background image

WLAN-Client N150

Version 11/10

Best.-Nr. 97 52 26

°

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt kann dazu verwendet werden, ein Gerät (Computer, Notebook, Spielekonsole,
usw.) mit RJ45 Netzwerkanschluss, kabellos an einen vorhandenen WLAN-Router oder Access-
point anzubinden. Das beiliegende USB-Powerkabel dient dabei zur Stromversorgung.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• WLAN Client N150
• Netzwerkkabel
• USB-Powerkabel
• Englische Kurzanleitung des Herstellers
• Bedienungsanleitung

Merkmale

• RJ45-Port (10/100MBit) für die Konfiguration und für den Betrieb als Converter
• Niedervoltbuchse zur Stromversorgung über das beiliegende USB-Powerkabel
• WLAN nach 802.11b/g/n (max. 150MBit); WLAN-Antenne im Client integriert

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen

und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

• Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich das mitgelieferte USB

Powerkabel.

• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,

gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• Das Produkt ist nur für geschlossene, trockene Innenräume vorgesehen, es darf

nicht feucht oder nass werden! 

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Allgemeine Hinweise

• Die manuelle Konfiguration muss in jedem Fall mit einem Computer oder Notebook per

Netzwerkkabel erfolgen.

• Ist der Client vollständig konfiguriert, ist es nicht mehr möglich, die Einstellungen zu ändern.

Um das Gerät neu zu konfigurieren, muss zuvor ein Reset durchgeführt werden.

• Der Converter kann im Prinzip an jedem Gerät mit Netzwerkanschluss betrieben werden.

Allerdings ist zusätzlich ein freier USB-Anschluss zur Stromversorgung notwendig.

• Der Client muss nur neu konfiguriert werden, wenn sich etwas am vorhandenen WLAN ändert.

Um ihn an einem anderen Netzwerkgerät zu betreiben, ist keine Neukonfiguration notwendig.

Computer konfigurieren

Im Lieferzustand ist im Client der DHCP-Server aktiviert. Das Betriebssystem muss so einge-
richtet sein, dass der Netzwerkkarte eine IP-Adresse beim Start automatisch zugewiesen wird.
Dies ist bei Windows XP, Windows Vista und Windows 7 standardmäßig voreingestellt.

Sollte bei Ihrem Computer/Betriebssystem der Netzwerkkarte eine feste IP-Adresse zugewiesen
worden sein, so müssen Sie dies in der Systemsteuerung von Windows ändern, da andernfalls
keine Kommunikation mit dem Converter möglich ist.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

Anschluss des Client zur Konfiguration

• Verbinden Sie die LAN Schnittstelle “Ethernet” des Converters über ein 1:1 verbundenes

Netzwerkkabel mit der Netzwerkkarte Ihres Computers.

• Schließen Sie das beiliegende USB-Powerkabel an eine freie USB Schnittstelle Ihres PCs an.

Anschließend stecken Sie den Niederspannungsstecker in die dazugehörige Buchse am Client.

• Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist.

Einrichten des Geräts, Beispiel für Windows XP/Vista

Beachten Sie zusätzlich die englischsprachige Kurzanleitung des Herstellers.

Starten Sie Ihren Webbrowser (die folgende Beschreibung bezieht sich auf den Internet-
Explorer). Brechen Sie die Suche nach der voreingestellten Website ab.

Geben Sie in der Adresszeile ein: http://192.168.1.249 oder http://cv.setup

Nach einem Druck auf die Enter-/Return-Taste sollte die Abfrage nach dem Benutzernamen
(“Username”) und dem Passwort (“Password”) erscheinen. Geben Sie als Benutzernamen
“admin” und als Passwort “password” ein. Klicken Sie dann auf “OK”.

Nun erscheint das Web-Interface des Converters für die Konfiguration.

Bei einem “frischen” Windows XP (Betriebssystem wurde neu installiert bzw. es gab
noch keine Internetverbindung, oder die Internetverbindung wird z.B. über ein
analoges Modem oder ISDN vorgenommen) gehen Sie vor der Eingabe der Adresse
192.168.1.249 wie folgt vor, wenn Sie den Internet-Explorer des Betriebssystems
nutzen:

• Falls nach dem Starten des Internet-Explorer das Fenster “Assistent für den Internet-Zugang”

nicht erscheint, wählen Sie unter “Extras” die “Internetoptionen” aus. Klicken Sie auf
“Verbindungen” und danach auf den Button “Setup...”.

• Im Fenster “Assistent für neue Verbindungen” klicken Sie auf “Weiter >”.

• Wählen Sie “Verbindung mit dem Internet herstellen” (normalerweise voreingestellt) und klicken

Sie auf “Weiter >”.

• Klicken Sie auf “Verbindung manuell einrichten” und dann auf “Weiter >”.

• Nun ist “Verbindung über eine beständige aktive Breitbandverbindung herstellen” aus-

zuwählen, klicken Sie auf “Weiter >”.

• Klicken Sie abschließend auf “Fertig stellen”. Danach ist der Internet-Explorer bereit für die

Zusammenarbeit mit einem externen Router.

• Schließen Sie den Internet Explorer und öffnen Sie ihn erneut.

• Geben Sie in der Adresszeile http://192.168.1.249 oder http://cv.setup ein und bestätigen Sie

die Eingabe mit der Enter-/Return-Taste. Nun sollte die Abfrage nach dem Benutzernamen
und dem Passwort des Routers erscheinen.

• Wie bereits erwähnt geben Sie als Benutzername “admin” ein, beim Passwort “password”.

Klicken Sie dann auf “OK”.

Nun erscheint das Web-Interface des Converters für die Konfiguration.

Konfiguration des Clients im Web-Interface

• Klicken Sie im Web-Interface auf “Wireless” und anschließend auf “Site Survey”.

• Nach einer kurzen Ladezeit werden die verfügbaren WLAN-Netzwerke und deren Signalstärke

angezeigt. Sollte dies nicht der Fall sein, klicken Sie auf “Rescan”. Die Suche nach verfüg-
baren Netzwerken wir damit wiederholt.

• Wählen Sie das WLAN aus, mit dem Sie den Client verbinden möchten und bestätigen Sie mit

“Connect”.

• Es öffnet sich ein neues Fenster, in dem Sie noch das Passwort für das WLAN (Pass Phrase)

eingeben müssen. Die anderen Einstellungen Sie in der Regel bereits automatisch richtig
eingestellt. Sollte es hier Abweichungen zu den Einstellungen Ihres Routers geben, passen
Sie diese manuell an. Bestätigen Sie die Einstellungen mit “Apply”. Es erscheint eine Meldung,
die Sie noch mit “OK” bestätigen müssen um die Konfiguration abzuschließen.

• Das kleine Fenster und die Meldung schließen sich automatisch. In der Hauptseite wird

normalerweise nun eine Übersicht über das verbundene WLAN Netzwerk angezeigt.

• Schließen Sie anschließend die Hauptseite und führen einen Neustart Ihres PCs durch.

Sobald Windows vollständig geladen ist, sollte ein kabelloser Zugang zum Internet bzw.
Netzwerk möglich sein. Das am Client angeschlossene Gerät bekommt automatisch eine IP-
Adresse von Ihrem WLAN-Router, der DHCP-Server im Converter ist nun automatisch deakti-
viert.

• Nachdem Sie einen kurzen Funktionstest mit Ihrem PC durchgeführt haben, können Sie den

Client einfach vom Computer abstecken und an einem anderen Gerät einsetzen, z.B. an einer
Playstation 3.

Summary of Contents for 97 52 26

Page 1: ...ern m ssen Sie die Konfiguration des Client neu durchf hren Falls Ihr Fernseher keinen USB Port bereitstellt kann das Ger t auch mit einem handels blichen USB Steckernetzteil betrieben werden Die Anle...

Page 2: ...stellungen angezeigt werden Kontrollieren Sie diese und geben Sie den Schl ssel Ihres WLAN Routers in das Feld hinter Pass Phrase 1 ein Best tigen Sie mit Apply 2 Schritt 14 Bevor die Verbindung her g...

Page 3: ...ten Sie Ihren Computer ein und warten Sie bis das Betriebssystem vollst ndig geladen ist Einrichten des Ger ts Beispiel f r Windows XP Vista Beachten Sie zus tzlich die englischsprachige Kurzanleitung...

Page 4: ...ren Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur aufw rmen Dies kann u U mehrere Stunden dauern Erst danach darf Ger t in Betrieb genommen werden Achten Sie darauf dass die Isolierung des gesam...

Page 5: ...r cable supplied to a free USB port on your computer Then connect the low voltage plug to the corresponding socket on the Client Switch your computer on and wait until the operating system has booted...

Page 6: ...switching it on This may take several hours Only when this has been done put the device into operation Ensure that the insulation for the entire product is neither damaged nor destroyed The housing m...

Page 7: ...on USB joint une interface USB libre de votre ordinateur Ensuite branchez la fiche basse tension dans la douille correspondante du client Lancez votre ordinateur et attendez jusqu ce que le syst me d...

Page 8: ...vant de le brancher Selon les cas cela peut prendre plusieurs heures Seulement apr s vous pouvez mettre l appareil en service Veiller ce que l isolation de l ensemble de l appareil ne soit ni endommag...

Page 9: ...je USB interface van uw pc aan Vervolgens steekt u de laagspanningsstekker in het bijbehorende stopcontact aan de client Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig is geladen Inst...

Page 10: ...t het apparaat eerst op kamertemperatuur komen Dit kan onder omstandigheden enkele uren duren Pas daarna mag u het apparaat gebruiken Let erop dat de isolatie van het gehele product niet beschadigd of...

Reviews: