background image

Utilisation conforme

Le TSR446 est un émetteur-récepteur destiné au domaine PMR (Private Mobile Radio) dans une bande 
de 70 cm. L‘émetteur-récepteur peut fonctionner sur 8 canaux. Au sein de l‘UE et de la Suisse, l‘utilisation 
se fait sans inscription et sans paiement de frais. L‘émetteur-récepteur est protégé contre les projections 
d‘eau et peut donc être utilisé à l‘extérieur. L‘utilisation s‘effectue via une batterie Li-polymère de 3,7 V 
830 mAh intégrée.

Explication des symboles

   Le symbole d’éclair placé dans un triangle sert à signaler un danger pour votre santé, par ex. 

dans le cas d’une décharge électrique.

   Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations impor-

tantes du présent manuel d’utilisation qui doivent impérativement être respectées.

   

Le symbole de la « main » est utilisé pour souligner les recommandations et les indications 
d’utilisation particulières.

Remarque concernant l’homologation

Il est interdit de modi

fi

 er l’émetteur-récepteur. Utiliser l’antenne montée sur l’émetteur-récepteur. De même, 

il est interdit de prendre des mesures a

fi

 n d’augmenter les performances de diffusion. Sinon, l’émetteur-

récepteur perdra l’autorisation d’émission ainsi que l’autorisation générale de mise en service. De plus, des 
changements techniques entraînent la destruction d’éléments électroniques de construction. Des réglages 
de positionnement à l’intérieur de l’émetteur-récepteur ne doivent en aucun cas être effectués. Ces réglages 
ont déjà été optimisés par le constructeur.

Consignes de sécurité

Il est impératif de respecter les consignes de sécurité !

 

 Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du pro-
duit. De plus, elle entraîne des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, 
etc. Il est interdit d’ouvrir, de modi

fi

 er ou de transformer le produit dans son ensemble !

 

 En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la validité de la 
garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages 
consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’ éventuels dommages matériels 
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des consignes de 
sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

 

•   L’émetteur-récepteur est protégé contre les projections d’eau et peut donc être utilisé à l’exté-

rieur.

 

•   Le bloc d’utilisation peut être utilisé uniquement dans des locaux clos ; une utilisation à l’exté-

rieur est interdite. Il convient d‘éviter impérativement tout contact avec l‘humidité, par ex. dans 
la salle de bains.

 

•   Tenir les appareils électriques hors de la portée des enfants. Ne pas laisser les enfants à 

proximité de l’émetteur-récepteur sans surveillance. Soyez particulièrement vigilant en leur 
présence.

 

•    Ne jamais verser de liquides sur l’émetteur-récepteur ou le bloc d’alimentation. Si toutefois 

un liquide devait pénétrer dans l’appareil, cessez d’utiliser l’appareil et adressez-vous à un 
spécialiste.

 

 •   Il est interdit d’utiliser l’émetteur-récepteur dans un véhicule et à bord d’un avion. Les sys-

tèmes électroniques sensibles installés dans le véhicule/l’avion pourraient avoir un impact sur 
l‘émetteur-récepteur. En outre, le véhicule a l‘effet d‘une cage de Faraday. Les ondes radio 
émises par l‘émetteur-récepteur sont donc ainsi bloquées. La portée de l‘émetteur-récepteur 
devient donc très faible. À l‘intérieur du véhicule par contre, l‘exposition aux ondes radio est 
accrue.

 

 •   Ne pas placer l’émetteur-récepteur dans la zone de déclenchement d’un airbag. L’émetteur-

récepteur pourrait être projeté lors du déclenchement de l’airbag et provoquer ainsi des bles-
sures.

 

 •   Ne pas utiliser l’émetteur-récepteur à proximité d’appareils très sensibles, comme c’est le cas 

dans les hôpitaux par exemple. L’émetteur-récepteur pourrait interférer avec de tels appareils.

 

•   Les personnes portant un stimulateur cardiaque, des appareils auditifs, etc. ne devraient pas 

utiliser l’émetteur-récepteur.

 

 •   Éteignez toujours votre émetteur-récepteur lorsque des signes d’avertissement interdisent 

l’utilisation de téléphones et appareils radio.

 

•   L’émetteur-récepteur est uniquement prévu pour l’utilisation dans le secteur privé.

 

 

•  

Si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le pré-
sent manuel d’utilisation, contactez notre service technique. 

Éléments de commande de l’émetteur-récepteur

  (1)   Touche PTT (touche de trans-

mission)

 (2) 

Touche 

Monitor

 (3) 

Clip 

ceinture

 (4) 

Interrupteur 

Marche/Arrêt

 

(5)   Port pour microphone/casque

 (6) 

Écran 

LCD

 (7) 

Touche 

« 

 »

 (8) 

Touche 

« 

 »

 (9) 

Touche 

MODE 

 (10) 

Microphone

 (11) 

Haut-parleur

 (12) 

Connecteur 

mini-USB 

Éléments d’af

fi

 chage de l’écran LCD

S3

S4

S2

S1

1

2

3

4

5

T3

T5

T4

T7

T9 T10 T11 T13

T8

T12

T6

T1

T2

Désignation

Af

fi

 chage/fonction

Options

1,2

Canal sélectionné

1 - 8

3,4,5

Canal CTCSS/DCS sélectionné

1 - 53/1 - 104

T1

Verrouillage des touches activé

ON/OFF

T2

Moniteur activé

ON/OFF

T3

Fonction VOX activée

OFF/LO/HI

T4, T5

CTCSS/DCS activé

CTCSS/DCS

T6

Fonction SCAN activée

ON/OFF

T7

BEEP Bip touches activé

ON/OFF

T8

Indicateur de puissance, H : High

T9, T10, T11

Intensité du signal de réception (RX)

T12, T13

Intensité du signal de transmission (TX)

PS

Mode économie d'énergie activé

DW

Mode Dual-Watch activé

1 - 8, OFF

BC

BCLO activé

ON/OFF

S1, S2, S3, S4

État de charge de la batterie

4 étapes

Recharger la batterie

Option 1:

  brancher le connecteur USB du câble mini-USB/USB fourni dans la douille USB du bloc d’alimen-

tation et relier le câble à l’émetteur-récepteur via le port mini-USB (12). Brancher le bloc d’alimentation dans 
la prise de courant (100 V – 240 V/AC 50/60 Hz).

Option 2

: brancher le connecteur USB du câble mini-USB/USB fourni dans la douille USB de votre ordina-

teur et relier le câble à l’émetteur-récepteur via le port mini-USB (12).

 

Il faut attendre environ 3 à 5 heures jusqu’à ce que la batterie soit complètement rechargée.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Emetteur-récepteur PMR TS-446

  N° de commande 65 55 20

 Version  08/12

Summary of Contents for TS-446

Page 1: ...etroffene Ger t nicht mehr und wenden Sie sich an eine Fachkraft Der Betrieb des Handfunkger ts ist im Kfz und Flugzeugen nicht erlaubt Die im Fahrzeug Flugzeug verbaute empfindliche Elektronik k nnte...

Page 2: ...d best tigen Sie Ihre Eingabe mit einem Druck auf die PTT Taste 1 Funksignale k nnen von anderen Handfunkger ten nur dann gesen det empfangen werden wenn alle Ger te auf denselben Kanal eingestellt si...

Page 3: ...tion of the portable radio transmitter in vehicles and planes is prohibited Sensitive elec tronics of a vehicle plane may be affected by the portable radio transmitter operation Besides a vehicle acts...

Page 4: ...in 16 steps Setting channels Press and hold the MODE button 9 for longer than 2 seconds The display CH starts to flash Select the desired channel using the 8 and buttons 7 and confirm your entry by p...

Page 5: ...liquide devait p n trer dans l appareil cessez d utiliser l appareil et adressez vous un sp cialiste Il est interdit d utiliser l metteur r cepteur dans un v hicule et bord d un avion Les sys t mes le...

Page 6: ...ODE 9 pendant plus de 2 secondes L affichage CH commence clignoter Avec les touches 8 et 7 s lectionnez le canal souhait et confirmez votre s lection en appuyant sur la touche PTT 1 Les signaux radio...

Page 7: ...n gekomen Wend u tot een vakman Het gebruik van de portofoon is niet toegestaan in de auto of in vliegtuigen De portofoon zou de in het voertuig vliegtuig ingebouwde gevoelige elektronische systemen k...

Page 8: ...stien stappen via de toetsen 8 en 7 regelen Kiezen van een kanaal Druk de modustoets MODE 9 langer dan 2 seconden in De uitlezing CH begint te knipperen Kies met behulp van de toetsen 8 en 7 het gewen...

Reviews: