62
Technical data and measuring tolerances
Technical data
Display .........................................: two 5-digit displays up to 49999, with an automa-
tic display of polarity, symbol displays and mea-
suring units
Max. measuring rate ....................: 2 measurements per second, or slower when mea-
suring the frequency, pulse width and capacity
Basic accuracy ............................: 0.05%
Maximum input current AC/DC ...: 10 A
Operating temperature ................: 0°C to +40°C
Storage temperature....................: -20°C to +60°C (battery removed), rel. LF < 70%
not cond.
Relative air-humidity ....................: from 0 °C to 28 °C: less than 90%, non-conden-
sing from 28 °C to 40 °C: less than 80%, non-
condensing
Temperature coefficient ...............: 0.01 x provided accuracy / °C, within the range of
0°C to 18°C and from 28°C to 40°C
Battery change display ................: '
' from less than approx. 7 V of battery
voltage
Power consumption.....................: normal (without light) is approx. 7 mA. Auto-
Power Off (after approximately 15 mins. on stand-
by): approx. 70 uA. Equipment of (EEPROM):
approx. 7 uA max.
Battery type .................................: NEDA 1604 9V or 6F22 9V (alkaline)
Weight ..........................................: 557 g (with holster and battery)
Measurements (L X W X H) ..........: approx. 204 x 94 x 43 mm (without rubber holster)
Measuring tolerances
Information on accuracy is in ± (% of the r number of digits = dgt(s)). Accu-
rate for an entire year at a temperature of +23°C ±5°, with a relative air-humidity of
less than 90%, non-condensing. The warm-up period amounts to 1 minute.
+
-
11
B Anschluß der Meßleitungen
Verwenden Sie für Ihre Messungen stets nur die beiliegenden Meßleitungen bzw. die
Adapter-/Leitungen, welche optional für das DMM erhältlich und somit darauf abge-
stimmt sind. Achten Sie vor jedem Anschluß auf den Zustand der Anschlußstecker
bzw. Meßspitzen sowie auf die unbeschädigte Isolation.
Die beiliegenden Meßleitungen sind zugelassen für Spannungen bis max. 1000 V. Ihr
Meßgerät, das VC - 608 ist für Spannungen bis max. 1000 VDC bzw. 750 VACrms
ausgelegt. Seien Sie besonders vorsichtig im Umgang mit Spannungen größer 25 V
Wechsel- bzw. 35 V Gleichspannung.
Überschreiten Sie niemals die max. Eingangsgrößen, da sonst durch Beschädigung
des Meßgerätes für Sie Lebensgefahr besteht.
C Inbetriebnahme
C1 Grundeinstellung
Um eine Meßart auszuwählen, stellen Sie den Drehschalter auf die gewünschte Posi-
tion. Dadurch wird das Meßgerät eingeschaltet. Schalterstellung "OFF" bedeutet:
Meßgerät ausgeschaltet.
Auto-Power-Off bedeutet automatische Abschaltung des Gerätes in den sog.
"Sleep-Mode" (Bereitschaft oder "Stand-by"). Das Gerät schaltet nach ca. 15 Min
"ab", wenn
keine Taster betätigt werden,
der Drehschalter nicht betätigt wird
das Meßgerät keine Meßwertaufzeichnung durchführt,
die Auto-Power-Off-Funktion nicht vorher ausgeschaltet wurde.
Die Bereitschaft wird durch das blinkende Symbol "AUTO OFF" angezeigt. Das Meß-
gerät kann "geweckt" werden, indem irgendein Taster betätigt wird.
Die Funktion "Auto-Power-Off" läßt sich abschalten, indem Sie den Taster "MENU"
betätigen und danach den Taster ENTER. Das Symbol "Auto Off" ist verschwunden.
Das Meßgerät ist nun solange eingeschaltet, bis die Batterie verbraucht (leer) ist.
C2 Tastenbelegungen
a) HOLD
Mit jedem Tastendruck (kurzzeitig) schalten Sie die Data-Hold-Funktion ein oder aus.
Data-Hold bedeutet, daß der Meßwert (bzw. das ganze Display) festgehalten ("einge-
froren") wird, bis die Funktion Data-Hold wieder ausgeschaltet wird.