background image

• Tijdens de normale werking probeert de wandklok dagelijks om  03:00 uur ‘s nachts het DCF-

signaal te ontvangen, omdat op dit tijdstip optimale ontvangstcondities heersen (weinig
externe storingen). De klok voert om 04:00 uur, 05:00 uur alsmede om 06:00 uur een nieuwe
ontvangstpoging uit. Bij een foutieve poging (= geen signaalontvangst mogelijk) gaat het radio-
grafisch symbool „

“ op de display uit.

• Een handmatige DCF-ontvangstpoging kan worden gestart door toets „

“ (B6) drie

seconden ingedrukt te houden. Bij een foutieve poging (= geen signaalontvangst mogelijk)
gaat het radiografisch symbool „

“ op de display uit. 

Druk op toets „

“ (B6) bij een succesvolle DCF-signaalontvangst. Als het DCF-signaal

wordt ontvangen knippert het radiografische symbool „

“.

Zodra het DCF-signaal succesvol ontvangen is blijft het radiografisch symbool „

“ op de

display staan.

De ontvangst van het DCF-signaal en de evaluatie daarvan kan tot 5 minuten duren.
Verplaats de wandklok in deze tijd niet. Bedien geen toetsen.

Een slechte ontvangst kan veroorzaakt worden bijv. door metaalbedekte ramen met
isolatieglas, staalbetonconstructies, gecoat speciaal behang, verwarmingen, zich in de
nabijheid bevindende elektrische/elektronische apparatuur of in kelders.

• Als er na 10-20 minuten nog steeds geen actuele tijd/datum op de display verschijnt, verander

dan de plaats van de wandklok en start handmatig een nieuwe ontvangstpoging, zoals boven
beschreven. Mocht ook dit niet tot een succesvolle DCF-signaalontvangst leiden, dan
adviseren wij u de wandklok 24 uur voor een raam te plaatsen en vervolgens te controleren of
een DCF-signaal ontvangen werd.

Handmatig instellen van de tijd

• U komt in de tijdinstelmodus door de toets „MODE/SET“ (B1) 3 seconden ingedrukt te houden

terwijl de tijd op de display wordt weergegeven.

• Gebruik de toetsen „+12/24“ (B3) en „-“ (B5) om de instelwaarde te wijzigen.  Druk vervolgens

op toets „MODE/SET“ (B1) om de invoer te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan.

• De volgorde van de instellingen luidt als volgt: uur, minuut, seconde, jaar, maand/dag-

volgorde, maand, dag, weekdag-taal.

De weekdag kan in 8 verschillende talen (Duits, Engels, Frans, Spaans, Italiaans,
Nederlands, Deens, Russisch) worden weergegeven.

Weekdag-

Zondag Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag Vrijdag Zaterdag

Taal

German, GER SO

MO 

DI

MI

DO

FR

SA

English, ENG

SU

MO 

TU

WE

TH

FR

SA

Russian, RU

BC  

NH

BT

CP

HT 

NT

CY

Denmark, DAN SO

MA

TI

ON

TO

FR

LO

Dutch, NET

ZO

MA

DI

WO

DO

VR

ZA

Italian, ITA

DO

LU

MA

ME

GI

VE

SA

Spanish, ESP DO

LU

MA

MI

JU

VI

SA

French, FRA

DI

LU

MA

ME

JE

VE

SA

• De taal wordt aan de hand van het land gekozen waarin een DCF-signaal kan worden

ontvangen. De tijdzones zijn van land tot land verschillend, daarom is een juiste keuze
noodzakelijk.

• Als de tijd van het land bijv. 1 uur vooruit is op de Nederlandse tijd, dan moet de zone op 1

worden gezet. Zo zet de klok de tijd automatisch 1 uur vooruit ten opzichte van de tijd, die door
het DCF-signaal wordt ontvangen.

Alarmfunctie „activeren/deactiveren“ en „sluimerfunctie“
(SNOOZE)

• Druk op toets „MODE/SET“ (B1) om te kiezen tussen de weergaven „tijd“ en „alarm“ (= de tekst

„AL“ wordt op de display weergegeven).

• Om in de alarminstelmodus te komen in de weergave „Alarm“, 3 seconden toets „MODE/SET“

(B1) ingedrukt houden.   

• Stel de gewenste alarmtijd in met behulp van de toetsen „+12/24“ (B3) en „-“ (B5).
• Druk op toets „Alarm ON/OFF“ (B2) om de alarmfunctie te activeren resp. uit te schakelen. Als

de alarmfunctie geactiveerd is wordt op de display het alarmsymbool „

“ weergegeven.

• Wordt een alarm in werking gesteld, dan kan dit door het drukken op de toets „SNOOZE“ (B4)

ca. 5 minuten worden onderdrukt.   Als u een andere toets indrukt wordt het actieve alarm beëin-
digd.

Instellen 12 uur- resp. 24 uur-weergave

Druk op toets „+12/24“ (B3) om te schakelen tussen 12 uur- en 24 uur-weergave. Bij de 12 uur-
weergave duidt de tekst „AM“ in de display, voor de „tijdweergave“ (A1), op de eerste helft van
de dag. De tekst „PM“ in de display, voor de „tijdweergave“ (A1), duidt op de tweede helft van
de dag.

Monteren/opstellen van de wandklok

Neem bij de keuze van de plek waar u de wandklok gaat gebruiken in acht, dat u
deze zo ver mogelijk van elektrische/elektronische apparaten, kabels, contactdozen
of metalen onderdelen af moet plaatsen. Deze kunnen negatieve invloed op de
ontvangst van het DCF-signaal uitoefenen.

Deze wandklok kan op een stevig oppervlak worden geplaatst of aan een loodrechte muur
worden opgehangen.

Voor het staand functioneren beschikt de wandklok over een uitklapbare „steun“ aan de ach-
erkant van de behuizing (C3). Als de klok wordt neergezet, kan er evt. iets onder worden gelegd
om afdrukken en geringe krassen op waardevolle meubels te voorkomen.

Mocht u de klok willen ophangen, dan beschikt de wandklok aan de achterkant van de behuizing
over een „voorziening om aan de muur te hangen“ (C1) 

Let er bij het boren van gaten in de muur of bij het vastschroeven op, dat u
geen kabels of leidingen beschadigt.

RESET doorvoeren

Om alle tot nu toe doorgevoerde instellingen terug te zetten drukt u (bijv. met een paperclip) de
toets „RESET“ (B7) in.

Gebruik geen potlood of dergelijke. Omdat lood geleidend is kunnen evt. geleiderbanen in het
binnenste van de behuizing worden kortgesloten, wat tot een defect van het product kan leiden.

Batterijen vervangen

Als de displaysegmenten contrastarm worden weergegeven of de ontvangst van het DCF-sig-
naal op grond van geringe batterijspanning minder wordt moeten de batterijen worden ver-
vangen. U gaat daartoe als volgt te werk:

• Open het batterijvak (C2) door de afdekking eraf te nemen.
• Verwijder de lege batterijen.
• Plaats met de juiste polariteit 3 x 1,5 V Baby-batterijen (type C) in het batterijvak.
• Plaats de afdekking op het batterijvak.
• Alle displaysegmenten worden kort weergegeven. Vervolgens is de wandklok klaar voor

gebruik en kunnen de gewenste instellingen worden doorgevoerd. 

Onderhoud en schoonmaken

Op het vervangen van de batterijen na heeft deze wandklok geen delen die onderhouden
moeten worden. Demonteer het daarom nooit.

Gebruik voor het schoonmaken van de wandklok een schone, droge en zachte doek. Bij erns-
tiger vervuiling van de klok kunt u de doek met een beetje lauw water vochtig maken. Maak de
wandklok zeer voorzichtig schoon, anders kunnen krassen ontstaan. Te hard drukken op de
doorzichtige voorkant kan een breuk veroorzaken.

Afvoer

a) Algemeen

Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.

b) Batterijen en accu’s

U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen/
accu’s in te leveren; afvoer via huishoudelijk afval is niet toegestaan!

Batterijen,  accu’s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door nevenstaande
symbolen, die erop wijzen dat de afvoer verboden is via het huishoudelijk afval. De
aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn Cd cadmium, Hg = kwik, Pb =
lood. 

Verbruikte batterijen, accu’s alsmede knoopcellen kunt u gratis inleveren bij de
inzamelpunten in uw gemeente, onze filialen of elke andere winkel waar
batterijen/accu’s/knoopcellen worden verkocht!
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van
het milieu!

Technische gegevens

Stroomtoevoer:

3 x 1,5 V Baby-batterijen (type: C); bestelnr. Conrad:
652544 3x bestellen

Afmetingen display:

ca. 387 x 334 mm

Afmetingen:

ca. 490 x 396 x 46 mm

Massa:

ca. 2100 gram

Bedrijfstemperatuurbereik:

0°C tot +45°C

Conformiteitsverklaring

Hiermee verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strafle 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product in overeenstemming is met de algemene voorwaarden en andere relevante voor-
schriften van de richtlijn 1999/5/EG.

De bij dit product behorende verklaring van overeenstemming kunt u vinden op
www.conrad.com.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. 

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van 
techniek en uitrusting voorbehouden.  

© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

V1_0910_01/AB

Summary of Contents for KW-9150

Page 1: ...usschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet Stellen Sie sicher dass sich keine magnetische oder elektromagnetische sowie Wärmequellen in der Nähe des Produkts befinden Setzen Sie das Produkt keinen starken mechanischen Beanspruchungen aus Der Fall aus geringer Höhe sowie Druck auf die Komponenten können zum Defekt führen Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten au...

Page 2: ...te Montage Aufstellen der Wanduhr Achten Sie beim Auswahl des Betriebsortes der Wanduhr dass diese von elek trischen elektronischen Geräten Kabeln Steckdosen oder Metallteilen möglichst weit entfernt platziert wird Diese könnten negativen Einfluss auf den Empfang des DCF Signals haben Diese Wanduhr kann entweder auf einer festen Oberfläche platziert werden oder an einer senkrechten Wand aufgehängt...

Page 3: ...aterials are to be observed The product is only approved for use in dry indoor locations Ensure that no sources of magnetism or electro magnetism or heat sources are in the vicinity of the product Do not expose the product to any mechanical stress Falls from a low height and any pressure applied to the components can damage the device Never pour fluids above electrical devices Maintenance adjustme...

Page 4: ...ng the operation location of the wall clock pay attention that it is placed far from electric electronic devices cables wall sockets or metal parts These may have a negative influence on the reception of the DCF signal This wall clock can either be placed on a stable surface or mounted on a vertical wall For the operation in an upright position the wall clock has a fold out foot on the housing s r...

Page 5: ...tériaux électriques édictées par les syndicats professionnels L appareil est conçu pour être utilisé exclusivement dans des locaux intérieurs secs Veiller à ce qu aucune source magnétique ou électromagnétique ou source de chaleur ne se trouve à proximité de l appareil Ne pas soumettre l appareil à de fortes contraintes mécaniques Une chute d une faible hauteur ainsi que de la pression exercée sur ...

Page 6: ...est situé à une bonne distance des appreils électriques électroniques des câbles prises ou éléments métalliques Ceux ci peuvent avoir un impact négatif sur la réception du signal DCF Cette horloge murale peut être placée soit sur une surface ferme soit accrochée sur un mur ver tical L horloge murale est équipée d un support rétractable au dos du boîtier C3 pour une utilisation debout En cas d util...

Page 7: ...hikt voor gebruik in droge binnenruimtes Zorg ervoor dat er zich in de nabijheid van het product geen magnetische of elek tromagnetische bronnen of warmtebronnen bevinden Stel het product niet bloot aan zware mechanische belastingen Een val van geringe hoogte alsook druk op de componenten kan tot een defect leiden Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten Laat onderhoud wijzigingen en rep...

Page 8: ...gebruiken in acht dat u deze zo ver mogelijk van elektrische elektronische apparaten kabels contactdozen of metalen onderdelen af moet plaatsen Deze kunnen negatieve invloed op de ontvangst van het DCF signaal uitoefenen Deze wandklok kan op een stevig oppervlak worden geplaatst of aan een loodrechte muur worden opgehangen Voor het staand functioneren beschikt de wandklok over een uitklapbare steu...

Reviews: