background image

30

Appuyer sur la touche «   » (D) pour désactiver l’alarme. Le symbole d’alarme (6) s’éteint.
Appuyer sur la touche «   » (D) pour activer l’alarme. Le symbole d’alarme (6) s’affiche.

Une fois l’alarme déclenchée, il est possible de l’arrêter par un léger mouvement de la main devant le capteur de mouvements 
(7).

E) Commutation de l’affichage

Appuyer brièvement une fois sur la touche « Clock » (C) : l’affichage des semaines s’affiche (5).
Appuyer deux fois sur la touche « Clock » (C) : la date actuelle s’affiche (5).
Appuyer brièvement trois fois sur la touche « Clock » (C) : l’affichage de l’heure s’affiche à nouveau (5). 

Appuyer brièvement une fois sur la touche « UNIT » (H) pour commuter sur l’unité d’affichage °C ou °F. 

Appuyer sur la touche « MEMORY » (F) pour commuter sur les valeurs maximales et minimales des températures (4).
Appuer sur la touche « MEMORY » (F) pendant 2 secondes pour effacer les valeurs maximales et minimales des températures 
extérieure et intérieure.

F) Fonctions d’éclairage

L’appareil dispose d’un éclairage d’arrière-plan de l’affichage LC et de la fenêtre d’affichage du temps et d’un cycle d’éclairage 
en couleur d’une durée de 6 secondes env. Il est possible de les régler pour économiser les piles. La durée d’éclairage est 
limitée à 16 secondes pour l’exploitation avec piles et à 24 secondes pour celle avec bloc secteur. L’éclairage est activé sans 
contact direct par un léger mouvement de la main devant le capteur de mouvements (7).
Le curseur (B) a trois positions :
« ON » 

fonction d’éclairage activée

« OFF » 

fonction d’éclairage désactivée

« AUTO »  fonction d’éclairage sur automatique

Placer le curseur (B) à l’aide d’un objet pointu sur la position « AUTO » ou « ON ». La programmation de l’éclairage d’arrière-
plan est activée.
Appuyer sur la touche « UNIT » (H) pendant 2 secondes. La durée d’éclairage d’arrière-plan s’affiche. À l’aide de la touche 
«   » (E) ou «    » (D), vous réglez la durée de pause en minutes (5, 10, 20, 30 ou 60 min). Confirmer en appuyant sur la touche 
« UNIT ». L’éclairage d’arrière-plan s’allume maintenant pendant 16 ou 24 secondes selon la durée réglée.
« ON » ou « OFF » s’inscrit sur l’affichage LC. Utiliser la touche «   » (E) ou «   » (D) pour commuter sur le cycle d’éclairage 
(une suite de DEL couleur). 

G) Prévisions météorologiques

La  station  météo  recueille  des  données  sur  la  pression  atmosphérique  et  donne  des  prévisions  météorologiques  pour  les 
prochaines 12 à 24 heures. La station météo dispose en tout de 5 affichages du temps différents.

Ensoleillé

Le symbole est rouge.

L é g è r e m e n t 
nuageux

Le symbole est moitié jaune, moitié blanc. 

Nuageux

Le symbole est vert.

Pluvieux

Le symbole est bleu.

Tempête

Le symbole clignote toutes les 2 secondes en bleu.

Summary of Contents for WSC-801

Page 1: ...le Copyright 2007 par Conrad Electronic SE Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux B V Alle rechten inclusief de vertaling voorbehouden Reprodukties van welke...

Page 2: ...B DCF Empfang 9 C Grundeinstellung 10 D Alarm 10 E Anzeigeumschaltung 11 F Beleuchtungsfunktionen 11 G Wettervorhersage 11 10 Pflege 12 11 Entsorgung 12 12 Technische Daten 12 13 Konformit tserkl run...

Page 3: ...komplette Bedienungsanleitung durch beachten Sie alle Bedienungs und Sicherheitshinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorb...

Page 4: ...ge Kalender Sprachen D GB I F SP w hlbar Bewegungssensor 7 5 cm Beleuchtung Alarm 6 Sicherheitshinweise Bei Sch den die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der G...

Page 5: ...ie das Ger t au er Betrieb und sch tzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung Der sichere Betrieb ist nicht mehr gew hrleistet wenn das Ger t sichtbare Sch den aufweist nicht mehr ordnungsgem funktio...

Page 6: ...en Sie stets alle Batterien gleichzeitig Mischen von alten und neuen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien und zur Besch digung des Ger tes f hren Sorgen Sie daf r dass Batterien nicht zerlegt ku...

Page 7: ...des externen Sensors Installieren Sie den Sensor an einem vor direkten Wettereinfl sse gesch tzten Ort Dr cken Sie die Taste Channel G um durch die K nale 1 bis 3 zu schalten Die Kanalnummer erschein...

Page 8: ...mgekehrt Das nachfolgende Dr cken der Taste Clock C best tigt die Einstellung und schaltet auf die Stundenanzeige weiter Dr cken der Taste E schaltet eine Stellung h her oder Taste D eine Stellung hin...

Page 9: ...t Steckernetzteil auf 24 Sekunden begrenzt Die Beleuchtung wird ber hrungslos durch leichtes Vorbeiziehen der Hand am Bewegungssensor 7 aktiviert Der Schiebeschalter B hat drei Stellungen ON Beleuchtu...

Page 10: ...l mit der durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Das Symbol bedeutet dass dieses Produkt nicht im Hausm ll entsorgt werden darf Unter dem Symbol steht ein K rzel f r die im Produkt enthaltene gef...

Page 11: ...l rung Hiermiterkl renwir ConradElectronicSE Klaus Conrad Stra e1 92240Hirschau dasssichdiesesProduktin bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R...

Page 12: ...stallation 17 A Installation of batteries in the main unit 17 B Installation of batteries in the external sensor 17 C Low battery level 18 9 Operating 18 A Registration of the external sensor 18 B DCF...

Page 13: ...low the operating instructions to preserve this condition and to ensure safe operation Please read the operating instructions completely and observe the safety and operation notes before using the pro...

Page 14: ...been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions The guarantee will then expire An exclamation mark in a triangle indicates important information in...

Page 15: ...void damage through leaking Leaking or damaged battery might cause acid burns when contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted battery Keep battery out of reach of c...

Page 16: ...Choose a suitable place for the sensor in a location protected from direct weather influences A Registration of the external sensor Install the sensor in a location protected from direct weather infl...

Page 17: ...the Clock button C activates the setting and switches to the hour display Pressing the button E switches to the next highest position or the button D to the next lowest position Subsequent pressing o...

Page 18: ...he plug in power supply unit it is limited to 24 seconds Illumination is activated without contact by means of a light wave of the hand in front of the sensor 7 The sliding switch B has three position...

Page 19: ...ymbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead You can return used...

Page 20: ...ronic SE Klaus Conrad Stra e 1 92240 Hirschau declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of confor...

Page 21: ...7 A Installation des piles dans l appareil principal 27 B Installation des piles dans le capteur externe 27 C tat des piles bas 28 9 Utilisation 28 A Enregistrement du capteur externe 28 B R ception D...

Page 22: ...tenir compte de ce mode d emploi Avant l utilisation de ce produit lisez le mode d emploi attentivement et en entier et respectez toutes les instructions d utilisation et consignes de s curit Tous le...

Page 23: ...r de mouvements 7 5 cm clairage alarme 6 Consignes de s curit Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou de blessures dans le cas o cet appareil aurait t maltrait de quelque fa...

Page 24: ...nner sans danger lorsqu il pr sente des dommages visibles ne marche plus a t entrepos pendant une longue dur e dans des conditions non appropri es ou pr sente de fortes sollicitations de transport L e...

Page 25: ...Ne les laissez pas tra ner des enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler Remplacez toutes les piles la fois Le m lange de piles neuves et us es peut les amener couler et l appareil pour...

Page 26: ...effets m t orologiques directs Appuyer sur la touche Channel G pour commuter entre les canaux 1 3 Le num ro du canal s inscrit sur l affichage 1 Apr s la r initialisation du canal le symbole d afficha...

Page 27: ...chage des heures En appuyant sur la touche E le chiffre sup rieur s affiche ou en appuyant sur la touche D le chiffre inf rieur En appuyant une nouvelle fois sur la touche Clock C le r glage est confi...

Page 28: ...est limit e 16 secondes pour l exploitation avec piles et 24 secondes pour celle avec bloc secteur L clairage est activ sans contact direct par un l ger mouvement de la main devant le capteur de mouve...

Page 29: ...but du produit est interdite par l interm diaire des ordures m nag res Les symboles chimiques pour les substances dangereuses respectives sont Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb Vous pouvez rendre les pil...

Page 30: ...ronic SE Klaus Conrad Stra e 1 92240 Hirschau d clare que l appareil ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE La d claration...

Page 31: ...fabrikant gedeponeerd Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen om deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen U dient v r de ingebruikname van het product de gebrui...

Page 32: ...latie van batterijen in het basisapparaat 36 B Installatie van batterijen in de externe sensor 37 C Geringe toestand van de batterijen 37 9 Bediening 37 A Registratie van de externe sensor 37 B DCF on...

Page 33: ...melijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies De waarborg vervalt dan Het uitroepteken g...

Page 34: ...basisstation I Laagspanningsbus 6V 300mA 10 Radiosymbool tijdontvangst DCF J Knop Reset 11 Binnentemperatuur 12 Binnentemperatuur max min 13 Batterijvak vergrendeling 8 Batterij installatie Zorg bij h...

Page 35: ...ne sensor 3 oplichten dan is het nodig de batterijen of accu s in het betreffende apparaat te verwisselen Verwijder de gebruikte batterijen Leg de nieuwe batterijen erin Doe dit zoals boven beschreven...

Page 36: ...Basisinstelling Gebruik een puntig voorwerp om de knop Reset J op het basisapparaat in te drukken voor u het apparaat nieuw in werking stelt Het basisapparaat zendt een audiosignaal Piep uit na opnieu...

Page 37: ...ale en minimale waarden van buiten en binnentemperatuur te wissen F Verlichtingsfunctie s Het apparaat beschikt over een verlichting van de achtergrond van de LC weergave en het venster van de weersaa...

Page 38: ...amelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd Verwijde...

Page 39: ...Hz Uitvoerspanning 6V Uitgangsstroom 300 mA Beveiligingsklasse Beveiligingsklasse II C Externe zender sensor Meetbereik 20 0 C tot 50 0 C Resolutie 0 1 C Radiozend reikwijdte maximaal 75 m zonder hind...

Reviews: