background image

Caméra de lecture pour mal-voyant

Version 07/10

N° de commande 86 04 21

°

Utilisation conforme 

Cette caméra de lecture permet aux personnes ma-voyantes de viser l’objet voulant être lu et
simultanément d’en regarder les détails fortement agrandis sur leur écran.

La caméra de lecture saisir un champ visuel de 51 x 38 mm et le représenté agrandi sur la 
totalité de votre écran. La retransmission de la caméra de lecture sur votre écran se fait par le
câble AV fourni (Jack de 3,5 mm sur prise RCA).

L’alimentation électrique du produit est assurée par trois piles micro 1,5 V (type : AAA) ou par le
bloc d’alimentation fourni (5 V/DC).

La caméra de lecture ainsi que le bloc d’alimentation fourni ne sont conçus que pour le fonc-
tionnement à l’intérieur et au sec.

Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Ces
mesures servent non seulement à protéger l’appareil, mais également votre santé. À cet effet,
lire intégralement le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service.

Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms 
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants.

Tous droits réservés.

Explication des symboles

Un éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, p. ex. par électrocu-
tion.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers 
particuliers lors de la manipulation, du service et de l’utilisation de l’appareil.

Le symbole de la « main » précède des conseils et consignes d’utilisation particuliers.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’utilisa-
tion entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !

De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels
ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spéci-
fications ou d’un non-respect des présentes instructions. Dans ces cas-là, la
garantie prend fin.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.

• Ne diriger pas la caméra en marche vers un oeil humain ou animal.

• La caméra de lecture ainsi que le bloc d’alimentation fourni ne sont conçus que

pour le fonctionnement à l’intérieur et au sec.

• L’alimentation électrique du produit est assurée par trois piles micro 1,5 V (type :

AAA) ou par le bloc d’alimentation fourni (5 V/DC).

• Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Une vigilance

particulière s’impose en présence d’enfants. 

• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute,

même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

• Ne jamais laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Les films

et les sacs en plastique ne sont pas des jouets et représentent un danger pour les

enfants. Risque d´étouffement.

• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque,

arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse être remis en marche involontaire-
ment.

• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

- l’appareil présente des dommages visibles,

-  l’appareil ne fonctionne plus et

-  l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions 

défavorables 

ou

- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des

accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés par les
syndicats professionnels.

• Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Une vigilance

particulière s’impose en présence d’enfants. 

• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute,

même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

• Débrancher le bloc d’alimentation chaque fois avant de nettoyer la caméra de 

lecture.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

• Ne pas le débrancher de la prise de courant en tirant sur le câble ! Toujours tirer

sur le boîtier du bloc d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant.

• Ne touchez jamais le bloc d´alimentation avec les mains mouillées ou humides.

Risque d’électrocution avec danger de mort !

• Ne jamais remplacer soi-même les câbles de connexion endommagés. Dans ce

cas, débrancher l’appareil du réseau et l’apporter dans un atelier spécialisé.

• Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques. Il y a risque d’incendie

ou danger de mort par choc électrique. Mais, si cela devait arriver, débrancher
immédiatement la fiche de la prise de courant, enlever les piles et contacter un
spécialiste.

• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne doivent être

effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé et qualifié.

• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, nous

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres personnes
qualifiées.

Consignes relatives aux piles

• Tenir les piles hors de portée des enfants.

• Lors de l’insertion de la pile, tenir compte de la polarité (respecter les pôles p et négatif/-).

• Ne pas laisser traîner les piles. Elles risquent d’être avalées par un enfant ou un animal

domestique. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des

brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.

• Veiller à ne pas court-circuiter la pile, l’ouvrir ou la jeter dans le feu. Risque d’explosion !

• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion ! Ne recharger que

les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n’utiliser que des chargeurs appropriés.

• En cas de non utilisation prolongée (par exemple, stockage), retirer la pile. Lorsque la date

d’expiration est passée, la pile risque de fuir, ce qui peut endommager l’appareil et entraîner
l’annulation de la garantie !

• Pour éliminer les piles et les accumulateurs tout en respectant l’environnement, lire la partie

„Élimination“.

Mise en service

• Ouvrier le compartiment à piles et y insérer 3 piles micro 1,5 V (type : AAA) en respectant la

polarité. 

• Refermer le compartiment à piles.

• Relier le câble de connexion AV fourni à la caméra de lecture à l’aide du jack de 3,5mm. Relier

l’autre extrémité à votre téléviseur à l’aide du bloc de raccordement RCA.

• Allumer votre téléviseur et le régler sur le canal requis.

• Connecter, si nécessaire, la prise à bas voltage du boîtier du bloc d’alimentation au

„Raccordement pour l’alimentation électrique (5V/DC).

• Brancher la bloc d’alimentation sur une prise de courant domestique appropriée (230 V/AC 50 Hz).

Utiliser la caméra de lecture

• Après avoir correctement connecté la caméra de lecture, vous pouvez allumer celle-ci. Laisser

la touche appuyée pendant une seconde. 

• L’image de la caméra de lecture est représentée sur l’écran.

• Pour éteindre la caméra de lecture, laisser la touche de celle-ci appuyée pendant 2 secondes.

Changement de pile

Dès que l’alimentation par pile devient insuffisante et que la pile doit être remplacée, une LED
d’état rouge s’allume sur l’appareil (sur le dessus de la caméra de lecture). Pour remplacer la
pile, procéder comme suit :

• Ouvrier le compartiment à piles et y insérer 3 piles micro 1,5 V (type : AAA) en respectant la

polarité. 

• Refermer le compartiment à piles.

Maintenance et nettoyage

Hormis un remplacement occasionnel des piles, le produit est sans maintenance.

Nettoyer le produit au moyen d’un chiffon propre, sec, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser 
de produits de nettoyage agressifs, cela risquerait de provoquer un changement de couleur du
boîtier ! Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau souple, propre et d’un 
aspirateur.

Summary of Contents for 86 04 21

Page 1: ...d es besch digt Trennen Sie vor jeder Reinigung das Steckernetzger t von der Video Lesehilfe ab B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www conrad com Ziehen Sie nicht am Kabel des Steckernetzger tes Zi...

Page 2: ...n Beitrag zum Umweltschutz Technische Daten a Video Lesehilfe Spannungsversorgung 5 V DC via mitgeliefertem Steckernetzteil oder via 3 x 1 5V Micro Batterien Typ AAA Betrachtungsfeld Ca 51 x 38 mm Auf...

Page 3: ...ged by impacts blows or accidental drops even from a low height Disconnect the power supply unit from the video reading aid before cleaning O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Nev...

Page 4: ...bution to protecting the environment Technical Data a Video reading aid Power supply 5 V DC via provided power supply unit or via 3 x 1 5V micro batteries type AAA Field of view Approx 51 x 38 mm Reso...

Page 5: ...ec pr caution les coups les chocs ou une chute m me de faible hauteur peuvent l endommager D brancher le bloc d alimentation chaque fois avant de nettoyer la cam ra de lecture M O D E D E M P L O I ww...

Page 6: ...vironnement Caract ristiques techniques a Cam ra de lecture pour mal voyants Alimentation lectrique 5 V DC par le bloc d alimentation fourni ou 3 x 1 5V par les piles micro type AAA Dimensions du cham...

Page 7: ...t beschadigd raken Haal v r elke reiniging de netwerkadapter uit de videoleeshulp G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Trek niet aan de kabel van de netwerkadapter Trek het altijd aan de...

Page 8: ...chermen van het milieu Technische gegevens a Videoleeshulp Stroomtoevoer 5 V DC via meegeleverde netwerkadapter of via 3 x 1 5 V micro batterijen Type AAA Gezichtsveld ca 51 x 38 mm Resolutie 625 x 58...

Reviews: