background image

Utilisation conforme

Le produit sert à stocker vos données de manière centralisée. L’accès s’effectue via un réseau 
existant ou par Internet. Les données sont stockées sur un disque dur de 2,5“ (non inclus) qui 
est intégré dans le produit.
L’alimentation électrique s’effectue grâce au bloc d’alimentation fourni.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce 
manuel d’utilisation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Boîtier Akitio MyCloud Mini 2,5“
• Bloc d’alimentation
• Câble réseau
• Sacoche
•  4 pieds en caoutchouc
•  Jeu de vis
•  Logiciel sur CD
• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

•  Connecteur réseau RJ45 10/100/1000 Mbps
•  Pour installer un disque dur de 2.5“, non fourni avec le contenu de la livraison
•  Alimentation électrique avec le bloc d’alimentation fourni

Consignes de sécurité

   Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d‘emploi ; il 

contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement. 

 

 Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation en-
traîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éven-
tuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au 
non-respect des précautions d‘emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 • 

 

Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er  la 

construction ou de transformer l‘appareil de son propre gré. Ne l‘ouvrez pas et ne le 
démontez pas ! Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l‘intérieur de 
l‘appareil.

 

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des 

locaux secs et fermés. L‘ensemble de l‘appareil ne doit ni prendre l‘humidité ni être 
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !

 

  Il y a alors danger de mort par électrocution !

 

•  La construction de l‘adaptateur secteur est conforme à la classe de protection II. 

Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une 
prise de courant qui soit en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau 
électrique public.

 • 

 

Pour l‘alimentation électrique, utilisez exclusivement le bloc d‘alimentation fourni.

 

•  Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension de 

secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s‘impose en pré-
sence d‘enfants.

 

•  Protégez l‘appareil du rayonnement solaire direct, de la forte chaleur (> 35 °C) ou 

du froid (< 0 °C), de la poussière et de toute saleté, de l‘eau sous forme de gouttes 
ou de projections, des vibrations ou des contraintes mécaniques.

 • 

 

Lorsque l‘appareil est transporté d‘un local froid vers un local chaud (par ex. lors 
du transport), il peut s‘y former de la condensation. Ceci risque d’endommager le 
produit. Par ailleurs, il y a danger de mort par électrocution !

 

   Par conséquent, laissez le produit atteindre la température ambiante avant de le 

mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•  Manipulez le produit avec soin. Les chocs, les coups ou les chutes même d‘une 

faible hauteur endommageront l‘appareil.

 

•   Contactez notre service technique ou un autre spécialiste s‘il vous reste des ques-

tions même après avoir lu ce mode d‘emploi.

Installation du disque dur

•   D‘abord, installez votre disque dur de 2,5“ (non inclus dans la livraison) dans l‘appareil.
•   Pour ce faire, ouvrez le boîtier en tirant vers le haut. il est possible que le couvercle soit 

fi

 xé 

avec des vis par le dessous. Dans ce cas, dévissez en premier les vis.

•   Ensuite placez le disque dur dans le cadre de support et faites glisser l‘ensemble dans le 

connecteur SATA.

•   Fixez le disque dur seulement à l‘aide des deux vis les plus épaisses fournies (M3 x 4,5mm).

 

En fonction de la hauteur du disque, il est possible que les câbles de connexion in-
ternes doivent être placés latéralement sur le disque.

•   Ensuite, refermez le boîtier. Fixez le couvercle avec les 4 autres vis fournies (M2 x 4,5 mm).
•  Pour 

fi

 nir, collez les 4 pieds en caoutchouc inclus sur le fond du boîtier pour le soutenir de 

façon approprié.

Raccordement et mise en service

 

Pour que la con

fi

 guration fonctionne sans problème, Un serveur DHCP doit être activé 

sur votre réseau.  En outre, MyCloud Mini doit pouvoir accéder à Internet.

 

 Notez également que l‘adresse MAC de votre MyCloud Mini. Elle sera nécessaire 
pour les con

fi

 gurations ultérieures. Elle est imprimée sur une étiquette située sur le 

fond de l‘appareil.

 

 L‘adresse MAC est unique pour chaque appareil et se compose de 12 chiffres et 
lettres.

•   D‘abord, connectez le port LAN du MyCloud Mini à votre routeur ou commutateur Réseau à 

l‘aide du câble réseau relié en 1:1 fourni.

•   A présent, connectez le bloc d‘alimentation à l‘appareil et branchez-le à une prise secteur.
•   Si le MyCloud Mini ne démarre pas automatiquement, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt à 

l‘arrière de l‘appareil. Attendez environ 2 minutes jusqu‘à ce que le processus de démarrage 
se termine.

Accès au MyCloud Mini

•  Il y a plusieurs façons pour accéder à l‘interface de con

fi

 guration de l‘appareil. Veuillez 

consulter également le guide de démarrage rapide fourni par le fabricant.

•   La manière la plus simple est de passer par le logiciel fourni.
   Pour ce faire, insérez le CD dans le lecteur approprié de l‘ordinateur à partir duquel vous 

voulez con

fi

 gurer MyCloud Mini.

   Vous pouvez démarrer le logiciel directement à partir du CD ; aucune installation n‘est requise.
   Ouvrez le dossier « iSharingFinder for WinOS » et exécutez le programme « SharingFinder.

exe », qui se trouve dans ce dossier.

 

Vous devrez peut-être modi

fi

 er les paramètre de votre anti-virus et de votre pare-feu 

pour permettre au logiciel de fonctionner correctement.

   Dans le meilleur des cas, votre appareil est déjà af

fi

 ché dans la liste ; sinon, cliquez sur 

« Rescan ».

   Vous pouvez maintenant sélectionner l‘appareil directement en cliquant sur le nom dans la 

liste puis appuyez sur « Connect ».

  Cela ouvre votre navigateur Web et la page de connexion/identi

fi

 cation s’af

fi

 che.

•   une autre façon de faire est de passer par le portail de connexion/identi

fi

 cation du fabricant.

   Lorsque vous ouvrez le logiciel, le champ « Login Portal » est liée à l‘adresse internet 

« http://myakitio.com/ »

. Cliquez sur « GO ».

   Cela ouvre votre navigateur Web et le portail de connexion/identi

fi

 cation du fabricant s‘af-

fi

 che. Vous devez entrer seulement l‘adresse MAC de votre MyCloud Mini, puis cliquez sur le 

bouton de recherche.

  Vous allez maintenant être redirigé vers la page de connexion/identi

fi

 cation de votre appareil.

 

Il est également possible de saisir directement l‘adresse Internet « http://myakitio.
com/ » dans le navigateur Web.

 

 Vous pouvez également vous connecter à votre MyCloud Mini via le portail de 
connexion/identi

fi

 cation depuis n‘importe quel accès Internet. Vous pouvez con

fi

 gurer 

l‘appareil via Internet comme sur le réseau local LAN.

 

 Il détecte automatiquement si l‘accès est effectué à partir du réseau local ou d‘Internet.

Se connecter à MyCloud Mini

•   Un fois que la page de connexion/identi

fi

 cation de l‘appareil est af

fi

 chée, vous pouvez vous 

connecter dans l‘interface Web.

•  Entrez « 

admin

 » comme nom d’utilisateur et « 

admin

 » comme mot de passe.

•   Sélectionnez, si vous ne l‘avez pas encore fait, votre langue préférée et cliquez sur le bouton 

rond avec le symbole de maison.

•   A présent, l‘interface Web de MyCloud Mini est af

fi

 ché à l‘écran.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Boîtier Akitio MyCloud Mini 2,5“

  N° de commande 41 70 40

 Version  04/12

Summary of Contents for Akitio MyCloud Mini

Page 1: ...Anschlie end setzen Sie die Festplatte in den Halterahmen und schieben diese in den SATA Anschluss Stecker Befestigen Sie nun die Festplatte mit Hilfe der beiden dickeren Schrauben aus dem Liefer umfa...

Page 2: ...Gehen Sie dazu wie folgt vor Klicken Sie in der unteren Taskleiste auf das Festplattensymbol Dies ffnet das Festplatten Dienstprogramm Hier k nnen Sie nun ausw hlen ob die Festplatte automatisch forma...

Page 3: ...ews first Then place the hard disk in the support frame and slide it into the SATA connector Attach the hard disk using the two thicker screws M3 x 4 5 mm included in the delivery Depending on the har...

Page 4: ...will open the hard disk utility programme Here you can now choose whether the hard disk should be formatted automatically or if you prefer to do this manually You should definitely choose Advanced or...

Page 5: ...le que le couvercle soit fix avec des vis par le dessous Dans ce cas d vissez en premier les vis Ensuite placez le disque dur dans le cadre de support et faites glisser l ensemble dans le connecteur S...

Page 6: ...install Pour ce faire proc dez comme suit Cliquez dans la barre des t ches inf rieure sur l ic ne disque dur Cela ouvre le programme utilitaire du disque dur Vous pouvez maintenant choisir si le disq...

Page 7: ...t het geval is eerst de schroeven Plaats aansluitend de harde schijf in het houderframe en schuif deze in de SATA aansluit stekker Bevestig nu de harde schijf met behulp van de beide meegeleverde dikk...

Page 8: ...dmatig doet Om een Raid verbinding in combinatie met een op de eSATA poort aangesloten station te cre ren moet u in ieder geval Gevorderd of Expert kiezen Indien u alleen de interne harde schijf wilt...

Reviews: