background image

Mise en service/commande

Afin de garantir une mise en service correcte, lisez impérativement
avec attention l’intégralité de ce mode d’emploi ainsi que les
consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Pendant le travail, utilisez une protection respiratoire appropriée.
Veillez à une aération suffisante sur votre lieu de travail.
Il convient de ne pas fumer ni manger pendant le travail ou à proxi-
mité immédiate du lieu de travail.
En cas d’utilisation de peintures contenant des solvants inflam-
mables, il y a risque d’explosion. Veuillez donc éviter toute flamme
nue et formation d’étincelles.
Éviter de renverser de la couleur ou d’autres liquides sur le compres-
seur. Cela risque de compromettre la sécurité et de causer un court-
circuit, un incendie, un choc électrique ou d’autres risques.
En cas de surchauffe, le compresseur s’arrête automatiquement.
Dans un tel cas, arrêter le compresseur et laisser refroidir pendant
environ 30 minutes. Ensuite, il peut être utilisé normalement.
Ne pas travailler avec le compresseur pendant plus d’une heure sans
interruption (risque d’échauffement !).
Ne pas toucher le compresseur pendant le service ou brièvement
après, car il peut devenir extrêmement chaud.

Montage
• Visser le détendeur fourni avec le raccord (7) sur l’arrivée d’air (9) sur le compres-

seur.

• Tourner le détendeur de sorte que le manomètre (8) soit bien visible à partir de votre

poste de travail.

• Relier le raccord du flexible (2) à l’arrivée d’air (3) sur le détendeur.
• Relier l’autre extrémité du flexible d’air (2) au pistolet Airbrush.
• Bien serrer tous les raccords par vis pour que les raccords soient étanches.

Test d’étanchéité
• Brancher la fiche d’alimentation du compresseur sur une prise de courant.
• Mettre le compresseur en marche à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (1) (position

O = arrêt, position I = marche).

• Le compresseur fonctionne jusqu’à ce que la pression d’arrêt (4,1 bars) soit attein-

te. Ensuite le compresseur s’arrête.

• Vérifier l’étanchéité de tous les raccordements et du flexible d’air en veillant à

d’éventuels bruits de sifflement.

• Attendre quelques minutes. Si le compresseur ne se remet pas en route après cet-

te période de temps, tous les raccords sont étanches.

• Si cela n’est pas le cas, resserrer les raccords vissés ou utiliser des rubans d’étan-

chéité pour le montage des raccords (auparavant il convient de détendre la pres-
sion !).

Réglage de la pression de travail
• Mettre le compresseur en marche et attendre jusqu’à ce qu’il se soit arrêté.
• Tirer le régulateur de pression (6) vers le haut et régler la pression de travail cor-

recte tout en tournant.

• Ce réglage se fait avec le déclencheur activé du pistolet Airbrush.
• La pression de travail est relevée sur le manomètre (8).
• La pression de travail idéale est fonction du pistolet Airbrush ou de la dimension de

la buse et de la consistance de la peinture appliquée.

• Faites des essais pour trouver la pression de travail qui convient.
• Repousser le régulateur de pression (6) dans sa position initiale pour fixer le régla-

ge de la pression.

Pulvérisation
• Ne travailler qu’avec le pistolet Airbrush.
• En cas de dépassement négatif de la pression de démarrage (2,8 bars) le com-

presseur déclenche automatiquement et augmente la pression jusqu’à ce que la
pression d’arrêt (4,1 bars) soit atteinte.

• Après le travail, démarrer le compresseur avec l’interrupteur marche/arrêt (1) .
• Faire évacuer l’air résiduel dans le compresseur en appuyant sur le détendeur sur

le pistolet Airbrush.

• Avant la remise en service du compresseur, toujours évacuer la pression résiduel-

le éventuelle en actionnant la manette du pistolet Airbrush. Sinon le démarrage du
compresseur risque d’être empêché par une trop forte contrepression.

Maintenance et entretien

Vidange du séparateur d’eau
• Faire évacuer l’eau de condensation formée régulièrement en appuyant sur la van-

ne d’eaude condensation (5) sur le condensateur.

• Récupérer le liquide au moyen  d’un chiffon.
• La vanne se referme automatiquement quand vous relâchez.

Divers
• Ne jamais huiler ou graisser le compresseur.
• A l’extérieur le compresseur ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, sec ou

légèrement humide. N’utilisez en aucun cas un détergent agressif ou une solution
chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier.

Élimination

Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de
vie, conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Tension de service ........................220-240 V~/50 Hz

Puissance absorbée ......................70 W

Débit d’air ......................................16 l/min

pression max. ................................5,5 bars

Pression de fonctionnement ..........0-4,1 bars

Mise en marche et à l’arrêt ............2,8/4,1 bars

Arrivée d’air....................................pour un diamètre intérieur de flexible de 3,2 mm

(1/8“)

Dimensions ....................................220 x 140 x 22 mm

Poids..............................................4,1 kg

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for CE-70

Page 1: ...ht mit nassen H nden ein oder ausgesteckt werden Es besteht die Gefahr eines lebensgef hrlichen elektrischen Schlages Der Kompressor ist auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Netz verbunden Um ihn v...

Page 2: ...ie den Druckregler 6 nach oben und stellen Sie den korrekten Arbeitsdruck durch Drehen ein Diese Einstellung erfolgt bei gedr cktem Abzug der Airbrush Pistole Der Arbeitsdruck wird am Manometer 8 abge...

Page 3: ...ver plug in or unplug the mains plug with wet hands There is danger of a life threatening electric shock The compressor is still connected to the mains when it is switched off To disconnect it complet...

Page 4: ...e by turning This setting is done with impressed trigger of the airbrush gun The working pressure is indicated on the manometer 8 The perfect working pressure depends on the airbrush gun or the size o...

Page 5: ...public d lectricit La fiche d alimentation ne doit jamais tre branch e ou d branch e avec les mains mouill es Risque de choc lectrique avec danger de mort Le compresseur est reli au r seau m me quand...

Page 6: ...ravail cor recte tout en tournant Ce r glage se fait avec le d clencheur activ du pistolet Airbrush La pression de travail est relev e sur le manom tre 8 La pression de travail id ale est fonction du...

Page 7: ...droog zijn als u de netstekker in de contactdoos steekt of eruit verwijdert Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk Ook in uitgeschakelde toestand is de compressor verbonden met het stroomnet Om he...

Page 8: ...r eraan te draaien Deze instelling vindt bij ingedrukte trekker van het airbrushpistool plaats De werkdruk wordt op de manometer 8 afgelezen De ideale werkdruk is afhankelijk van het airbrushpistool r...

Reviews: