background image

Micro clé Bluetooth® 

Version 12/09

N° de commande 97 35 32

°

Utilisation conforme

La clé Micro clé Bluetooth® est prévue pour le raccordement à un port USB d’un ordinateur et
sert à établir une liaison radio avec d’autres appareils Bluetooth appropriés.

Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entre-
prises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Étendue de la fourniture

• Clé Bluetooth
• CD (avec logiciel et manuel du fabricant en anglais (format PDF)
• Instructions d’utilisation

Caractéristiques

• Construction compacte
• Port USB, USB2.0
• Classe II, Bluetooth 2.1 EDR, portée maximale 10 m (en champ libre)

Installation des pilotes/du logiciel Bluetooth

Ne pas connecter la clé Micro clé Bluetooth® tout de suite ! 

Il faut d’abord installer le logiciel fourni pour la clé Micro clé Bluetooth®.
Dans le cas contraire il se peut que la clé Bluetooth ne soit pas détectée cor-
rectement ou que le logiciel ne fonctionne pas correctement. 

Si la clé Micro clé Bluetooth® doit servir uniquement de récepteur pour un contrô-
leur PS/3, l’nstallation du pilote/logiciel Bluetooth n’est pas nécessaire. 

Il suffit d’installer les pilotes pour le contrôleur PS/3, voir chapitre „Installation d’un
contrôleur PS/3“. 

Pour l’installation de la clé Micro clé Bluetooth® procéder comme suit :

• Insérer le CD avec le logiciel/pilote Bluetooth dans le lecteur correspondant de votre ordina-

teur. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, il doit être lancé
manuellement dans le répertoire principal du CD.

• Suivez toutes les instructions du logiciel. 

Pendant l’installation le logiciel vous invite à raccorder la clé Micro clé Bluetooth® à l’ordina-
teur. Ne raccorder la clé Micro clé Bluetooth® que maintenant à l’ordinateur, l’installation conti-
nue ensuite. Windows et le logiciel reconnaissent le nouveau matériel et terminent l’installa-
tion.

L’installation des pilotes peut durer quelques minutes ! Attendre que les pilotes
soient complètement installés, ne pas interrompre le programme d’installation,
même s’il semble que le programme ne réagit pas.

• Après l’installation, le logiciel vous invite à redémarrer.

• Le logiciel permet alors de rechercher les appareils Bluetooth disponibles, par ex. un télépho-

ne mobile.

Installation d’un contrôleur PS/3

Ne pas connecter la clé Micro clé Bluetooth® tout de suite ! 

Il faut d’abord installer le logiciel pour le contrôleur PS/3. Dans le cas contrai-
re, il se peut que la clé Bluetooth ne soit pas détectée correctement ou que le
logiciel ne fonctionne pas correctement. 

L’installation des pilotes/logiciels pour la clé Micro clé Bluetooth® (voir chapitre
„Installation des pilotes/logiciels Bluetooth“) n’est pas nécessaire pour le fonction-
nement en association avec un contrôleur PS/3 !

Il suffit d’installer les pilotes pour le contrôleur PS/3. Il est à noter que la clé Micro
clé Bluetooth® ne peut être utilisée soit pour un contrôleur PS/3 soit pour des appa-
reils Bluetooth conventionnels !

Au moment de l’établissement de ce manuel d’utilisation, un deuxième CD avec le logiciel pour
l’installation d’un contrôleur PS/3 était joint. 

Ce CD contient également des instructions détaillées (en langue anglaise) avec de
nombreuses figures.

Démarrer l’installation du logiciel. Si .NET-Framework2.0 n’était pas encore installé sur votre
PC, il doit être téléchargé et installé. Cela est effectué automatiquement par le logiciel à condi-
tion qu’il y ait une connexion Internet active (sinon il faut télécharger .NET-Framework2.0 à
www.microsoft.com et l’installer et puis relancer l’installation du logiciel pour la clé Micro clé
Bluetooth®).

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

Selon la connexion Internet, le téléchargement et l’installation peuvent durer quelques 
minutes.

Ensuite le logiciel vous invite à entrer le numéro de série de la clé Bluetooth® ; ce numéro est
indiqué sur le connecteur USB de la clé Bluetooth®. 
Dans le cas des versions plus récentes du logiciel, il est possible d’entrer le numéro de série du
logiciel au lieu du numéro de série de la clé Bluetooth® (indiqué par ex. sur le CD, sur la pochet-
te du CD, ou analogue).

A la fin de l’installation, vous trouvez sous „démarrage / programmes“ l’entrée „PPJoy Joystick
Driver“. Lancer „Configure Joysticks“ et cliquer sur „Add“.

Sélectionner sous „Parallel Port“ le réglage „Virtual joysticks“ et cliquer sur „Add“. Windows
reconnaît le nouveau matériel, suivre les instructions.

Enfin, sous „Démarrage / Programme / PXConnector“ lancer le logiciel „PS3 Controller
Configuration Tool“. 

Sur invitation du logiciel, relier le contrôleur PS/3 au moyen d’un câble approprié à un port USB
libre de l’ordinateur. Le logiciel effectue alors un Pairing (connexion du contrôleur PS/3 au logi-
ciel). 

Sur invitation du logiciel, interrompre la connexion USB au contrôleur PS/3 et appuyer sur la
touche „PS“ pendant au moins 1 seconde.

Ensuite, le contrôleur PS/3 est disponible, par ex. pour des jeux.

Conseils et indications

• Normalement, USB ne fonctionne pas sous DOS ou en mode sécurisé de Windows (ou uni-

quement de façon limitée pour le clavier et la souris USB). La clé Micro clé Bluetooth® ne fonc-
tionne pas ici.

• La portée indiquée allant jusqu’à 10m correspond à la portée en champ libre, c´est-à-dire à la

portée avec contact de vue entre émetteur et récepteur (d´un appareil Bluetooth avec un autre
appareil). Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur et le
récepteur, ce qui en réduit la portée.

D’autres causes pour des portées réduites :

-  Toutes sortes d’interférences (ordinateurs, moniteurs, téléphones portables)
- Toutes sortes d’édifices et de végétation
-  Pièces métalliques conductrices se trouvant dans la zone d´induction d’appareils, dans ou

à proximité du rayon radioélectrique telles que radiateurs, fenêtres isolantes métallisées,
plafond en béton armé etc.

-  Influence du diagramme de rayonnement des antennes par la distance de l´émetteur et du

récepteur par rapport aux surfaces ou objets conducteurs d´électricité (également par rap-
port au corps humain ou au sol). 

- Perturbations de bandes larges dans les régions urbaines qui réduit le rapport signal / bruit

pondéré ; le signal n´est plus détecté dans ce „bruit de fond“

- Rayonnement d’appareils électroniques insuffisamment blindés tels qu’ordinateurs ouverts

entre autres.

• La vitesse maximale de transfert de données diminue avec la distance. Vous ne devriez pas

placer un autre appareil Bluetooth directement à côté de la clé Micro clé Bluetooth®, respec-
ter une distance d’au moins 30 cm.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le pro-
duit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.

Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur le site
www.conrad.com.

Elimination

Les appareils électriques/électroniques ne doivent pas être éliminés dans les
ordures ménagères.

Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco-
pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-
te de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for Bluetooth Stick Micro

Page 1: ...eren und danach die Installation der Software für den Bluetooth Stick Micro erneut starten 쮕 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www conrad com Je nach Internet Verbindung kann das Herunterladen und die Installation einige Minuten dauern Anschließend fordert Sie die Software auf die Seriennummer des Bluetooth Sticks einzugeben diese steht auf dem USB Stecker des Bluetooth Sticks Möglicherweise i...

Page 2: ...ck Following this the software will ask you to enter the serial number of the Bluetooth stick this is to be found on the USB plug of the Bluetooth stick It is possible when using newer versions of the software that instead of the serial number of the Bluetooth stick the serial number of the software itself should be entered this is to be found for example on the CD the CD case or elsewhere When yo...

Page 3: ...a connexion Internet le téléchargement et l installation peuvent durer quelques minutes Ensuite le logiciel vous invite à entrer le numéro de série de la clé Bluetooth ce numéro est indiqué sur le connecteur USB de la clé Bluetooth Dans le cas des versions plus récentes du logiciel il est possible d entrer le numéro de série du logiciel au lieu du numéro de série de la clé Bluetooth indiqué par ex...

Page 4: ...opnieuw worden gestart G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Afhankelijk van de internetverbinding kunnen het downloaden en de installatie enige minuten duren Aansluitend vraagt het programma u het serienummer van de Bluetooth stick in te voeren deze vindt u op de USB steker van de Bluetooth stick Het is mogelijk dat u bij een nieuwere programmaversie in plaats van het serienummer van...

Reviews: