background image

•  Pour de nombreux véhicules, il suffit de découper une tôle à l’aide d’une scie pour perdre leur 

autorisation d’exploitation. Renseignez-vous au préalable auprès du constructeur du véhicule 

ou auprès d’un centre de service agréé.

•  N’installez pas d’élément dans la zone de déclenchement de l’airbag car cela peut provoquer 

des blessures aux passagers en cas d’accident.

•  En cas de doute sur le choix de l’emplacement pour le montage, il convient de s’informer 

auprès de votre centre de service agréé.

•  Avant de percer les trous de fixation, assurez-vous de ne pas endommager les câbles élec-

triques, les conduites de freins, le réservoir d’essence, etc.

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation con-

tinue 12V/ CC à bord du véhicule. Ne branchez jamais le système sur une autre source 

d’alimentation électrique.

•  Veillez à ce que la mise en service du système soit effectuée correctement. Pour ce faire, 

suivez ce manuel d’utilisation.

•  Un  montage  et  un  câblage  incorrects  de  la  caméra  peuvent  causer  des  dommages  au 

système électrique du véhicule, y compris aux systèmes informatiques et aux systèmes 

d’exploitation importants. Cela pourrait conduire à un accident (p. ex. un choc électrique) ou 

à un incendie pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des blessures graves. Nous 

vous recommandons de confier l’installation et le raccordement à un électricien automobile 

qualifié.

•  Les appareils sans fil tels que les routeurs Wi-Fi, les appareils Bluetooth ou les téléphones 

mobiles peuvent affecter le fonctionnement de l’écran. Dans ce cas, des lignes et des images 

floues ou statiques apparaîtront à l’écran.

•  Lors du montage, veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient ni écrasés ni endom-

magés par des arêtes vives.

•  Adressez-vous à un technicien en cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la 

sécurité ou le raccordement du système.

•   En cas de réflexion directe de la lumière sur la caméra, il peut arriver que des objets ne soient 

pas clairement affichés. Sous une lumière fluorescente, l’écran peut vaciller.

•  La saleté, la pluie ou la neige peuvent affecter le fonctionnement de la caméra.
•  L’utilisation de la caméra comme système vidéo de recul facilite certes les manœuvres de 

stationnement, mais elle ne vous dégage pas de vos responsabilités. Respectez le code de la 

route. L’utilisation du produit à une vitesse supérieure à 3 km/h n’est pas recommandée et elle 

est au risque de l’utilisateur. Cela génère un risque considérable d’accidents.

•  Un système de recul est conçu pour améliorer la sécurité et la protection automobile. Il n’est 

pas destiné à remplacer les autres habitudes de conduite sécuritaire. Un contrôle rigoureux 

et une vérification de tous les angles avant la manœuvre de marche arrière sont recom-

mandés. Cela s’applique en particulier en présence de piétons ou dans les endroits avec 

une circulation croisant votre marche arrière, et pour une utilisation dans un environnement 

sombre ou trop lumineux. En raison du mode de fonctionnement propre à l’appareil, il se peut 

que certains obstacles puissent ne pas être détectés avec une entière fiabilité, voire même 

pas du tout.

•  Les couleurs des objets affichés sur l’écran - en particulier dans l’obscurité - diffèrent des 

couleurs réelles des objets.

•  Lors du montage de votre système, veillez à bien respecter les consignes de sécurité des 

fabricants des outils utilisés.

•  Lors du montage de votre système, prenez en compte les risques qui, en cas d’accident, 

peuvent émaner des pièces arrachées. Pour cette raison, fixez bien toutes les pièces à un 

emplacement ne présentant aucun danger pour les passagers.

•  La caméra ne doit pas recouvrir les feux arrière, la plaque d’immatriculation ou d’autres dis-

positifs du véhicule, ni dépasser du contour du véhicule.

•  Ces instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les types de véhicules. En raison 

du grand nombre de marques et de modèles de voitures, les étapes de montage suivantes 

servent de lignes directrices générales. En cas de questions spécifiques au modèle du vé-

hicule, adressez-vous au fabricant ou à un centre de service agréé. Vérifiez si le montage, 

l’emplacement d’installation et l’utilisation de ce système sont autorisés par les lois automobi-

les applicables à un pays en particulier.

•  Gardez l’appareil hors de la portée des enfants. Ceci n’est pas un jouet.
•  Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dan-

gereux pour les enfants.

•  Veuillez respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les 

différents chapitres du présent mode d’emploi.

•   Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, nous vous prions de 

vous adresser à notre service technique ou à d’autres personnes qualifiées.

Montage de la caméra

    La caméra est conçue pour un montage à l’arrière du véhicule. Si la caméra est installée à 

l’avant du véhicule, des dommages causés par des chutes de pierres ne peuvent pas être 

exclus. Perte de la garantie !

 

 Vérifiez  lors  du  perçage  de  trous  sur  votre  véhicule  qu’aucun  câble  ni  aucune  conduite 

(conduites de gaz d’échappement ou de carburant) ne seront endommagés. En cas de doute, 

contactez un centre de service agréé.

 

 Si des trous sont percés dans la carrosserie de votre véhicule, les copeaux de forage doivent 

être aspirés avec un aspirateur et les surfaces de tôle exposées doivent être protégées contre 

la rouille avec des mesures appropriées (appliquez de la peinture et des conservateurs en 

aérosol).

 

 La caméra n’est pas adaptée pour le montage en suspension. La caméra doit être installée de 

manière fixe comme le montre la figure 3.

•  Maintenez la caméra à l’emplacement prévu pour le montage (p. ex. sur le pare-chocs). Vérifiez si la  

caméra ne couvre pas des éléments importants tels que l‘éclairage de la plaque d‘immatriculation ou les 

feux arrières. De même, la caméra ne doit pas dépasser du contour du véhicule. L‘ouverture et la ferme-

ture des portières ne doivent pas être rendues difficiles ou impossibles.

•  Placez la caméra à l’emplacement de montage choisi avec l’étrier de fixation (figure 1, point 4) et marquez 

les trous de fixation sur l’emplacement de montage au centre des deux fentes de l’étrier de montage 

(figure 2, point 1). Percez des trous de fixation adaptés pour les vis à utiliser en vous servant d’un foret 

adéquat.

 Mode d‘emploi

Caméra couleur de recul avec obturateur CE4 

N° de commande 840449

Utilisation conforme

Cette caméra à obturateur est une caméra CCD de haute qualité, qui est installée derrière une vitre dans 

un boîtier métallique robuste avec chauffage intégré. En cas de non-utilisation, la caméra est protégée de 

la saleté et des dommages par un cache de protection (obturateur). Quatre LED infrarouges sont intégrées 

dans le boîtier ; celles-ci sont activées automatiquement par le capteur de lumière afin d‘améliorer la visibilité 

de nuit. L‘image de la caméra peut être reflétée en miroir à gauche / à droite grâce à un bouchon magné-

tique. Pour faire fonctionner la caméra, un écran PAL avec entrée RCA vidéo et audio, ainsi que d‘autres 

matériaux d‘installation seront nécessaires.

Contenu de la livraison

•  Caméra
•  Câble de prolongation
•  Mode d‘emploi

Modes d‘emploi actuels      

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code 

QR représenté. Suivez les indications du site internet.

   Vous trouverez le matériel d’installation et les accessoires appropriés dans nos catalogues de 

produits ou sur notre site Web www.conrad.com

Éléments de commande et d’installation

1

2

3

3

4

5

6

7

8

 

Figure 1

1  Cache de protection
2  Cache de protection de la caméra (obturateur)
3  LED infrarouges
4  Étriers de fixation
5  Lentille de caméra
6  Capteur de lumière
7  Microphone
8  Vis de fixation des étriers (des deux côtés)

Consignes de sécurité   

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne 

l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages 

consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou 

corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-respect des 

consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.
•  L’ensemble de l’appareil ne doit être ni modifié, ni transformé ; cela entraîne non seulement 

l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi celle de la garantie.

•  Les composants du système peuvent être exposés à de fortes contraintes mécaniques.
•  La caméra est construite selon la norme allemande DIN dans la classe de protection IP69. 

Elle est donc protégée contre les éclaboussures d’eau. Cette conception de système permet 

un fonctionnement à l’extérieur d’un véhicule motorisé (voiture). Pour éviter d’endommager la 

caméra par la pénétration d’éclaboussures d’eau, il est interdit de la nettoyer avec un appareil 

de nettoyage à eau pressurisée (jet de vapeur). En cas de non-respect de cette consigne, la 

garantie s’annule !

•  Lors du montage et du fonctionnement, respectez les directives d’homologation en vigueur et 

le code de la route. Avant d’effectuer des voyages à l’étranger, renseignez-vous si le montage, 

l’emplacement de l’installation et l’utilisation de la caméra sont autorisés et qu’ils ne violent 

aucune loi ou règlement applicable.

•  Si le montage du système ou des autres composants dans une voiture nécessite des modi-

fications au niveau du véhicule, effectuez-les toujours en veillant à ne pas nuire à la sécurité 

routière ou à la stabilité de la structure du véhicule.

Summary of Contents for CE4

Page 1: ...hrzeug ob hierdurch keine Kabel oder Leitungen Druck luft oder Benzinleitungen besch digt werden Im Zweifelsfall befragen Sie eine Fachwerkstatt Werden L cher in die Karosserie Ihres Fahrzeugs gebohrt...

Page 2: ...instellung darauf dass die Kameraschutzblende Shutter freig ngig ist Nach den Einstellarbeiten die Schrauben beidseitig wieder fest anziehen Bitte hierzu auch Bild 3 beachten 3 4 5 6 7 8 10 11 9 1 2 B...

Page 3: ...your vehicle check to make sure that doing so will not damage any cables or lines compressed air or petrol lines If you are not sure consult a specialist workshop If holes are bored into the body of y...

Page 4: ...mera shutter is able to move freely When the adjustment is completed re tighten the screws on both sides For this please also refer to Figure 3 3 4 5 6 7 8 10 11 9 1 2 Figure 2 90 92 80 P Figure 3 Fun...

Page 5: ...pr s la lecture de ce mode d emploi nous vous prions de vous adresser notre service technique ou d autres personnes qualifi es Montage de la cam ra La cam ra est con ue pour un montage l arri re du v...

Page 6: ...fonction de vos besoins et des circonstances Veillez la s curit routi re et ce que les c bles ne soient ni endommag s ni coinc s Desserrez l g rement les vis de fixation des deux c t s figure 1 point...

Page 7: ...et in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord Montage van de camera De camera is voor de montage aan de achterkant van het voertuig ontworpen Als de camera aan de voorkant van het voertuig wordt ge...

Page 8: ...igheden aan tot aan uw mo nitor en de 12 V aansluitingen Let daarbij op de verkeersveiligheid en op het feit dat de kabel niet wordt afgekneld of wordt beschadigd Maak de bevestigingsschroeven aan wee...

Reviews: