background image

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Raccordement électrique

Branchez le câble de raccordement de la caméra auxiliaire dans la prise « CAM IN » de la 
caméra de véhicule avec GPS. Respectez ici les instructions du manuel d’utilisation de l’unité 
principale, numéro de commande 840462. Pour rallonger le câble de raccordement de la ca-
méra auxiliaire, utilisez exclusivement le câble de rallonge fourni.

Pose des câbles de raccordement

Tous les câbles menant à la caméra de véhicule doivent être solidement 

fi

 xés sur le pare-brise 

avec des étriers de câbles. Pour éviter autant que possible d’entraver la visibilité, la pose des 
câbles doit se faire au niveau de l’encadrement de la vitre. Respectez ici les instructions dans 
le manuel d’utilisation de l’unité principale, numéro de commande 840462.

Entretien

Contrôlez l’optique de la caméra de temps en temps. Enlevez la poussière et les salissures. 
Utilisez un système approprié pour nettoyer la lentille, par ex. un pinceau doux et propre. N’ap-
puyez pas trop fort sur l’optique/la mécanique de la caméra car elle risque d’être endommagée 
et, par ailleurs, la lentille pourrait être rayée.

Elimination

   Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères !

 

 Jetez l‘appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

 

 Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’appareil.

Caractéristiques techniques

Alimentation électrique  ..................................................  via l’unité principale, numéro de com-

mande 840462

Besoin en électricité pour 12 V ....................................... env. 100 mA
Résolution de la caméra ................................................. 640 x 480 (VGA), 30 images / seconde
Sensibilité à la lumière .................................................... à partir de 0,1 Lux
LED IR ............................................................................ 2
Angle de détection de la caméra à l’horizontale ............. max. 156°
Angle de détection réglable de la caméra en verticale ... max. 65°
Températures de fonctionnement admissibles ............... - 20 °C à + 60 °C
Poids ............................................................................... env. 40 g
Dimensions (l x h x p) ..................................................... 52 x 32 x 28 mm
Longueur du câble de la caméra .................................... env. 40 cm
Longueur du câble de la rallonge ................................... env. 380 cm

Déclaration de conformité

Le fabricant déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales 
et aux autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/CE. 

   

La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site 
www.conrad.com.

Summary of Contents for Visiondrive 84 04 63

Page 1: ...ernimmt keinerlei Haftung für Schäden die in solch einem Fall entstehen Unsachgemäße Montage und Verkabelung der Zusatzkamera kann zu Schäden an der Elektroanlage des Fahrzeugs einschließlich wichtiger Computer und Be triebssysteme führen Dies könnte zu einem Unfall z B elektrischer Schlag oder Brand führen was Sachschaden und oder schweren Personenschaden zur Folge haben könnte Wir empfehlen die ...

Page 2: ...nreinigungssystem z B einen sauberen weichen Pinsel Drücken Sie nicht zu stark auf die Optik Mechanik der Kamera da diese dabei beschädigt wird außerdem sind Kratzspuren auf der Linse möglich Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Entnehmen Sie evtl eingelegt...

Page 3: ...ark or glare The device s operating principles may mean that some obstacles are not detected or are not reliably detected The manufacturer accepts no liability for damages incurred in such circumstances Improper installation and cabling of the auxiliary camera can cause damage to the vehicle s electrical system including important computer and operating systems This could cause an accident e g ele...

Page 4: ...clean soft brush Do not press too hard on the optics mechanics of the camera since it may be damaged Furthermore you may cause scratch marks on the lens Disposal Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household waste Please dispose of the product when it is no longer of use according to the current statutory requirements Remove any inserted battery and...

Page 5: ...de piétons ou dans les endroits avec une circulation croisant votre marche arrière et pour une utilisation dans un environnement sombre ou trop lumineux En raison du mode de fonctionnement propre à l appareil il se peut que certains obstacles puissent ne pas être détectés avec une entière fiabilité voire même pas du tout Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant de tell...

Page 6: ...numéro de commande 840462 Entretien Contrôlez l optique de la caméra de temps en temps Enlevez la poussière et les salissures Utilisez un système approprié pour nettoyer la lentille par ex un pinceau doux et propre N ap puyez pas trop fort sur l optique la mécanique de la caméra car elle risque d être endommagée et par ailleurs la lentille pourrait être rayée Elimination Les appareils électronique...

Page 7: ...erkwijze van het apparaat eventueel niet of niet betrouwbaar worden herkend De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die in een dergelijk geval ontstaat Ondeskundige montage en bedrading van de extra camera kan tot schaden aan de elektrische installaties van het voertuig inclusief belangrijke computer en be sturingssystemen leiden Dit kan tot een ongeluk bijv elektrische schok of brand leide...

Page 8: ...chikt lenzenreinigingssysteem bijv een schoon zacht penseel Nooit op optiek mechaniek van de camera drukken omdat dit dan wordt beschadigd Bovendien zijn krassen op de lens mogelijk Afvoer Elektronische apparaten bevatten recyclebare materialen en mogen niet bij het huishoudelijk afval Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepaling...

Reviews: