background image

Version 06/02

Wühlmausfrei mit Vibrator P7906

°

Best.-Nr. 67 07 06

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist zum humanen Vertreiben und Fernhalten von Erdwühlern und
Nagern, wie Maulwürfen, Spitzmäusen, Wühlmäusen, Feldmäusen etc. im Nutz-,
Ziergarten und Rasenflächen vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern dieses Produktes nicht gestattet.

Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht benut-
zen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört deshalb nicht in Kinderhände.

Bevor Sie das Produkt reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende
Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Gehäuseteilen können span-
nungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung
muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen
Spannungsquellen getrennt wurde. Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft
erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften
vertraut ist.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten,
Styroporteile etc. , können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Funktionsbeschreibung

Das Gerät wird in den Boden gesteckt und erzeugt dort ca. alle 18 Sekunden ein kur-
zes vibrierendes Geräusch, da die meisten unter der Erde lebenden Tiere schlecht
sehen aber gut hören, werden die Tiere im Aktionsradius des Gerätes veranlaßt sich
eine "ruhigere Umgebung" zu suchen. Das Gerät hat keinen negativen Effekt auf
Würmer und Haustiere. Das Gerät arbeitet, solange bis Sie die Batterien entnehmen
oder diese leer sind.

Bedienung / Anwendung

Setzen Sie die Batterien in das Gerät (siehe Batteriewechsel). Plazieren Sie das
Gerät in unmittelbarer Nähe der Spuren der Tiere. Das Gerät wirkt kreisförmig in alle
Richtungen, die Wirkung wird allerdings durch Gebäude unterbrochen. Stecken Sie
das Gerät in den Boden. Bei harten Böden graben Sie ein Führungsloch. Das Gerät
nicht in den Boden hämmern oder mit Gewalt einstecken. Das Gerät sollte minde-
stens bis zur geriffelten Fläche am Gehäuse in den Boden gesteckt werden. Bei
Rasenflächen können Sie es auch ganz in den Boden einstecken um das
Rasenmähen zu erleichtern. 

Achten Sie darauf das der grüne Deckel wirklich

tief  genug im Boden sitzt um eine Beschädigung durch den Rasenmäher aus-
zuschließen.

Prüfen Sie nochmals den festen Sitz des Deckels, eventuell nachzie-

hen damit das Eindringen von Feuchtigkeit vermieden wird. Treten Sie die Erde um
das Gerät leicht fest. Die Reichweite ist abhängig vom Boden. Trockener, sandiger
Boden leitet die Schallwellen nur schlecht, dadurch kann eventuell der Einsatz eines
zweiten Gerätes nötig werden. Feuchter Humus- oder Lehmboden ist am besten für
den Wühlmausfrei geeignet. Die Wirkung des Gerätes ist nach ca. 2 Wochen zu
erkennen. Lassen Sie das Gerät für längere Zeit weiterarbeiten um einen Rück- oder
Neubefall der Tiere zu verhindern. Entfernen Sie das Gerät aus dem Boden, wenn
Frost oder Überschwemmungen zu erwarten sind.

Batteriewechsel

Öffnen Sie den Wühlmausfrei indem Sie den grünen Deckel abschrauben (drehen
gegen den Uhrzeigersinn). Ziehen Sie den Einsatz heraus. Setzen Sie die Batterien
(4 * 1,5V Alkalische Monozelle) polungsrichtig, + Pol nach unten zur grünen Spitze,
in das Batteriefach ein und schieben Sie den Einsatz mit der Elektronik voran wie-
der in das Gehäuse.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

w w w . c o n r a d . d e

Schrauben Sie, nach dem Einsetzen der
Batterien, den grünen Deckel fest auf (durch
drehen mit dem Uhrzeigersinn) damit keine
Feuchtigkeit eindringen kann.

Tipp:
Wechseln Sie die Batterien alle 4-6 Monate,
spätestens jedoch wenn kein Geräusch mehr
hörbar ist. Entfernen Sie schwache Batterien
sofort, um ein Auslaufen und daraus folgende
Beschädigungen zu vermeiden. Nur Batterien
des vorgeschriebenen Typs verwenden.
Benutzen Sie Alkalische Batterien, um eine
möglichst lange Betriebsdauer zu erreichen.

Umwelthinweis!

Der Endverbraucher ist gesetzlich (Altbatterieverordnung) zur
Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus (Knopfzellen bis
Bleiakkus) verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist unter-
sagt. 
Ihre verbrauchten Batterien und Akkus können Sie sowohl in unseren
Niederlassungen bzw. an die Zentrale in Hirschau unentgeltlich
zurückgeben, als wie bisher auch zu kommunalen Entsorgern
(Wertstoffhöfe), die zur Rücknahme  verpflichtet sind.
Leisten auch Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Lassen Sie Batterien, Knopfzelle, Akkus nicht in der Nähe von Kindern herum-
liegen, bewahren Sie sie an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Durch
Verschlucken von Batterien, Knopfzellen, Akkus besteht Lebensgefahr!
Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt oder ein Krankenhaus auf!
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, ins Feuer geworfen und aufgeladen
werden, es besteht Explosionsgefahr!

Entsorgung

Entsorgen Sie das eventuell unbrauchbar gewordene Gerät gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.

Technische Daten

Stromversorgung:

6VDC  4* 1,5V Alkaline Monozelle (Size D, LR20)

Batterielebensdauer:

ca. 4-6 Monate

Abmessungen Länge:

415 

mm

Durchmesser-Stab:

40 mm

Durchmesser-Kappe: 51 mm

Gewicht ohne Batterien:

380 g

Wirkungsbereich:

ca. 1250 m

2

, abhängig vom der Bodenbeschaffenheit

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

Verschlußkappe

Gehäuse

Einsatz

Version 06/02

Vole-Free with Vibrator P7906

°

Item-No. 67 07 06

Prescribed Use

This device serves for repelling and keeping away cricetines and rodents such as
moles, shrews, pine and common voles, etc. from kitchen and ornamental gardens
and lawns in a humane way.

Safety Instructions

Any claims for guarantee will become invalid in the event of damage
that results from the non-observance of the operating manual. We do
not accept responsibility for such damage.

Nor do we accept responsibility for damage to property or for perso-
nal injuries caused by improper use or non-observance of safety
instructions. Guarantee will not be accepted in any such case.

The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible
because of safety and approval reasons (CE).

Remove the batteries from the product if you are not using it for a prolonged period
of time.

This product is no toy and must therefore be kept out of the reach of children.

Before cleaning the device or performing maintenance, the following safety notes
must be observed:

When opening covers or removing parts you may expose live parts. Therefore,
disconnect the device from all voltage sources before you perform maintenance
work or repairs. 

Capacitors inside the device may still carry voltage even though you have discon-
nected all voltage sources. Repair may only be carried out by qualified personnel
who are familiar with the hazards involved and the relevant regulations.

Do not leave packing material unattended. Plastic foils or bags, polystyrene parts,
etc. may become a dangerous toy for children.

Functional Description

The device is stuck in the ground and generates app. every 18 seconds a short
vibrating sound, as most animals living in the ground have poor eye sight but a good
hearing the animals living in the sphere of action will leave for a more peaceful area.
The device has no negative effect on worms and pets. The device is working as long
as batteries are removed or empty.

Operation / Handling

Insert batteries in the device (see Exchanging Batteries). Place the device in the
immediate vicinity of the traces of the animals. The device operates circularly in all
directions, the effect, however, is interrupted by buildings. Put the device into the
ground. With hard grounds dig a guide hole. The device must not be hammered or
forced into the ground. The device should be put into the ground at least up to the
corrugated area of the casing. For lawns you may as well put it completely in the
ground to render mowing more easily. 

Make sure that the green lid has been put

deep enough in the ground to avoid any damage by the lawn mower.

Check once again whether the lid is screwed on tightly and tighten it if necessary to
prevent moisture from entering. Tread down the ground around the device. The
reach depends on the ground. Dry, sandy ground conducts the acoustic waves poor-
ly which might make a second device necessary. Damp humus or clay ground suits
the vole-free best. The effect of the device can be noted after app. 2 weeks. Keep
the device operating for a longer period to prevent the animals from returning or new
one from coming. Remove the device from the ground if flooding or frost are to be
expected.

Exchanging Batteries

Open the vole-free by unscrewing the green lid (turn anti-clockwise). Pull out the
insert. Insert the batteries (4 * 1.5V alkaline mono-cell) with correct polarity, + pole
down towards the green tip in the battery chamber and push the insert with the elec-
tronics first back in the casing. 

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

w w w . c o n r a d . d e

Screw on the green lid again tightly (turn
clockwise) after having inserted the batteries
to keep moisture out.

Tip:
Exchange the batteries every 4 – 6 months at
the latest, however, when no more sound can
be heard. Remove weak batteries immediate-
ly in order to prevent them from leaking and to
avoid damage caused by leaky batteries. Use
only alkaline batteries to ensure the longest
possible operating time. 

Environmental Note!

The end user is legally bound (old battery directive) to return all used
batteries and storage batteries (round cells to lead acid storage bat-
teries), the disposal in the household waste is forbidden. 
You may either return your used batteries and storage batteries to our
subsidiaries or to our head quarters in Hirschau free of charge or like
before to the communal waste disposal (reusable waste facilities)
which are obliged to accept them.
Contribute to the protection of our environment.

Do not leave your batteries, round cells and storage batteries unattended
when children are around, keep them at a place inaccessible for children.
Swallowing batteries, round cells, storage batteries involves mortal danger!
In the case of batteries being swallowed call for immediate medical care!
Do not short-circuit batteries, throw them into fire or try to recharge them.
They might explode!

Disposal 

Dispose of the unserviceable device according to the applicable legal regulations.

Technical Data

Power supply: 

6VDC 4* 1.5V Alkaline mono-cell (size D, LR20)

Battery life time:

App. 4-6 months

Dimensions

Length: 415 mm

Diameter-stick: 40 mm

Diameter-lid: 51 mm

Weight without batteries:  380 g

Sphere of action: 

App.  1250  m

2

, depending on the composition of the

ground

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

closing lid

casing

insert

These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, 
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.

The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.

© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck-
legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Reviews: