Conrad 86 04 27 Operating Instructions Manual Download Page 8

14

15

Tastensperre

Die Tastensperre lässt sich nur im Barometer-Modus aktivieren, während im Uhr-

Modus die Uhr angezeigt wird.

Um die Tastensperre zu aktivieren, drücken und halten Sie gleichzeitig die Hoch-Taste (15) 

1. 

und die Runter-Taste (16).
Das Symbol 

2. 

 erscheint im Display.

Um die Tastensperre zu deaktivieren, drücken und halten Sie gleichzeitig die Hoch-Taste (15) 

3. 

und die Runter-Taste (16).

Entsorgung

12. 

Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen  Sie  das  Produkt  am  Ende  seiner  Lebensdauer  gemäß  den  geltenden  

gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt 

vom Produkt.

Batterien / Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten 

Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol 

gekennzeichnet,  das  auf  das  Verbot  der  Entsorgung  über  den  Hausmüll  hinweist. 

Die  Bezeichnungen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind:  Cd=Cadmium, 

Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter 

dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen 

Ihrer  Gemeinde,  unseren  Filialen  oder  überall  dort  abgeben,  wo  Batterien/Akkus 

verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Um die Aufnahme zu starten, drücken und halten Sie die Hoch-Taste (15).

1. 

Das Symbol 

2. 

 blinkt und zeigt an, dass aufgenommen wird.

Sie  können  die  Aufnahme  jederzeit  stoppen,  indem  Sie  in  den  Höhenmesser-Modus 

3. 

zurückkehren und die Hoch-Taste (15) drücken und halten. Das Symbol 

 zeigt an, dass 

Daten  gespeichert  wurden.  Bevor  Sie  eine  neue  Messung  beginnen,  müssen  die  Daten 

gelöscht werden.

Die Aufnahme  stoppt  automatisch,  wenn  der  Speicher  voll  ist.  Das  passiert  nachdem  30 

4. 

Zeitintervalle vergangen sind und 30 Datensätze gespeichert wurden. Auf dem Display wird 

die Botschaft FULL (voll) eingeblendet.

Um die gespeicherten Daten wiederzugeben, drücken Sie die Set-Taste (18). Das Symbol 

5. 

 erscheint. Anstelle der Temperatur wird nun die Nummer des Datensatzes angezeigt, 

darüber der gespeicherte Höhenwert und darunter im automatische Wechsel das Datum und 

die Uhrzeit der Aufnahme. Mit den Hoch-/ Runter-Tasten (15, 16) können Sie zwischen den 

Datensätzen wechseln.

Um den Speicher zu leeren, drücken und halten Sie im während der Wiedergabe die Set-

6. 

Taste, bis die Nachricht CLR (leer) erscheint. Jetzt können Sie eine neue Aufnahme starten.

Beenden Sie die Wiedergabe, indem Sie die Set-Taste (18) drücken.

7. 

Andere Funktionen

11. 

Taschenlampe

Um die Taschenlampe einzuschalten, drücken Sie die Taschenlampe-Taste (19).

1. 

Um die Taschenlampe blinken zu lassen, drücken Sie die Taschenlampe-Taste (19) erneut.

2. 

Um die Taschenlampe auszuschalten, drücken Sie die Taschenlampe-Taste (19).

3. 

Hintergrundbeleuchtung

Um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren, drücken Sie die Hintergrundbeleuchtung-Taste 

1. 

(20).

Das  Display  wird  für  4  Sekunden  beleuchtet,  bevor  sich  die  Hintergrundbeleuchtung 

2. 

automatisch abschaltet.

Thermometer

Die Einheit für die Temperatur stellen Sie über die Datum-/ Uhrzeiteinstellung ein. 

Siehe Kapitel 8.1.

Das Thermometer misst die aktuelle Temperatur.

Summary of Contents for 86 04 27

Page 1: ... This should be noted also when this product is passed on to a third party Therefore look after these operating instructions for future reference A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 17 Ces instructions d utilisation font partie de ce produit On y trouvera des informations importantes pour la mise en service et l utilisation Il faut respecter ces...

Page 2: ...3 15 16 19 17 18 20 ...

Page 3: ...ng zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Tel 0 180 5 31 21 11 Fax 0 180 5 31 21 10 e mail Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt www conrad at bzw www business conrad at Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Fr ...

Page 4: ...der an andere Fachleute Bestimmungsgemäße Verwendung 2 Das Produkt ist dazu bestimmt Höhe Luftdruck und die Wettervorhersage anzugeben und eignet sich dadurch für Outdooraktivitäten Außerdem verfügt das Produkt über eine Taschenlampenfunktion eine Uhr mit Datum Stoppuhr sowie Wecker und kann über den Karabiner immer sicher verstaut werden Die Aufnahmefunktion des Produktes zeichnet in wählbaren Ze...

Page 5: ...tur In diesem Modus sind auch die Funktionen der Höhenmessung mit Referenz und die Aufnahme und Wiedergabe von Höhenmesswerten verfügbar Durch Drücken der Hoch Runter Tasten 15 16 können Sie zwischen Barometer und Höhenmesser Modus wechseln Der Höhenmesser Modus wird durch die Hoch Taste 15 aktiviert der Barometer Modus durch die Runter Taste 16 Stellen Sie vor dem Umschalten sicher dass im Uhrmod...

Page 6: ...ücken Sie eine der Hoch Runter Tasten 15 16 Uhr Modus 8 Datum Uhrzeit einstellen Uhr und Datum können nur im Barometer Modus eingestellt werden Sie können die Einstellung mit dem Drücken der Mode Taste 17 beenden Während der Einstellung der Uhrzeit stellen Sie auch die Einheiten für Temperatur Druck und Höhe ein Wählen Sie die Uhr im Uhr Modus mit der Mode Taste 17 und den Barometer Modus mit 1 de...

Page 7: ...fnahmen und Wiedergabe von Höhenwerten Das Zeitintervall für die Aufnahme stellen Sie in den Höhenmessereinstellungen ein Siehe Kapitel 10 1 Die gestoppteAufnahme kann nicht fortgeführt werden Um eine neueAufnahme zu starten muss erst der Speicher geleert werden Sie können die gespeicherten Daten auch während der Aufnahme wiedergeben Barometer Modus 9 Die Einheiten für Druck und Höhe stellen Sie ü...

Page 8: ... 2 blinkt und zeigt an dass aufgenommen wird Sie können die Aufnahme jederzeit stoppen indem Sie in den Höhenmesser Modus 3 zurückkehren und die Hoch Taste 15 drücken und halten Das Symbol zeigt an dass Daten gespeichert wurden Bevor Sie eine neue Messung beginnen müssen die Daten gelöscht werden Die Aufnahme stoppt automatisch wenn der Speicher voll ist Das passiert nachdem 30 4 Zeitintervalle ve...

Page 9: ...ions 26 12 Disposal 27 13 Technical data 28 Technische Daten 13 Spannungsversorgung 2 x 3 V Knopfzelle Typ CR2032 Schutzart IPX5 Messbereiche 700 bis 8950 m Höhenmesser 300 bis 1100 mbar hPa Barometer 10 bis 60 ºC Thermometer Genauigkeit 5000 m 20 m 66 ft 5000 m 0 5 Höhenmesser 1 5 mbar hPa Barometer 1 ºC 1 8 ºF Thermometer Auflösung 1 m ft Höhenmesser 1 hPa 0 05 inHg Barometer 0 1 ºC ºF Thermomet...

Page 10: ...rferes with the precision of the data The manufacturer or supplier assumes no responsibility for the display of incorrect data or potential consequences resulting from an incorrect display The device is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly These may become dangerous playing material for children Protect the product from ext...

Page 11: ...nstructions of any other devices which are connected to the product Rechargeable batteries Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable batteries Rechargeable batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged rechargeable batteries might cause acid burns when in contact with skin therefor...

Page 12: ...p counter Press the Mode key 17 until you have reached the stopwatch function 1 To start up counting press the Up key 15 The flashing icon 2 indicates that the stopwatch is running Pause and then restart the up counting by pressing the Up key 15 To reset the stopwatch to zero press and hold the Down key 16 3 Multiple functions are allocated to the keys depending on the setting you are modifying th...

Page 13: ... whether you want to measure altitude with or without using a reference 2 Press the Up Down keys to turn the function on or off Down counter Press the Mode key 17 until you have reached the stopwatch function 1 To set the time press and hold the Set key 18 The seconds digits of the stopwatch start 2 flashing Using the Up Down keys 15 16 set the required seconds value Press the Set key 18 Now you e...

Page 14: ...tarts flashing Using the Up Down keys 15 5 16 set the required unit Press the Mode key to save the settings or press the Set key 18 again twice to return to the 6 reference setting before saving the settings Recording and playback of altitude readings You can set the time interval for the recording in the altimeter settings See chapter 10 1 The stopped recording cannot be continued To start a new ...

Page 15: ...your statutory obligations and contribute to the protection of the environment Technical data 13 Power supply 2 x 3 V button cell battery type CR2032 Protection class IPX5 Measuring ranges 700 to 8950 m altimeter 300 to 1100 mbar hPa barometer 10 to 60 ºC thermometer Accuracy 5000 m 20 m 66 ft 5000 m 0 5 altimeter 1 5 mbar hPa barometer 1 ºC 1 8 ºF thermometer Resolution 1 m ft altimeter 1 hPa 0 0...

Page 16: ... de sécurité et d homologation CE toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le produit Par ailleurs une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court circuit incendie électrocution Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le pro...

Page 17: ...ransporté dans des conditions très rudes Maniez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil Piles accumulateurs Respecter la polarité lors de l insertion des piles accumulateurs Retirer les ...

Page 18: ...age des unités de la date et de l heure 10 terminez les réglages et sauvegardez les à l aide de la touche Mode 17 Chronomètre Le chronomètre peut être utilisé non seulement en mode Altimètre mais aussi en mode Baromètre Le chronomètre peut effectuer un comptage progressif ou à rebours Compteur progressif Appuyez sur la touche Mode 17 jusqu à ce que vous ayez accédé au chronomètre 1 Plusieurs affec...

Page 19: ...our démarrer le comptage progressif appuyez sur la touche Haut 15 L icône 2 clignotant indique que le chronomètre est en marche Mettez le comptage progressif sur pause puis redémarrez le à l aide de la touche Haut 15 Pour remettre de nouveau le chronomètre à zéro appuyez et maintenez une pression sur la 3 touche BAS 16 Compteur à rebours Appuyez sur la touche Mode 17 jusqu à ce que vous ayez accéd...

Page 20: ...e vous basculez entre les modes Altimètre et Baromètre avec les touches Haut Bas ou que vous souhaitez utiliser une fonction relevant des deux modes assurez vous au préalable que le mode Horloge affiche l heure Avec la touche Mode 17 vous pouvez passer à l heure L afficheur d altitude indique l altitude en mètres ou en pieds Important Le calcul de l altitude s effectue à l aide de la mesure de la ...

Page 21: ...s matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Retirez les piles accumulateurs insérées et éliminez les séparément du produit Piles Accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et batter...

Page 22: ...ierop ook als u het product doorgeeft aan derden Bewaar deze bedieningshandleiding daarom voor later gebruik Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaar Alle rechten voorbehouden Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl Inhoudsopgave Pagina 1 Inleiding 43 2 Bedoeld gebruik 44 3 Leveringsomvang 44 4 Veiligheidsinstructies 44 5 Batt...

Page 23: ...gte luchtdruk en de weersvoorspelling aan te geven en is daardoor geschikt voor activiteiten buitenshuis Bovendien beschikt het product over een zaklampfunctie een klok met datum stopwatch en wekker en kan via de musketonhaak altijd betrouwbaar worden meegenomen De opnamefunctie van het product geeft in instelbare tijdintervallen de hoogtewaarden aan die worden opgeslagen voor weergave van de info...

Page 24: ...s geeft de plaatselijke hoogte en de temperatuur aan In deze modus zijn ook de functies hoogtemeting met referentie en de opname en weergave van hoogtemeetwaarden beschikbaar Door het indrukken van de knoppen omhoog omlaag 15 16 kan worden omgeschakeld tussen barometer en hoogtemetermodus De hoogtemetermodus wordt door de omhoogknop 15 geactiveerd de barometermodus door de omlaagknop 16 Zorg er vo...

Page 25: ... om de wekker uit te schakelen op een van de omhoog omlaagknoppen 15 16 Klokmodus 8 Datum tijd instellen Tijd en datum kunnen alleen in de barometermodus worden ingesteld Het instellen kan met het drukken op de knop modus 17 worden beëindigd Tijdens het instellen van de tijd kunnen ook de eenheden voor temperatuur druk en hoogte worden ingesteld Kies de tijd in de klokmodus met de modusknop 17 en ...

Page 26: ... de omhoog omlaagknoppen 15 16 in Druk op de modusknop 17 om de instellingen op te slaan of druk opnieuw tweemaal op de 6 instelknop 18 om terug te gaan naar de referentie instelling voordat er wordt opgeslagen Barometermodus 9 De eenheden voor druk en hoogte worden via de datum tijdinstelling ingesteld Zie hoofdstuk 8 1 Als er wordt omgeschakeld tussen hoogtemeter en barometermodus met de omhoog ...

Page 27: ...ingesteld in de hoogtemeterinstellingen Zie hoofdstuk 10 1 Een eenmaal gestopte opname kan niet worden vervolgd Om een nieuwe opname te starten moet eerst het geheugen worden gewist De opgeslagen gegevens kunnen ook tijdens de opname worden weergegeven Druk om de opname te starten op de omhoogknop 15 en houd deze vast 1 Het pictogram 2 knippert en geeft aan dat er wordt opgenomen De opname kan op ...

Page 28: ...electronic data processing equipment without the express written consent of the publisher The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2012 by Conrad Electronic SE Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 92...

Reviews: