background image

Pflanzen-Beobachtungs-Kamera

Version 07/12

„Gardenwatch“

°

Best.-Nr. 86 00 45

Bestimmungsgemäße Verwendung

In dem Produkt ist eine Digitalkamera integriert, die in einem einstellbaren Intervall automatisch auslöst.
Hiermit kann eine Langzeitbeobachtung z.B. beim Wachsen einer Pflanze erfolgen, die jede Stunde
fotografiert wird.

Die Aufzeichnung geschieht über einen mitgelieferten USB-Stick (4 GByte), der im Geräteinneren eingesteckt
werden kann.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung
beachten! 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Kamera

• Standfuß (bestehend aus mehreren Teilen) mit Erdspieß

• USB-Stick (4 GByte)

• CD mit Software

• 4 Batterien vom Typ AA/Mignon

• Bedienungsanleitung

Bedienelemente 

1 Einstellbares Objektiv 

2 Taste für Ein-/Ausschalten

3 LEDs „batt. low“, „power“ und „memory“

4 Einstellposition für Makroaufnahmen

5 Einstellposition für normale Aufnahmen

6 Batteriefachdeckel 

7 Schraubgewinde für Montage (auf der Unterseite)

8 USB-Steckplatz für USB-Stick

9 Drehrad für Einstellung des Foto-Zeitintervalls 

10 Batteriefach für 4 Batterien (Typ AA/Mignon)

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder

Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht. Es sind keine für Sie zu wartenden
oder einzustellenden Produktbestandteile im Gerät enthalten.

• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/

Fachwerkstatt durchgeführt werden.

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält Kleinteile,

Glas und Batterien. 

• Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Es darf jedoch nicht in

oder unter Wasser betrieben werden!

• Setzen Sie das Produkt nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus. Durch Überhitzen

kann das Produkt beschädigt werden. Montieren Sie das Produkt so, dass es im Schatten
liegt.

• Beachten Sie für den Betrieb des Produkts die gesetzlichen Vorschriften. Verwenden Sie das

Produkt nicht für die Überwachung von Personen oder Fahrzeugen!

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem

gefährlichen Spielzeug werden.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits

geringer Höhe wird es beschädigt.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

Batterie-/Akkuhinweise

• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder

Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-

ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht

Explosionsgefahr!

• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür

vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.

• Mischen Sie niemals Batterien und Akkus, mischen Sie nicht Batterien/Akkus mit unterschiedlichem

Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien). Verwenden Sie immer vier Batterien/Akkus des gleichen
Typs/Herstellers für den Betrieb der Vogelbeobachtungs-Kamera.

• Für einen sicheren und langen Betrieb des Produkts empfehlen wir Ihnen, ausschließlich hochwertige

Alkaline-Batterien zu verwenden.

Bei der Verwendung von Akkus kommt es durch die geringere Betriebsspannung zu einer stark
verkürzten Betriebsdauer (Batterie = 1.5V/Zelle, Akku = 1.2V/Zelle).

Akkus sind temperaturempfindlicher als Batterien. Bei tiefen Temperaturen haben Akkus nur
eine sehr kurze Betriebsdauer.

Batterien einlegen, Batteriewechsel

Offnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Verriegelungsclips unten am Batteriefach zusammendrücken und
den Batteriefachdeckel abnehmen.

Legen Sie danach vier Batterien des Typs AA (Mignon) polungsrichtig ein. Im Batteriefach finden Sie eine ent-
sprechende Abbildung.

Setzen Sie anschließend den USB-Stick in den entsprechenden Steckplatz (8) im Inneren des Batteriefachs
ein.

Verschließen Sie das Batteriefach wieder.

Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die LED „batt. low“ leuchtet oder sich die Kamera nicht
einschalten lässt.

USB-Stick einstecken/entnehmen, am PC auslesen

Zum Einstecken bzw. Entnehmen des USB-Sticks ist die Kamera zuerst auszuschalten. Drücken Sie dazu die
Ein-/Aus-Taste (2) so lange, bis die Kamera 3 Pieptöne abgibt und die „power“-LED erlischt.

Öffnen Sie dann das Batteriefach, nehmen Sie den Batteriefachdeckel (6) ab.

Anschließend kann der USB-Stick ein den Anschluss (8) eingesteckt werden; bzw. ziehen Sie ihn heraus.

Zum Auslesen der Daten auf dem USB-Stick schließen Sie ihn einfach an Ihren Computer an, stecken Sie ihn
in einen freien USB-Port. Der USB-Stick wird z.B. von Windows als Wechseldatenträger-Laufwerk erkannt.

Montage der Kamera

Unten an der Kamera finden Sie ein Stativgewinde. Hier lässt sich  der
mitgelieferte Montagefuß festschrauben. Alternativ können Sie hiermit
die Kamera auch auf einem Stativ o.ä. montieren.

Anschließend stecken Sie den Knickfuß auf.

Die Abbildung rechts zeigt die Kamera mit
Montagefuß und Knickfuß.

Je nachdem, in welcher Höhe Sie die Kamera
montieren wollen, können Sie die entsprechende
Anzahl der mitgelieferten Verlängerungsrohre ein-
setzen und zuletzt unten den Erdspieß aufste-
cken, siehe Abbildung links.

Mittels dem Knickfuß lässt sich die Kamera von
oben her auf die zu beobachtende Pflanze richten,
um einen besseren Überblick zu bekommen. 

Summary of Contents for Garden watch

Page 1: ...gen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werd...

Page 2: ...are ist ein Windows Betriebssystem erforderlich mindestens Windows XP Legen Sie die CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein Sofern das Setup Programm nicht automatisch startet so starten...

Page 3: ...inserting the batteries rechargeable batteries pay attention to plus and minus Do not leave batteries rechargeable batteries lying around they could be swallowed by children or pets If swallowed consu...

Page 4: ...ppropriate drive of your computer If the setup program does not start automatically start the software Setup GWC exe on the CD In the installation window click on No Questions Asked Installation Follo...

Page 5: ...E M P L O I www conrad com Instructions pour piles accus Les piles et les accumulateurs ne doivent pas tre laiss s la port e des enfants Respecter la polarit lors de la mise en place des piles accumu...

Page 6: ...Si le programme d installation ne d marre pas automatiquement d marrez le logiciel Setup GWC exe sur le CD Cliquez dans la fen tre d installation sur No Questions Asked Installation Suivre toutes les...

Page 7: ...iet in kinderhanden thuis Let bij het plaatsen van de batterijen accu s op de juiste polariteit kijk goed naar plus en min Laat batterijen accu s niet rondslingeren kinderen of huisdieren zouden ze ku...

Page 8: ...P Plaats de CD in de betreffende drive van uw computer Voor zover het setup programma niet automatisch start start dan de programmatuur Setup GWC exe op de cd Klik in het installatievenster op No Ques...

Reviews: