background image

Câble de conversion USB 2.0 IDE&SATA

Version 12/12

Nº de commande 98 99 49

1.  Utilisation prévue

Le produit est destiné à faire fonctionner un disque dur ou un lecteur/graveur de CD-/DVD (respectivement IDE 
ou SATA) sur une interface USB. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; 
l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle 
de bains, etc.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est 
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager 
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 
qu’accompagné de son mode d’emploi. 

Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

2.  Contenu d’emballage

•  Convertisseur
•  Bloc d‘alimentation
•  Adaptateur de courant 13,3 cm (5,25“) vers 8,9 cm (3,5“)
•  Câble de connexion USB (90 cm)
•  Mode d‘emploi

3.  Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 
responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, 

d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 

-

présente des traces de dommages visibles, 

 

-

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

-

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 

-

a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, 

l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils 

connectés à cet appareil.

•  Assurez-vous, avant chaque utilisation, que l’appareil ne présente aucun dommage ! En cas de dommages, 

ne raccordez et mettez pas le produit en marche !

•  Ce produit est homologué uniquement que pour une utilisation intérieure dans des locaux secs et fermés 

L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains 
mouillées !

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation électrique.
•  Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en 

parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc 
d‘alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par 
votre compagnie d‘électricité.

•  Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.
•  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le 

saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.

•  Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés 

par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. 

Cela entraîne des risques de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.
•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort par électrocution ! 

D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il est branché (déconnectez 
le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que 
la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). Ce n’est qu’alors que vous pouvez débrancher le 
bloc d’alimentation endommagé de la prise de courant et l’éliminer selon les règles environnementales en 
vigueur). Remplacez-le par un neuf ayant les mêmes spécifications. 

•  La structure du bloc d’alimentation correspond à la classe de protection II.

Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, 

la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de 

vous adresser à notre service technique ou à un expert.

4.  Eléments de fonctionnement

1

2

3

4

5

6

7

1  Prise de sortie pour l’alimentation des lecteurs IDE
2  Connecteur rond du bloc d’alimentation fourni
3  Connecteur USB 2.0
4  Raccordement pour lecteur SATA
5  Raccordement pour disque dur IDE 6,35 cm/2,5”
6  Raccordement pour lecteur IDE
7  Voyants LED de contrôle

5.  Informations générales relatives au raccordement des lecteurs

•  Les disques durs sont sensibles à la chaleur. Respectez les instructions du fabricant en ce qui concerne la 

température de service optimale.

•  Avant de brancher ou de débrancher un lecteur (disque dur ou lecteur optique), l’alimentation électrique doit 

être coupée. Débranchez le bloc secteur.

•  Avec ce produit, vous avez la possibilité d’utiliser simultanément trois disques durs.

Graveur CD/DVD :
Lors de l‘utilisation d‘un graveur CD ou DV, seul un lecteur de 6,35 cm (2,5 pouces) peut être 
branché en plus.

6.  Raccordement d’un disque dur IDE 6,35 cm/2,5”

•  Respectez le manuel d’utilisation du disque dur pour le réglage.
•  Raccordez le disque dur au raccordement correspondant (5), et respectez la bonne orientation lors du 

raccordement de la prise plate 44-pin. L’électronique du disque dur vers le bas, les LED sur l’appareil de 
l’adaptateur vers le haut.

•  Raccordez la fiche USB (3) à un port USB de votre ordinateur via le câble USB fourni (utilisez de préférence 

une fiche USB 2.0).

•  Raccordez le connecteur rond (2) au bloc d’alimentation.

7.  Raccordement d’un lecteur IDE 8,89 cm/3,5”

•  Respectez le manuel d’utilisation du disque dur pour le réglage.
•  Raccordez le lecteur au port correspondant (6), respectez la bonne orientation lors du raccordement 

du connecteur plat à 40 broches. L’électronique du disque dur vers le bas, les LED sur l’appareil de 
l’adaptateur vers le haut.

•  Connectez l’alimentation en courant du lecteur à la prise de sortie (1) avec le câble d’adaptateur de courant.  

Il n’y pas d’alimentation électrique du lecteur via une connexion de données IDE uniquement !

•  Raccordez la fiche USB (3) à un port USB de votre ordinateur via le câble USB fourni (utilisez de préférence 

une fiche USB 2.0).

•  Raccordez le connecteur rond (2) au bloc d’alimentation.

8.  Raccordement pour lecteur SATA

•  Raccordez le lecteur au port correspondant (4).
•  Raccordez la fiche USB (3) à un port USB de votre ordinateur via le câble USB fourni (utilisez de préférence 

une fiche USB 2.0).

•  Raccordez le connecteur rond (2) au bloc d’alimentation.

Summary of Contents for 98 99 49

Page 1: ...er dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden Verlegen Sie Kabel immer so dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann Es besteht Verletzungsgefahr Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist so fassen Sie es nicht an Leb...

Page 2: ...lungsort oder beim Transport Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit Extreme Kälte extreme Hitze und direktes Sonnenlicht Beachten Sie hierzu die Angaben der Hersteller Staub oder brennbare Gase Dämpfe oder Lösungsmittel starke Vibrationen Stöße Schläge starke Magnetfelder wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten in einen w...

Page 3: ... so that nobody can trip over or become entangled in them This poses a risk of injury For safety reasons disconnect the power adaptor from the mains socket during storms If the power adaptor is damaged do not touch it there is danger to life from electric shock First switch off the mains voltage to the socket to which the power adaptor is connected switch off at the corresponding circuit breaker o...

Page 4: ...ote the manufacturer s specifications here Dust or flammable gases fumes or solvents Strong vibrations impacts or blows Strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a warm one The condensation that forms might destroy your unit In addition there is a risk of a fatal electric sho...

Page 5: ... jamais sur le câble pour débrancher le bloc d alimentation de la prise de courant retirez le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet Lors de l installation du produit assurez vous que les câbles ne soient pas écrasés pliés ou endommagés par des bords coupants Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux ci Cela ...

Page 6: ...bricant à ce sujet poussières ou gaz vapeurs ou solvants inflammables vibrations intenses coups chocs champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut parleurs N utilisez jamais l appareil lorsqu il vient d être transporté d un local froid vers un local chaud La condensation formée risque d endommager le produit Par ailleurs il y a danger d électrocution Avant de raccorder ou d...

Page 7: ...en uit de contactdoos Wanneer u het product installeert zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt geknikt of beschadigd is door scherpe randen Plaats kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken Er bestaat risico op verwonding Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de contactdoos Raak de netvoedingsadapter niet aan als deze besc...

Page 8: ...reme hitte en direct instralend zonnelicht Raadpleeg hiervoor de informatie van de fabrikant Stof brandbare gassen dampen of oplosmiddelen sterke trillingen stoten schokken Sterke magnetische velden zoals in de omgeving van machines of luidsprekers Gebruik het product nooit meteen nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht Het condenswater dat daarbij ontstaat kan het product onder ...

Reviews: