background image

Zeitraffer-Kamera TLC100

Version 08/12

Best.-Nr. 86 05 00

Bestimmungsgemäße Verwendung

1. 

In  dem  Produkt  ist  eine  Digitalkamera  integriert,  die  in  einem  einstellbaren  Intervall  automatisch  auslöst. 

Hiermit kann eine Langzeitbeobachtung z.B. einer Baustelle erfolgen, die jeden Tag fotografiert wird.

Die Aufzeichnung geschieht über einen mitgelieferten USB-Stick (4 GByte), der im Geräteinneren eingesteckt 

werden kann.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. 

Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt 

werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, 

Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese 

auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. 

Lieferumfang

2. 

Kamera

• 

USB-Stick (4GByte) mit Software

• 

4 Batterien vom Typ AA/Mignon

• 

Bedienungsanleitung

• 

Sicherheitshinweise

3. 

Lesen  Sie  sich  die  Bedienungsanleitung  aufmerksam  durch  und  beachten  Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben 

zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen 

wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt 

in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

Personen / Produkt

Beachten Sie für den Betrieb des Produkts die gesetzlichen Vorschriften. Verwenden Sie das Produkt nicht 

• 

für die Überwachung von Personen oder Fahrzeugen!

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen 

• 

Spielzeug werden.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, 

• 

hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• 

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es 

• 

vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

sichtbare Schäden aufweist, 

 -

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 -

über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder 

 -

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 -

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 

• 

wird es beschädigt.

Batterien / Akkus

Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.

• 

Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen 

• 

durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt 

Säureverätzungen  hervorrufen.  Beim  Umgang  mit  beschädigten  Batterien  /  Akkus  sollten  Sie  daher 

Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus 

• 

nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen 

• 

Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts 

führen.

Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins 

• 

Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Sonstiges

Wenden  Sie  sich  an  eine  Fachkraft,  wenn  Sie  Zweifel  über  die Arbeitsweise,  die  Sicherheit  oder  den 

• 

Anschluss des Produktes haben.

Lassen  Sie  Wartungs-, Anpassungs-  und  Reparaturarbeiten  ausschließlich  von  einem  Fachmann  bzw. 

• 

einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie 

• 

sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

Bedienelemente

4. 

Einstellbares Objektiv

1. 

Taste für Ein-/Ausschalten

2. 

LEDs „batt. low“, „power“ und „memory“

3. 

Einstellposition für Makroaufnahmen

4. 

Einstellposition für normale Aufnahmen

5. 

Batteriefachdeckel

6. 

Schraubgewinde für Montage (auf der Unterseite)

7. 

USB-Steckplatz für USB-Stick

8. 

Drehrad für Einstellung des Foto-Zeitintervalls

9. 

Batteriefach für 4 Batterien (Typ AA/Mignon)

10. 

Batterien einlegen, Batteriewechsel

5. 

Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Verriegelungsclip unten am Batteriefach zusammendrücken 

1. 

und den Batteriefachdeckel abnehmen.

Legen Sie danach vier Batterien des Typs AA (Mignon) polungsrichtig ein. Im Batteriefach finden Sie eine 

2. 

entsprechende Abbildung.

Setzen  Sie  anschließend  den  USB-Stick  in  den  entsprechenden  Steckplatz  (8)  im  Inneren  des 

3. 

Batteriefachs ein.

Verschließen Sie das Batteriefach wieder.

4. 

Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die LED „batt. low“ leuchtet oder sich die Kamera nicht 

einschalten lässt.

USB-Stick einstecken/entnehmen, am PC auslesen

6. 

Zum Einstecken bzw. Entnehmen des USB-Sticks ist die Kamera zuerst auszuschalten. Drücken Sie dazu 

1. 

die Ein-/Aus-Taste (2) so lange, bis die Kamera 3 Pieptöne abgibt und die „power“-LED erlischt.

Öffnen Sie dann das Batteriefach, nehmen Sie den Batteriefachdeckel (6) ab.

2. 

Stecken Sie den USB-Stick in den Anschluss (8) ein; bzw. ziehen Sie ihn heraus.

3. 

Zum Auslesen der Daten auf dem USB-Stick schließen Sie ihn einfach an Ihren Computer an, stecken 

4. 

Sie ihn in einen freien USB-Port. Der USB-Stick wird z.B. von Windows als Wechseldatenträger-Laufwerk 

erkannt.

Objektiv einstellen

7. 

Das Objektiv kann stufenlos eingestellt werden.

: Normal, Scharfstellung etwa ab 1 m (ideal für die Beobachtung einer größeren Fläche)
: Makro, Scharfstellung etwa bei 0,5 m (ideal für die Beobachtung eines einzelnen Objektes)

Wir empfehlen Ihnen, am späteren Aufnahmeort eine Testaufnahme durchzuführen und diese dann am PC zu 

kontrollieren, damit das Bild scharf zu sehen ist.

Die Kamera sollte so aufgestellt werden, dass sie zwischen Sonne und dem zu überwachenden Objekt liegt 

- die Sonne sollte also „hinter“ der Kamera liegen (bzw. seitlich). Andernfalls kann es u.U. zu ungewollten 

Reflexionen oder Überbelichtungen kommen.

Zeitintervall einstellen

8. 

Schalten Sie zuerst die Kamera aus. Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Taste (2) so lange, bis die Kamera 3 

Pieptöne abgibt und die „power“-LED erlischt.

Über ein Drehrad (9) im Batteriefach kann das gewünschte Foto-Zeitintervall eingestellt werden, also wann die 

Kamera ein Bild macht. Auf dem Drehrad sind Zahlen aufgebracht, diese stehen für folgende Zeitintervalle:

1 = 1 Minute

2 = 5 Minuten

3 = 30 Minuten

4 = 1 Stunde

5 = 4 Stunden

6 = 24 Stunden

7 = Manuelle Einstellung (voreingestellt ab Werk sind 5 Sekunden)

Die manuelle Einstellung (Drehrad-Einstellposition „7“) kann nur über die mitgelieferte Software 

geändert werden; hier ist ein Zeitintervall von 5 Sekunden bis 11 Stunden, 59 Minuten wählbar.

Bedienung

9. 

Einschalten, Aufnahme starten

Halten Sie die Bedientaste (2) auf der Vorderseite so lange gedrückt, bis die grüne LED „power“ aufleuchtet. 

1. 

Lassen Sie die Taste dann los.

Die Kamera wird nun zwei Pieptöne ausgeben. Nach einer kurzen Wartezeit von 5 Sekunden wird das erste 

2. 

Bild aufgenommen, dabei blinkt die grüne LED „power“ schnell. Die LED erlischt nun.

Nach Ablauf des über das Drehrad (9) eingestellten Zeitintervalls wird das nächste Bild aufgenommen 

3. 

usw.

Wenn der USB-Stick voll ist oder die Batterien leer sind, lässt sich die Kamera nicht einschalten. 

Wenn die Batteriespannung zu gering ist für einen normalen Betrieb, so leuchtet die rote LED 

„batt. low“, die Kamera gibt sechs Pieptöne aus und schaltet sich dann ab.

Wenn der USB-Stick voll ist bzw. nicht oder nicht richtig eingesteckt ist, so leuchtet die blaue LED 

„memory“. Anschließend gibt die Kamera sechs Pieptöne aus und schaltet sich ebenfalls ab.

Summary of Contents for TLC100

Page 1: ...n Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute Bedienelemente 4 Einstellbares O...

Page 2: ...a auszuschalten Gleiches gilt wenn Sie das Zeitintervall ver ndern wollen Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von hochwertigen Alkaline Batterien um einen langen und sicheren Betrieb zu gew hrleisten A...

Page 3: ...essing together the locking clip at the bottom of the battery compartment 1 and removing the battery compartment lid Insert four batteries of type AA mignon with the correct polarity You will find an...

Page 4: ...point a water jet e g from a garden hose or even a high pressure cleaner at the camera Never immerse the camera in or under water Disposal 13 Product Electronic devices are recyclable waste and must...

Page 5: ...auxquelles ce mode d emploi n a pas su r pondre nous vous prions de vous adresser notre service technique ou un expert El ments de fonctionnement 4 Objectif r glable 1 Touche de Marche Arr t 2 LED bat...

Page 6: ...ce qui raccourcit la dur e de fonctionnement de la cam ra d observation par ailleurs les accus sont plus sensibles la temp rature Nettoyage 12 Nettoyer le produit avec un chiffon doux propre et sec qu...

Page 7: ...LED s batt low power en memory 3 Instelpositie voor macro opnamen 4 Instelpositie voor normale opnamen 5 Deksel van het batterijvak 6 Schroefdraad voor montage aan de onderzijde 7 USB insteekpositie...

Page 8: ...vendien zijn accu s temperatuurgevoeliger Schoonmaken 12 Maak het product uitsluitend schoon met een schone zachte en pluisvrije doek Bij sterkere vervuilingen kunt u de doek met water bevochtigen Maa...

Reviews: