background image

53

Om fläkten inte monteras jäms med

skåpen måste luckan monteras högre i

motsvarande grad.

Håll måttet 570 ± 2 exakt.

3.

Skruva fast sidorna i snickeriluckan. Var

noggrann så att den hamnar rätt.

4.

Sätt in hela luckan i fläkten.
Markera gärna direkt på luckan var skru-

varna ska fästas. Låt då sidorna sitta

kvar i fläkten, lägg på luckan, justera

den så att den sitter rakt och markera

på baksidan.

Kontrollera att luckan sitter fast
ordentligt i sidorna när den öppnas.

De röda plastspärrarna kan bara dras

inåt när luckan inte är helt utfälld.

5.

Beroende på luckans vikt kan du justera

hur lätt luckan ska löpa med hjälp av

skruvarna på höger och vänster sida. 

q

Om du vrider medurs = luckan är svåra-

re att få upp.

Montera avslutning mot vägg:

Springan mot bakre väggen kan täckas

med bifogad skena.
Fäst skenan i fläktens undersida med de

båda plåtskruvarna.
Sätt tillbaka fettfiltren.

Om snickeriluckan måste tas bort: 

Dra de röda plastspärrarna i beklädnaden

inåt. Då lossnar luckan och kan dras ut

framåt mot dig.

+

Vikt i kg

Med förbehåll för konstruktionstekniska förändringar inom ramen
för teknisk utveckling.

1.

2.

Modell

Frånluft

Kolfilter

enmotorig

6,5

7,8

tvåmotorig

8,0

9,3

Montering

Summary of Contents for CD22130

Page 1: ... Spiskåpa de Gebrauchs und Montageanleitung nl Gebruiksaanwijzing en montagevoorschrift fr Mode d emploi et notice de montage it Istruzioni d uso e per il montaggio en Operating and installation instructions es Instrucciones de uso y de montaje sv Bruks och monteringsanvisning de nl fr it en es sv ...

Page 2: ...2 it pagina 25 31 en page 32 38 de Seite 3 10 nl pagina 11 17 fr page 18 24 min 650 min 650 min 470 min 650 GAS GAZ KAASU GASS ELEKTRO ELECTR ELETT EL es página 39 46 sv sid 47 53 ...

Page 3: ...ten Gebrauchsanleitung Wichtige Hinweise q Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte Ausführungen Es ist möglich dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind die nicht auf Ihr Gerät zutreffen q Diese Dunstabzugshaube entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren...

Page 4: ...htig Durch rechtzeitiges Austauschen des Vlies Fettfilters wird der Brandgefahr vorgebeugt die durch Hitzestau beim Frittieren oder Braten entstehen kann Austauschen des Vlies Fettfilters q Bei normalem Betrieb täglich 1 bis 2 Stunden muss der Vlies Fettfilter nach 8 bis 10 Wochen ausgetauscht werden q Bei bedrucktem Vlies Fettfilter späte stens dann wenn die farbige Bedruckung zerfließt q Nur Ori...

Page 5: ...n Filter matten und Filtergitter reinigen Gerei nigte Filtermat ten wieder einle gen Dabei dar auf achten dass in der Mitte kein Luftspalt entsteht Aktivkohlefilter Zum Binden der Geruchsstoffe beim Umluftbetrieb Ein und Ausbauen 1 Tür bis zum Anschlag aufschwenken 2 Filtergitter anhe ben über die Hal terungen nach vorne heben und nach unten abneh men 3 Schraube durch Flügelmutter und Hülse stecke...

Page 6: ...mit einem feuchten Tuch auf q Keine scheuernden Mittel oder kratzende Schwämme verwenden q Hinweis Alkohol Spiritus nicht auf Kunststoffflächen anwenden es könnten matte Stellen entstehen Vorsicht Küche ausreichend belüften keine offene Flamme Die Bedientasten nur mit milder Spüllauge und einem weichen feuchten Tuch reinigen Keinen Edelstahlreiniger für die Bedientasten verwenden Edelstahloberfläc...

Page 7: ...ifischen Vorschriften einge halten werden Diese Einschränkung gilt nicht für Gas Herde und Gas Mulden Je kleiner der Abstand zwischen Dunstabzugshaube und Kochstellen desto größer ist die Möglichkeit dass sich durch aufsteigenden Wasserdampf unten an der Dunstabzugshaube Tropfen bilden können Montageanleitung Wichtige Hinweise Zusätzliche Hinweise bei Gas Kochgerä ten Bei der Montage von Gaskochst...

Page 8: ...ers einzuholen D Bei Abluftbetrieb der Dunstabzugs haube und gleichzeitigem Betrieb schornsteinabhängiger Feuerungen wie z B Gas Öl oder Kohleheizgeräte Durchlauferhitzer Warmwasserbereiter muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden die von der Feuerstätte zur Ver brennung benötigt wird Ein gefahrloser Betrieb ist möglich wenn der Unterdruck im Aufstellraum der Feuerstätte von 4 Pa 0 04 mbar nicht...

Page 9: ...forderlichem Festanschluss Die Dunstabzugshaube darf in jedem Fall nur durch einen beim zuständigen Elektrizitäts Versorgungsunternehmen eingetragenen Elektro Installateur angeschlossen werden Installationsseitig ist eine Trennvorrichtung vorzusehen Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mehr als 3 mm und allpoliger Abschaltung Dazu gehören LS Schalter und Schütze Wenn d...

Page 10: ...tstoff Laschen können nur entriegelt werden wenn die Tür nicht bis zum Anschlag aufgeschwenkt ist 5 Je nach dem Gewicht der Tür kann die Laufeigenschaft der Tür mit den beiden Schrauben rechts und links am Gehäu se eingestellt werden q Drehen nach rechts Tür geht schwerer Wandabschluss montieren Der Spalt zur Rückwand kann mit der bei liegenden Abdeckschiene verschlossen werden Mit den beiden Blec...

Page 11: ...ator Beschrijving van het apparaat Gebruiksmogelijkheden Gebruiksaanwijzing Vóór het eerste gebruik Vóór het eerste gebruik Belangrijke aanwijzingen q Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat q Deze afzuigkap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschrifte...

Page 12: ...op Bij toenemende verzadiging met vethoudende resten wordt de ontvlam baarheid groter en kan de werking van wasemafzuigkap nadelig worden beïn vloed Belangrijk Door het op tijd vervangen van het vliesfilter wordt brandgevaar voorko men dat kan ontstaan door opstuwing van warmte bij het frituren of braden Vervangen van het vliesfilter q Bij normaal gebruik 1 tot 2 uur per dag moet het vliesfilter n...

Page 13: ...in omge keerde volgorde Aanwijzing Bij het voor de eerste keer inschakelen na het aanbrengen van een nieuw actie ve koolfilter gedurende korte tijd een vochtige doek over de uitblaasopening boven op het apparaat leggen zodat los koolstof wordt opgevangen Vervangen van het actieve koolfilter Bij normaal gebruik 1 tot 2 uur per dag moet het actieve koolfilter ongeveer eenmaal per jaar worden vervang...

Page 14: ...den genomen Slechts aan één zijde van de wasemafzuigkap mag zich na de inbouw een hoge kast of hoge wand bevinden Afstand minstens 50 mm Bij gaskookzones bedraagt de minimumafstand tussen de bovenkant van de pandrager en de onderkant van de afzu igkap 650 mm afb 1 Wasemafzuigkap stroomloos maken door de stekker uit het stopcontact te trekken of door het verwijderen van de zekering q Bij het vervan...

Page 15: ...fzuigkap wordt gebruikt met luchtcirculatie en actieve koolfilter is het gebruik zonder beperking mogelijk Exhaust air mode Voor de montage 120 150 120 150 120 150 Bij gebruik met luchtafvoer moet een terugslagklep worden ingebouwd indien deze niet in de luchtafvoerpijp of muurkast aanwezig is Wanneer bij het apparaat geen terugslag klep is gevoegd kan deze worden verkre gen in de vakhandel zie sp...

Page 16: ...n de afzuigkap ook iets dieper worden ingebouwd Daarvoor moet de sjabloon dieper worden geplaatst Minimumafstand van 650 mm tusen de kookplaten en de wasemafzuigkap in acht nemen de bevestigingsschroeven moeten minstens 1040 mm boven de kookplaten zijn aangebracht 3 Voorboren met steekstift of 2 mm boor en schroeven tot 5 mm indraaien 4 De wasemafzuigkap aan de beide schroeven tussen de bovenkast ...

Page 17: ...ststofstrips kunnen alleen worden ontgrendeld wanneer de deur niet tot aan de aanslag is open geklapt 5 Afhankelijk van het gewicht van de deur kan met de beide schroeven links en rechts in de behuizing worden ingesteld of de deur licht of minder licht loopt q Naar rechts draaien deur loopt minder licht Wandafsluiting monteren De spleet naar de achterwand kan met de meegeleverde afdekstrip worden ...

Page 18: ...illez mentionner les numéros suivants Inscrivez les numéros correspondants de votre hotte dans le cadre ci dessus Ces numéros se trouvent à l intérieur de l appareil sur la plaque signalétique accessible une fois la grille de filtre retirée N E FD Avant la première utilisation Avant la première utilisation Air recyclé q La hotte doit dans ce cas être équipée d un filtre au charbon actif voir le fi...

Page 19: ...nt inflammable Attention Plus elle se sature en particules grasses et plus elle risque de s enflammer D autre part sa saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte Important Prévenez le risque d inflammation en changeant à temps la natte filtrante Ce risque est dû à l accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage Remplacement du filtre à graisse en feutre q En service n...

Page 20: ...if 4 A l aide d un tournevis ou assimilé repoussez les deux pattes vers l arrière dans le corps de la hotte opération nécessaire seulement lors de la première mise en place 5 Introduisez le filtre à charbon actif dans le coin inférieur gauche du corps de hotte Déplacez le ensuite jusqu à ce que les deux crochets plongent dans les orifices puis bloquez le haut du filtre à l aide de l écrou à ailett...

Page 21: ...res premières Avant de vous débarrasser de l appareil rendez le inutilisable Pour vous parvenir en parfait état votre nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement Tous les matériaux d emballage utilisés sont compatibles avec l environnement et recy clables Aidez nous à éliminer l emballage en respectant l environnement Demandez à votre revendeur ou à votre mairie...

Page 22: ...tée sous un pla card seulement en appui mural veiller à ce que l orifice de sortie d air soit suffisamment dimensionné 177 cm2 minimum La hotte aspirante est équipée en série d un orifice à air protégé par une grille Si cette grille a été enlevée pour permettre l éva cuation de l air à l extérieur monter sur l orifice un réducteur équipé d une grille voir les accessoires spéciaux dans la notice d ...

Page 23: ... un électricien installateur agréé auprès de la compagnie locale nationale distributrice d électricité Prévoir un dispositif de coupure côté secteur Valent comme tel les commutateurs dont l ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui sectionnent tous les pôles Figurent parmi eux également les disjoncteurs et contacteurs Si le cordon d alimentation de cet appareil a été endommagé il faut confier s...

Page 24: ...er les côtés 4 Introduisez la porte complète dans la hotte aspirante Voir fig 11 Au moment d ouvrir la hotte véri fiez si la porte bute bien des deux côtés c est à dire si elle est bien verrouillée Les pattes en plastique rouges ne sont déverrouillables que lorsque la porte n a pas basculé jusqu à la butée 5 Suivant le poids de la porte vous pou vez régler sa dureté d ouverture fer meture en jouan...

Page 25: ...prima utilizzazione Primo impiego q Questo libretto di istruzioni per l uso è previsto per più versioni dell apparecchio É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazio ne che non riguardano il Vostro appa recchio q Questa cappa aspirante è conforme alle pertinenti norme di sicurezza Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale specializzato Le riparazioni non eseguite...

Page 26: ...tà del filtro aumenta e il funzionamento della cappa aspirante può essere pregiudicato Importante Sostituendo tempestivamente il filtro antigrasso in velo si previene il pericolo d incendio che può essere causato da un accumulo di calore durante la frittura o l arrosto Cambio del velo del filtro antigrasso q Nel servizio normale da 1 a 2 ore al giorno il velo del filtro antigrasso deve essere camb...

Page 27: ...io solo al primo montaggio La vite e il dado ad alette sono a corredo del filtro a carbone attivo 4 Con un cacciavite o simile spingere indietro le due piastrine nell alloggiamento necessario solo al primo montaggio 1 2 5 Inserire il filtro a carbone attivo nell angolo inferiore sinistro dell alloggiamento spostare finché i due ganci di sospensione entrano nelle aperture e bloccare sopra con il da...

Page 28: ...gico possono essere recuperati materiali pregiati Rendere inservibile l apparecchio dismesso prima di rottamarlo L imballaggio ha protetto il Vostro nuovo apparecchio nel trasporto fino a Voi Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l am biente e riciclabili Siete pregati di collabora re smaltendo l imballaggio in modo ecolo gicamente corretto Informatevi sulle attuali possibilità di smal...

Page 29: ...e usata in funzionamento a ricircolo d aria con filtro a carbone attivo quest uso è consentito senza limitazioni In caso di funzionamento a scarico d aria è opportuno montare una valvola antiriflusso qualora questa non sia già disponibile nel tubo di scarico o nella cassetta murale Se all apparecchio non è acclusa una val vola antiriflusso questa può essere acquistata nel commercio specializzato v...

Page 30: ...oinstallatore autorizzato dalla competente azienda di distribuzione dell ener gia elettrica Nell impianto domestico deve essere previsto un dispositivo di separazione Sono ritenuti dispositivi d installazione gli interruttori con un apertura tra i contatti che superi 3 mm e con una apertura onnipolare Rientrano tra questi gli interruttori automatici ed i relè Questa cappa aspirante è conforme alle...

Page 31: ...ccata bene Ora le linguette in plastica rossa pos sono essere sbloccate quando la porta non è aperta fino all arresto 5 Secondo il peso della porta con le due viti a destra e a sinistra nell alloggia mento si può regolare la scorrevolezza della porta q Rotazione verso destra maggiore resistenza della porte Montare la chiusura sulla parete La fessura rispetto alla parete posteriore può essere chius...

Page 32: ...g bulbs from overloading Never operate the extractor hood with out a grease filter Before using for the first time Before using for the first time Circulating air mode q This requires installation of an activated carbon filter see section on filter and maintenance q The activated carbon filter is obtainable as a special accessory from your aut horized dealer q The corresponding accessory numbers c...

Page 33: ...e fleece grease filter in good time otherwise there is a risk of fire from the heat which accumulates during deep fat frying or roasting Replacing the fleece grease filter q During normal operation daily 1 to 2 hours the fleece grease filter must be replaced every 8 to 10 weeks q Replace printed fleece grease filters at the latest when the coloured print dissol ves Only use original filters q Thes...

Page 34: ...r q During normal operation daily 1 to 2 hours the activated carbon filter must be replaced approximately 1x year q The activated carbon filter can be purchased FROM YOUR DEALER see Optional accessories Only use original filters q These ensure optimum function Disposal of the old activated carbon filter q Activated carbon filters do not contain any harmful substances They can be disposed of as res...

Page 35: ...you call Enter these numbers in the spaces above You will find the numbers on the rating plate inside the extractor hood after removing the filter screen Product no E Nr Serial no FD Important information Installation instructions Old appliances are not worthless rub bish Valuable raw materials can be reclai med by recycling old appliances Before disposing of your old appliance render it unusable ...

Page 36: ...e heater requires for combustion Safe operation is possible provided that the partial vacuum in the room in which the heater is installed does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved if the combustion air is able to flow through non lockable open ings e g in doors windows and in con junction with an air supply air intake wall box or by other technical procedures such as reciprocal interlock...

Page 37: ...he extractor hood has been switched off for several hours via a separate switch even though the grease filters are not yet saturated See Filters and maintenance Electrical specifications These can be found on the rating plate inside the appliance following removal of the filter frames Before carrying out repairs always isolate the appliance Length of the connection cable 1 30 m If permanent connec...

Page 38: ... carriers in the appliance Position the door align it and mark the back min 380 max 700 600 max 7kg 1 2 41 250 570 285 285 2 Keep precisely to the dimension 570 2 3 Screw the door carriers to the door making sure your left right orientation is correct 4 Insert the complete door into the extrac tor hood Check that the door meets the stops on both sides when pulled out This means that it is safely l...

Page 39: ...ntes para la protección del medio ambiente véanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractora El presente aparato ha sido diseñado para uso exclusivo en el hogar particular Utilizar la campana extractora sólo con las lámparas de iluminación montadas Las lámparas de iluminación defectuosas deberán sustituirse inmediatamente a fin de evi tar la sobrcarga de las restantes lámpar...

Page 40: ... La esterilla de filtro es de material difícil mente inflamable Atención A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa aumenta su inflamabilidad influyen do negativamente en el funcionamiento de la campana Importante La sustitución a tiempo del filtro de fieltro saturado puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de partículas de ...

Page 41: ...da Limpiarlas a continua ción con un cepillo enjuagarlas bien y dejarlas escurrir q Utilizar sólo filtros originales del fabricante De este modo se cumplen las normas y disposiciones de seguridad vigentes asegurando un funcionamiento óptimo Desmontar los filtros antigrasa 1 Abrir la puerta hasta el tope 2 Levantar ligeramente la rejilla del filtro por encima de los soportes hacia ade lante y retir...

Page 42: ...cidos o álcalis q No emplear agentes abrasivos Sustituir las lámparas Cerciorarse del asiento firme y correcto de la rejilla del filtro detrás de los soportes Para desmontar el filtro de carbón activo deberán ejecutarse las operaciones en orden inverso al descrito más arriba Sustituir el filtro de carbón activo Bajo unas condiciones de funcionamiento nor mal 1 ó 2 horas diarias el filtro de carbón...

Page 43: ... a túneles de ventilación de locales con hogares Para la evacuación del aire al exterior hay que cumplir las normas y disposi ciones locales regionales y nacionales vigentes en la materia En caso de hacer pasar el aire de evacua ción de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servi cio deberá consultarse con el deshollina dor del distrito competente D Si se utiliza la campana...

Page 44: ...ncorpora el empalme de evacuación del aire de la campana Si el aire es evacuado pasando a través de la pared exterior deberá utilizarse una caja mural telescópica Conexión de tubos de evacuación con diá metro de 100 mm Empalmar el tubo reductor suministrado con la campana extractora o bien disponible en el comer cio especializado en la salida de aire Fijar a conti nuación el tubo de evacuación al ...

Page 45: ... se mantuviera a una cierta distancia con respecto al cuerpo del mueble por ejemplo al incorporar topes protectores de goma deberá extraerse hacia adelante la campana extractora justamente en dicha medida 7 Marcar el emplazamiento de los tornillos de sujeción inferiores practicar los tala dros correspondientes e introducir y enroscar los tornillos en los mismos 8 Apretar a continuación los cuatro ...

Page 46: ... derecha menor facilidad de movimiento de la puerta Montar la pieza de remate con la pared El intersticio o abertura en la pared posteri or del aparato se puede recubrir con el riel de recubrimiento que acompaña el apara to Atornillar el riel de recubrimiento a la parte inferior de la campana con ayuda de los dos tornillos de chapa Volver a montar el filtro antigrasa En caso de tener que desmontar...

Page 47: ... spisfläkten Olika arbetssätt Bruksanvisning Lucka Filtergaller Lampa Reglage belysning fläkt Flambera inte under spisfläkten Lågorna kan göra att fettfiltret börjar brinna Kokzonerna ska alltid vara helt täckta av tillagningskärlen Spisfläkten får inte installeras över eld stad som drivs med fast bränsle kol trä o dyl Se närmare anvisningar i monterings anvisningen Gashällar gasspisar Ha inte all...

Page 48: ...iktigt Genom att i god tid byta till ny filtermatta förebyggs risken för brand i samband med fritering eller stekning Byte av fettfilter q Vid normal användning 1 2 timmar per dag måste fettfiltret bytas efter 8 10 veckor q Fettfilter med tryck byt senast när färg trycket börjar upplösas q Använd endast originalfilter Originalfilter är en garanti för att fläkten ska fungera optimalt samt att säker...

Page 49: ...ermattor na Kontrol lera noga att det inte finns någon luft springa i mitten mellan mattorna Sätta tillbaka fettfiltren 1 Kläm fast filtermattan med trådgallret 2 Placera filtergallret mot höljet enligt bil den och skjut det uppåt Tryck filtret i underkanten inåt över fästena och skjut ned det 5 Placera kolfiltret nedtill i höljets vänstra hörn Skjut filtret tills hakarna fastnar i de två öppninga...

Page 50: ...de ställena och lyft av det mot dig 3 Byt till ny lampa vanlig glödlampa som finns att köpa i handeln max 40 W sockel E14 4 Sätt tillbaka lamphöljet 5 Sätt tillbaka stickkontakten i vägguttaget resp vrid åter i säkringen Råd vid fel Ta kontakt med en serviceverkstad vid ev frågor eller vid fel på fläkten Se förteckningen över serviceverkstäder Uppge uppgifterna nedan vid kontakt med serviceverksta...

Page 51: ...r till att tillförsel av frisk luft i rum met ständigt förnyas genom t ex ventilati onsgaller i dörrar eller fönster luftintag i ytterväggar eller genom andra tekniska åtgärder Om inte tillräcklig mängd tilluft tillförs finns det risk för förgiftning pga att oför brända gaser sugs tillbaka in i rummet Enbart ett hål i väggen för tilluft och frånluft är inte tillräckligt för att värdena ska hamna i...

Page 52: ... på hur höga överskåpen är Minsta avstånd mellan häll och fläkt 650 mm fästskruvarna måste placeras minst 1040 mm över hällen 3 Gör hål för fläkten stick hål med syl eller använd 2 mm borr och dra åt skruvarna så att bara 5 mm återstår 4 Häng fast fläkten mellan skåpen i skru varna 5 Skjut in de båda sidorna till den utfällba ra fläktkåpan till stoppet 34 34 20 20 5 mm 6 Justera fläkten i framkant...

Page 53: ...n bara dras inåt när luckan inte är helt utfälld 5 Beroende på luckans vikt kan du justera hur lätt luckan ska löpa med hjälp av skruvarna på höger och vänster sida q Om du vrider medurs luckan är svåra re att få upp Montera avslutning mot vägg Springan mot bakre väggen kan täckas med bifogad skena Fäst skenan i fläktens undersida med de båda plåtskruvarna Sätt tillbaka fettfiltren Om snickeriluck...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 CZ5200X0 CZ5322X1 CZ5110X0 086244 088208 CZ5521X1 ...

Page 56: ...9000 213333 Printed in Germany 1007 Es Postfach 83 01 01 D 81701 München info constructa de Internet http www constructa de CD 21030 CD 22030 0 14 min DTAG ...

Reviews: