background image

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Caractéristiques techniques

a) Clé de transmission

Tension de service ........................5 V/ DC
Résolutions supportées ................480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Formats audio supportés ..............max. 6 Mbps AC3 et DTS
Canal audio PCM 2 ......................oui, 16/24 bits, 32/44,1/48/96 kHz
Transmission en 3D ......................oui
Fréquence d’émission ..................5 GHz
Portée ...........................................max. 10 m
Temps de révolution .....................< 1 ms
Dimensions ...................................83,2 x 30 x 17,1 mm (L x l x h)
Poids .............................................26  g

b) Module récepteur

Tension de service ........................5 V/ DC
Dimensions ...................................95 x 95 x 32 mm (L x l x h)
Poids .............................................115  g

c) Blocs d’alimentation (2)

Tension de service ........................100 - 240 V/AC, 50-60 Hz
Sortie ............................................5 V/DC, 1,5 A

Maniement

  •  L‘appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés. Le produit ne 

doit ni prendre l‘humidité, ni être mouillé ! De plus, les blocs d‘alimentation pour-
raient provoquer une décharge électrique mortelle !

 

•  N‘utilisez jamais l‘appareil lorsqu‘il vient d‘être transporté d‘un local froid vers un 

local chaud. La condensation formée risquerait d‘endommager le produit. De plus, 
les blocs d‘alimentation pourraient provoquer une décharge électrique mortelle !

 

   Avant de raccorder ou d‘utiliser l‘appareil, attendez qu‘il ait atteint la température 

ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures. 

 

•  La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier 

spécialisé.

 • 

Véri

fi

 ez l’appareil avant chaque utilisation pour détecter d’éventuels dommages !

 

   En cas de dommages visibles, NE branchez PAS l‘appareil à l‘alimentation du 

secteur ! 

 

  Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

 

  -  l’appareil est visiblement endommagé 

 

  -   l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement (par ex. odeur 

de brûlé)

 

  -  l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables

 

•  Lors de l‘installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni plié ni écrasé.

 

•  Il convient d‘éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d‘installation ou 

lors du transport :

 

  -  eau ou humidité de l’air trop élevée

 

  -  froid ou chaleur extrême

 

  -  poussière ou gaz, vapeurs ou solvants in

fl

 ammables

  

Fortes 

vibrations

 

•  Lorsque le produit n‘est pas utilisé durant une période prolongée (en cas de stockage 

par ex.), coupez la clé de transmission et le module récepteur de la source d‘alimen-
tation en débranchant les blocs d‘alimentation de la prise de courant.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’ap-
pareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions perti-
nentes de la directive 1999/5/CE. 

   

La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site 
www.conrad.com.

Elimination

   Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en 

fi

 n de vie conformément aux 

prescriptions légales en vigueur.

Summary of Contents for STICK

Page 1: ...ukt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Anschluss Schalten Sie zunächst alle Geräte aus an denen Sie das Funkübertragungsset anschließen wollen Verbinden Sie den Sende Stick mit dem HDMI Ausgang eines Wiedergabegeräts z B dem HDMI Ausgang einer PC Grafikkarte eines Notebooks oder eines DVD Bluray Players Zur Stromversorgung des Sende Sticks kann entwed...

Page 2: ...rnetz teilen Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor es ange schlossen und verwendet wird Dies kann u U mehrere Stunden dauern Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt wer den Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen Falls Sie Beschädigungen feststellen so darf das Produkt...

Page 3: ...ops even from a low height Connection First switch off all devices to which you will connect the radio transmission set Connect the transmission stick to the HDMI output of a playback device e g the HDMI output of a PC graphics card a laptop or a DVD Blueray player The power of the transmission stick may be supplied either via one of the two wall plug transformers included in the delivery or the U...

Page 4: ... destroy your unit With the wall plug transformers there is also the deadly peril of an electric shock Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it in to use This may take several hours Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised repair shop Check the product for damage before each use If you detect any damage DO NOT ...

Page 5: ... coups les chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent l endommager Raccordement Éteignez d abord tous les appareils auxquels vous voulez raccorder le kit de transmission radio Raccordez la clé de transmission à la sortie HDMI d un appareil de lecture p ex à la sortie HDMI de la carte graphique d un PC d un ordinateur portable ou d un lecteur DVD Blu ray Pour l alimentation de la clé de tran...

Page 6: ...mentation pourraient provoquer une décharge électrique mortelle Avant de raccorder ou d utiliser l appareil attendez qu il ait atteint la température ambiante Selon les cas cela peut prendre plusieurs heures La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier spécialisé Vérifiez l appareil avant chaque utilisation pour détecter d éventuels dommages En cas de dommages vi...

Page 7: ...f een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken Aansluiting Schakel vervolgens alle apparaten uit waarop u de radio transmissieset aansluiten wilt Verbind de transmissie stick met de HDMI uitgang van een weergaveapparaat bijv de HDMI uitgang van een pc grafische kaart een notebook of een DVD Bluray player Als stroomvoorziening van de transmissie stick kan of één van de beide meegelever...

Page 8: ... onder omstan digheden onherstelbaar beschadigen Bovendien bestaat bij de netvoedingadap ters levensgevaar door elektrische schokken Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt Dit kan enkele uren duren Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhouden of repareren Controleer het product vóór elk gebruik op beschadiginge...

Reviews: