« Screen Keeper » verrouilleur d’écran
Version 07/11
Nº de commande 97 55 90
Clip
Nº de commande 97 55 92
Carte
Utilisation prévue
1.
Le produit a été conçu pour verrouiller votre ordinateur personnel (PC) lorsque vous vous en éloignez et pour le
déverrouiller lorsque vous revenez. La clé électronique est alimentée par un port USB et la télécommande est alimentée
par une pile de type bouton CR2025 (97 55 92) / CR2032 (97 55 90).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si
vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le
mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage
2.
Télécommande
•
(clip pour 97 55 90 / carte pour 97 55 92)
Clé électronique
•
CD (logiciel et instructions du fournisseur)
•
Mode d’emploi
•
Consignes de sécurité
3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent
mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
•
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation
•
accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,
-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
-
a été transporté dans des conditions très rudes.
-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil
•
peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils
•
connectés à cet appareil.
Piles / accumulateurs
Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile / du accumulateur.
•
Retirer la pile / l’accumulateur de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés
•
par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures
acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée
pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs car des
•
enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger
•
des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la
•
sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
•
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous
•
adresser à notre service technique ou à un expert.
Eléments de fonctionnement (Nº de commande 97 55 92)
4.
1
2
3
4
Interrupteur d’alimentation On/Off
1.
(le côté avec le point sur la position “ON”)
DEL d’état
2.
Compartiment de la pile
3.
Interrupteur de réglage de la distance effective :
4.
·
1 – 3 m
· ·
4 – 7 m
· · ·
8 – 12 m
Changement de la pile
5.
La pile a été insérée avant la livraison. Remplacez la pile lorsque le niveau de la pile est faible.
Pour nº de commande 97 55 90 (clip)
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas avec les procédures opératoires correctes,
1.
cela peut signifier que le niveau de la pile est faible.
Dévisser la vis au dos à l’aide d’un tournevis à empreinte Phillips.
2.
Remplacer la pile par une nouvelle pile type CR2032 en veillant à respecter la polarité,
3.
la face plus vers le haut.
Refermer le compartiment de la pile en veillant à mettre en place correctement le
4.
couvercle dans la fente du localisateur.
Fixer le compartiment de la pile à l’aide de la vis.
5.
Pour nº de commande 97 55 92 (carte)
Lorsque la DEL d’état s’allume en rouge, cela signifie que le niveau de la pile est bas.
1.
Rabattre pour ouvrir le compartiment de la pile au dos de la télécommande.
2.
Remplacer la pile par une nouvelle pile type CR2025 en veillant à respecter la polarité, la face plus vers le haut.
3.
Pour refermer le compartiment de la pile, insérer dans la fente la partie inférieure du couvercle du compartiment de
4.
la pile, puis la partie supérieure.
Installation du logiciel
6.
Insérer le CD dans votre ordinateur (PC).
1.
Ouvrir l’unité du CD-Rom et entrer dans le répertoire «1.SCREENKEEPER Install SW».
2.
Ouvrir le fichier exécutable «setup.exe» en double-cliquant dessus.
3.
Cliquer sur le bouton «Next» pour commencer l’installation.
4.
Cliquer sur le bouton «Browse» et sélectionner l’emplacement choisi pour choisir l’emplacement de l ‘installation.
5.
Autrement, un emplacement par défaut sera utilisé. Cliquer sur le bouton «Install» pour continuer l’installation.
Activer la case à cocher «Run ScreenKeeper» et cliquer sur le bouton «Finish» pour terminer l’installation.
6.
Mise en service
7.
Vérifier que le programme « ScreenKeeper » est en cours d’exécution. Vérifier dans votre zone de notification,
1.
étant donné que l’icône « ScreenKeeper » sera ombrée en gris lorsque la clé électronique n’est pas insérée dans
votre PC.
Lors de la première exécution du programme « ScreenKeeper », il vous est demandé de saisir un mot de passe
2.
et de le confirmer en le saisissant une seconde fois dans la deuxième boîte de mot de passe. Cliquer alors sur le
bouton « OK » pour confirmer. Par la suite, vous pouvez à tout moment régler un nouveau mot de passe en cliquant
à droite sur l’icône « ScreenKeeper » dans la zone de notification et en sélectionnant « new password » (nouveau
mot de passe).
Pour régler le délai pour le verrouillage de l’écran, cliquer à droite sur l’icône « ScreenKeeper » dans la zone de
3.
notification, choisir « Option ».
Sélectionner « LEAD TIME FOR SCREEN LOCK » (Délais de verrouillage de l’écran) soit « 5 – 9 sec ». La valeur
4.
par défaut est de 5.
Saisir « LEAD TIME FOR SCREEN UNLOCK » (Délais de déverrouillage de l’écran) de 0 à 9 secondes. La valeur
5.
par défaut est de 0.
Pour éteindre le moniteur du PC pendant qu’il est verrouillé pour un certain laps de temps, cliquer sur la boîte à
6.
cocher « Selection for Energy Saving Mode » (Sélection de Mode économie d’énergie) et saisir l’intervalle de temps
pour éteindre le moniteur après avoir verrouillé l’écran.
Pour utiliser l’économiseur d’écran, cocher la boîte « Enable » (Activer ) sous la section « Screen Saver »
7.
(Economiseur d’écran ) et sélectionner « Time Out » dans le menu déroulant. Cliquer sur la boîte « Password
Protection » (mot de passe de protection) si vous voulez une protection du mot de passe après l’économiseur
d’écran.
Activer la télécommande en faisant coulisser le commutateur on/off sur la position « ON ». Pour la nº de commande
8.
97 55 90, la DEL de statut clignote une fois lorsqu’elle est allumée.
Brancher la prise de la clé électronique USB dans un port libre du PC.
9.
Vérifier que la fonction de verrouillage de l’écran fonctionne correctement en éteignant la télécommande. Pour
10.
l’éteindre, faire coulisser le commutateur on/off en l’éloignant de la position « ON ».
La réactiver si elle fonctionne correctement. Porter / emporter la télécommande avec vous au cours de l’opération. Si elle
11.
ne fonctionne pas, cliquer à droite sur l’icône « ScreenKeeper » dans la zone de notification et sélectionner « Restart »
(Redémarrez).
Lorsque vous êtes en dehors de la distance effective (pour la nº de commande 97 55 90, entre 4 et 9 m), votre PC
12.
sera verrouillé après quelques secondes (en fonction de votre réglage à l’étape 4). Pour la nº de commande 97 55
92, faire coulisser le commutateur d’ajustement de la distance pour changer la distance effective.
Lorsque vous retournez dans la distance effective, votre PC sera déverrouillé immédiatement / après quelques
13.
secondes (en fonction de votre réglage à l’étape 5).
Si vous vous éloignez de votre computer pendant plus d’une heure, la télécommande passera en mode veille.
14.
Eteindre la télécommande puis la rallumer pour la réactiver.
Toujours éteindre la télécommande lorsqu’elle n’est pas utilisée.
15.
Elimination des déchets
8.
Général
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé
des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de
rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité
avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme déchet
ménager.
Piles / accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu
(ordonnance relative à l´élimination des piles usagées)
de
rapporter toutes les piles et accumulateurs usés,
il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères
!
Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont repérés par les symboles ci-
contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal
lourd prépondérant sont :
Cd
=cadmium,
Hg
=mercure,
Pb
=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de votre
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques
9.
Nº de commande 97 55 90
Nº de commande 97 55 92
Système requis :
Windows® XP (32 bits), 7 (32 / 64 bits), Windows® Vista™ (32 bits)
Tension de service :
3 V/DC, pile bouton type CR2032
3 V/DC, pile bouton type CR2025
Connexions :
USB 2.0
Dimensions (L x H x P):
14 x 5,4 x 19 mm
67 x 5,2 x 41 mm
Poids (télécommande):
7,6 g
13,5 g
Poids (clé électronique):
1,7 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit
(p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données)
nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V4_0711_02-HL