect the op...

Page 28: ...killed personnel The motor does not reach full power Overloaded circuit due to lighting utilities or other motors Do not use other utilities or motors on the circuit to which the plunge cut saw is connected Motor overheats easily Overload of the motor inadequate cooling of the motor Prevent overloading the motor when cutting remove dust from the motor to ensure an optimum cooling of the motor Decr...

Page 29: ...29 PROCÉDURE POUR CHANGER LE CHARBON PROCEDURE VOOR DE KOOLBORSTEL TE WIJZIGEN PROCEDURE TO CHANGE THE CARBON BRUSH ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...gny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity CONSTRUCTOR declares that the machines PLUNGE SAW CTPS1400 140 sont en conformité avec les normes suivantes EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 2 2017 EN ISO 17075 1 2017 IEC 62321 4 2013...

Page 32: ...lgio 03 2021 Mr Joostens Pierre Direttore CONSTRUCTOR rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaración CE de conformidad CONSTRUCTOR declara que las máquinas SIERRA DE INMERSIÓN CTPS1400 140 sont en conformité avec les normes suivantes EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 IEC 62321 3 1 2013 IEC...

Page 33: ...gny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity CONSTRUCTOR declares that the machines PLUNGE SAW CTPS1400 140 sont en conformité avec les normes suivantes EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 2 2017 EN ISO 17075 1 2017 IEC 62321 4 2013...

Page 34: ...lgio 03 2021 Mr Joostens Pierre Direttore CONSTRUCTOR rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaración CE de conformidad CONSTRUCTOR declara que las máquinas SIERRA DE INMERSIÓN CTPS1400 140 sont en conformité avec les normes suivantes EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 IEC 62321 3 1 2013 IEC...

Page 35: ...ozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China 2021 ...

Reviews: