background image

 

11 

 

Einstellen 

1.  Wählen Sie [EINSTELLEN] mit 

MENU (F2)

 die Einstellungsfunktion. 

2.  Verfolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm um die Sprache, den Kontrast und das automatische 

Abschalten des Gerätes einzustellen. 
 

Messung 

1.  Verbinden die Elektroden mit dem entsprechenden Eingang. Automatische Temperaturkompensation 

und -messung werden durch den Anschluss eines Pt1000 ermöglicht. 

2.  Wählen Sie den gewünschten Bereich mit 

MENU (F2)

Tauchen Sie niemals eine pH-Elektrode und eine Gelöster-Sauerstoff-Elektrode gleichzeitig in die Lösungen! 

Ein blinkendes Komma warnt vor instabilen Messungen. Warten Sie noch mit der Ablesung! Das Rühren der 
Lösung während der Messung wird zur Förderung der Homogenität empfohlen. 

Kalibrieren 

Drücken Sie 

KALIBRIER (F1). 

 

Das Gerät verweigert jede automatische Kalibrierung, wenn die Elektrode nicht stabil ist. Ungenügendes Rühren 
oder eine abgenutzte Elektrode können die Ursache sein. 

 
pH 

1.  Die geeigneten Puffer (1.68, 2.00, 4.00, 4.01, 6.87, 7.00, 9.18, 9.21, 9.95, 10.01, 12.00, 12.45) wählen 

und 

CAL

 drücken. 

2.  Nach Spülung der Elektroden mit destilliertem Wasser, werden diese in die erste Pufferlösung 

eingetaucht. Wählen Sie [KALIBRIER], drücken Sie 

OK 

und verfolgen Sie die Anweisungen auf dem 

Schirm. 

3.  Nach Spülung der Elektroden mit destilliertem Wasser, werden diese in die Probenlösung eingetaucht 

und der Meßwert kann abgelesen werden. 

4.  Nach jedem Gebrauch die Elektroden mit destilliertem Wasser spülen und in einer 3...5 M KCl-Lösung 

aufbewahren. 

mV 

1.  Die Elektroden in eine Standardlösung eintauchen, den angezeigten Wert korrigieren und 

OK

 drücken. 

 

Wählen Sie [RESET] und drücken Sie OK um die Kalibrierung zu annullieren. 

Temperatur 

1.  Der Temperaturfühler in eine Lösung von bekannter Temperatur eintauchen. Den angezeigten Wert 

korrigieren und 

OK

 drücken. 

 

Wählen Sie [RESET] und drücken Sie OK um die Kalibrierung zu annullieren. 

 

Ohne Verwendung eines Pt1000, drücken Sie OK, der manuell eingegebene Wert einstellen und OK 
drücken. 

Leitfähigkeit

 

1.  Das Gerät ermöglicht jetzt die Wahl zwischen den gespeicherten Standardlösungen (0.01, 0.1, 1 M KCl). 

Die geeignete Standardlösung wählen und 

OK 

drücken. Den nicht verwendeten Standardlösungen 

ausschalten. 

2.  Nach mehrmaligem Spülen der Messzelle mit der Standardlösung, tauchen Sie sie in diesen Standard 

ein. Die Temperatur der Lösung ist nicht von Bedeutung, sie sollte aber zwischen 0°C und 40°C liegen. 
Nicht vergessen manuell zu kompensieren, wenn kein Pt1000 verwendet wird! Wählen Sie [KALIBRIER], 
drücken Sie 

OK 

und verfolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm. 

3.  Spülen Sie die Zelle mit der Probenlösung, tauchen Sie sie hinein und lesen Sie die Anzeige ab. 
4.  Spülen Sie die Zelle nach jedem Gebrauch und bewahren Sie sie in destilliertem Wasser auf. 

 

 

Summary of Contents for LabArt C51

Page 1: ...MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI ANLEITUNG Rev 03 2021 LabArt C51...

Page 2: ...C51 Input CH1 Conductivity TDS SAL Input CH2 pH mV Dissolved Oxygen Input C Temperature Pt1000 STORE F2 F1 OK...

Page 3: ...k 6 Data opslag in het intern geheugen 6 Information g n rales 7 Configure 8 Mesure 8 Calibration 8 Bonnes Pratiques de Laboratoire 9 Collection de donn es dans la m moire interne 9 Allgemeine Informa...

Page 4: ...hout charge provided the equipment has been used under normal laboratory conditions and in accordance with the operating limitations and maintenance procedures in this instruction manual and when not...

Page 5: ...rodes always with distilled water after use and store them in a 3 4 M KCl solution mV 1 Immerse the electrodes in a standard solution of known potential Select CALIBRATE and press OK or SELECT F2 Adju...

Page 6: ...on rate must be at least 10 cm s 4 Rinse the electrode always after use and store it in distilled water Good Laboratory Practice 1 Press CALIBRATE F1 to go to the calibration menu 2 Select GLP and pre...

Page 7: ...eden volgens de werkvoorschriften en onderhoudsprocedures uit deze gebruiksaanwijzing en wanneer de oorzaak van het defect niet een ongeluk een aanpassing verkeerd gebruik of misbruik is Er moet eerst...

Page 8: ...af 4 Na gebruik de elektroden steeds met gedistilleerd water reinigen en vervolgens in een 3 4 M KCl oplossing bewaren mV 1 Dompel de elektroden in een ijkoplossing van gekend potentiaal Kies IJKEN d...

Page 9: ...ktrode steeds schoon na gebruik en bewaar ze dan in gedistilleerd water Goede Laboratorium Praktijk 1 Druk op KALIBREREN F1 om naar het kalibratiemenu te gaan 2 Kies GLP en druk op OK om een volledig...

Page 10: ...s conditions normales de laboratoire selon les limitations op rationnelles et les proc d s d entretien de ce mode d emploi et que le d faut n est pas d un accident une adaptation un mal traitement ou...

Page 11: ...dans la solution mesurer Lisez la valeur donn e 4 Apr s usage rincez toujours les lectrodes avec de l eau distill e et immergez les dans une solution de 3 4 M KCl mV 1 Plongez les lectrodes dans une...

Page 12: ...lution mesurer Lisez la valeur donn e Il est obligatoire d agiter la solution pendant les mesures pour favoriser son homog n it La vitesse de courant doit tre au moins 10 cm s 5 Apr s usage rincez tou...

Page 13: ...malen Laboratoriumskonditionen und der Gebrauchsanleitung gem verwendet wurde nicht jedoch bei einem Unfall falscher Behandlung und Handhabung oder Modifikation des Ger tes Bevor ein Ger t w hrend der...

Page 14: ...lliertem Wasser werden diese in die Probenl sung eingetaucht und der Me wert kann abgelesen werden 4 Nach jedem Gebrauch die Elektroden mit destilliertem Wasser sp len und in einer 3 5 M KCl L sung au...

Page 15: ...Dabei sollte die Anstr mgeschwindigkeit mindestens 10 cm s betragen 3 Sp len Sie die Elektrode nach jedem Gebrauch und bewahren Sie sie in destilliertem Wasser auf Gute Laborpraxis 1 Dr cken Sie KALIB...

Page 16: ...erature Coefficient natural waters EN27888 SALINITY Range 0 70 ppt Resolution 0 1 ppt TDS Range 0 100 g l Resolution 0 1 mg l DISSOLVED OXYGEN Range 0 20 mg l 0 200 Resolution 0 05 mg l 0 5 Accuracy 1...

Page 17: ...0 9 21 10 01 12 00 5 C 1 85 3 99 7 08 9 45 10 24 12 56 10 C 1 89 3 99 7 06 9 38 10 18 12 35 20 C 1 96 3 99 7 02 9 26 10 06 12 14 25 C 2 00 4 00 7 00 9 21 10 01 12 00 30 C 2 03 4 01 6 99 9 16 9 87 11 8...

Page 18: ...DIRECTIVE 2004 108 EC EN61326 1 Consort bvba Parklaan 36 B 2300 Turnhout Belgium Tel 32 0 14 41 12 79 Fax 32 0 14 42 91 79 Sales sales consort be The electro magnetic susceptibility has been chosen at...

Page 19: ...epaid by sender provided the equipment has been used under normal laboratory conditions and in accordance with the operating limitations and maintenance procedures described in the instruction manual...

Reviews: