background image

Micro-casque stéréo „TW-260A“

Version 05/07

N° de commande 95 24 74

°

Utilisation conforme

Ce micro-casque stéréo convient parfaitement pour des applications multimédia en
informatique, pour des jeux avec plusieurs joueurs ainsi que pour écouter de la musi-
que ou l’enregistrement de messagesvocaux p.ex.

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales
en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus
dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires corre-
spondants. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

• Micro-casque

• Mode d’emploi

Consignes de sécurité

Il est interdit d’utiliser cet appareil lors de la conduite d’un véhicule.  

Ce produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants.

Ne réglez pas le volume de votre appareil audio trop fort, risque de défi-
ciences auditives !

Faites une pause ou enlevez le micro-casque lorsque vous sentez des
douleurs de pression à l’oreille après un usage prolongé p. ex. 

Il faut impérativement veiller à ce que le produit ne soit pas mouillé.

Raccordement

• La fiche mâle rose marquée d’un petit symbole de micro doit être branchée dans la

prise MIC de votre appareil audio, la fiche mâle verte marquée d’un casque doit être
branchée dans la prise pour le casque de l’appareil audio.

Lors du raccordement, veillez à brancher les fiches mâles uniquement dans les ent-
rées/sorties appropriées de l’appareil audio. Respectez le mode d’emploi de votre
appareil audio.

• Mettez le micro-casque de manière à ce que le microphone se trouve du côté gauche.

• Un réglage pour le volume est intégré dans le câble (réglez d’abord l’appareil audio

sur le volume maximal souhaité).

• Le volume du microphone pour l’enregistrement doit être réglé via l’appareil audio.  

Sous le système d’exploitation „Windows“, il peut être nécessaire lors du réglage du
volume d’activer „l’amplification de microphone“, autrement l’enregistrement ne
sera que très bas.

Elimination

Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères.

Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Longueur de câble : Ca. 2m

Poids :

Env. 203g avec câble, env. 175g sans câble

Casque d´écoute :

Plage de fréquence :

50-16000Hz

Impédance :

32 ohms

Raccordement :

Fiche jack stéréo 3.5mm

Microphone :

Plage de fréquence :

20-20000Hz

Impédance :

2200 ohms

Raccordement :

Fiche jack stéréo 3.5mm

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

Stereo-Headset „TW-260A“

Version 05/07

Bestnr. 95 24 74

°

Voorgeschreven gebruik

De stereo-headset is ideaal voor multimediatoepassingen op computergebied, multi-
player-spelen of ook voor het luisteren naar muziek of ingesprokenopnames.

Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europeese eisen. Alle
genoemde namen van bedrijven en aanduidingen van producten zijn handels-
merken van de desbetreffende eigenaar. Alle rechten voorbehouden.

Leveringsomvang

• Headset

• Gebruiksaanwijzing

Veiligheidsvoorschriften

Het product mag niet worden gebruikt tijdens het besturen van voertuigen. 

Dit product is geen speelgoed en behoort niet in handen van kinderen.

Stel de geluidsterkte van uw audioapparaat niet te hoog in: risico op
gehoorschade!

Neem een pauze en zet de headset af, als u na langdurig gebruik bv. een
pijnlijke druk op uw oor voelt.

Het product mag niet vochtig of nat worden!

Aansluiting

• De met een klein microfoonsymbool gemarkeerde roze stekker moet in de MIC-

aansluiting van uw audiotoestel gestoken worden, de met een koptelefoon gemar-
keerde groene stekker in de koptelefoonaansluiting van uw audiotoestel.

Let bij het aansluiten erop, dat de stekker alleen in daarvoor geschikte in-/ uitgangen van
het audiotoestel gestoken wordt! Lees de gebruiksaanwijzing van uw audiotoestel.

• De headset moet zo opgezet worden dat de microfoon zich aan de linkerkant

bevindt.

• In de kabel is er een volumeregeling voor het weergavevolume (stel aan het audio-

toestel eerst zelf het gewenste maximale volume in).

• De opneemsterkte van de microfoon stelt u aan het audioapparaat in. 

Onder het besturingsysteem „Windows“ kan het bij de regeling van de geluidsterkte
nodig zijn, dat de zogenaamde „microfoonversterker“ wordt geactiveerd omdat
anders de opname zeer zwak is.

Verwijdering

Elektrische en elektronische producten horen niet thuis bij huishoudelijk
afval!

Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur overeenkomstig
geldende wettelijk bepalingen.

Technische gegevens

Snoerlengte:

ca. 2m

Gewicht:

ca. 203g incl. snoer, ca. 175g zonder snoer

Koptelefoon:

Frequentiebereik: 50-16000Hz

Impedantie:

32 Ohm

Aansluiting:

3.5mm-stereoklinkstekker

Microfoon:

Frequentiebereik: 20-20.000Hz

Impedantie:

2200 Ohm

Aansluiting:

3.5mm-stereoklinkstekker

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

www.conrad.com

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE.
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in  techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.

*05-07/HK

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, 
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.

© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.

Reviews: